DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
alphabetic
Search for:
Mini search box
 

23 results for alphabetic
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

3-stelliger ICAO-Buchstabencode: BEL, CHE, CZE, DNK, DEU, EST, GRC, ESP, FRA, ITA, LVA, LTU, LUX, HUN, MLT, NLD, AUT, POL, PRT, SVN, SVK, FIN, SWE, ISL, NOR [EU] ICAO alphabetic code 3-character: BEL, CHE, CZE, DNK, D<<, EST, GRC, ESP, FRA, ITA, LVA, LTU, LUX, HUN, MLT, NLD, AUT, POL, PRT, SVN, SVK, FIN, SWE, ISL, NOR

3-stelliger ICAO-Buchstabencode [EU] Alphabetic coding according to ICAO 3-character codes

a3 - 3 Buchstaben, festgelegte Länge- [EU] a3 - 3 alphabetic characters, fixed length-

Außerdem müssen die in diesen Rechtsakten genannten nationalen Referenzlaboratorien und staatlichen Institute in der alphabetischen Reihenfolge des ISO-Codes jedes Mitgliedsstaats aufgeführt werden. [EU] In addition, it is appropriate that the national references laboratories and State institutes referred to in those acts are listed in the alphabetic order of the ISO code for each Member State.

bis zu 3 Buchstaben- [EU] up to 3 alphabetic characters-

Da es im Interesse der europäischen Bürger und Unternehmen liegt, sobald wie möglich in den Gemeinschaftssprachen Namen registrieren zu können, welche Schriftzeichen enthalten, die zu Beginn der gestaffelten Registrierung gemäß Kapitel IV der Verordnung (EG) Nr. 874/2004 für die Registrierung noch nicht zur Verfügung standen, sollte das Inkrafttreten dieser Verordnung nicht unnötig verzögert werden. [EU] As it is in the interest of the European citizens and enterprises to have the possibility to register names in the official languages of the Community using alphabetic characters which were not available for registration at the beginning of the phased registration period provided for in Chapter IV of Regulation (EC) No 874/2004 as soon as possible, the entry into force of this Regulation should not be unduly delayed.

Da es nun technisch möglich geworden ist, in den Gemeinschaftssprachen unter der Domäne oberster Stufe ".eu" Namen zu registrieren, welche auch Schriftzeichen enthalten, die zu Beginn der gestaffelten Registrierung gemäß Kapitel IV der Verordnung (EG) Nr. 874/2004 für die Registrierung noch nicht zur Verfügung standen, haben bestimmte Länder Änderungen in diesen Listen verlangt. [EU] Now that it has become technically possible to register names under the .eu TLD also using those alphabetic characters of the official languages of the Community which were not available for registration at the beginning of the phased registration period provided for in Chapter IV of Regulation (EC) No 874/2004, certain countries have requested changes to those lists.

Da es nun technisch möglich geworden ist, in den Gemeinschaftssprachen unter der Domäne oberste Stufe ".eu" Namen zu registrieren, welche auch Schriftzeichen enthalten, die zu Beginn der gestaffelten Registrierung gemäß Kapitel IV der Verordnung (EG) Nr. 874/2004 für die Registrierung noch nicht zur Verfügung standen, sollte der Kommission die Möglichkeit eingeräumt werden, vom Register zusätzlich zu den bereits verlangten Namen die Eintragung von Domänennamen mit solchen Schriftzeichen zu verlangen. [EU] Now that it has become technically possible to register names in the official languages of the Community under the .eu TLD also using alphabetic characters which were not available for registration at the beginning of the phased registration period provided for in Chapter IV of Regulation (EC) No 874/2004, the Commission should be given the possibility to ask the Registry to introduce domain names containing those characters in addition to the names it has already asked for.

Das Format der einzelnen Felder ist entweder numerisch (n), alphabetisch (a) oder alphanumerisch (an). [EU] The format of each field is either numeric (n) or alphabetic (a) or alphanumeric (an).

Deshalb sollte das Register vorab Informationen darüber veröffentlichen, welche Schriftzeichen zu denen hinzukommen werden, die bereits für die Registrierung von Namen unter der Domäne oberster Stufe ".eu" zur Verfügung stehen. [EU] Therefore the Registry should publish in advance information about alphabetic characters which will be added to the characters already available for registration of names under the .eu TLD.

Die alphabetische Bezeichnung eines Staats erfolgt im Einklang mit den auf Fahrzeugen im grenzüberschreitenden Verkehr gemäß dem Wiener Übereinkommen über den Straßenverkehr (Vereinte Nationen, 1968) verwendeten Unterscheidungszeichen. [EU] Alphabetic reference to a country shall be in accordance with the distinguishing signs used on vehicles in international traffic (United Nations Vienna Convention on Road Traffic, 1968).

Die Fahrzeughalterkennzeichnung (VKM, Vehicle Keeper Marking) ist ein alphabetischer Code aus 2 bis 5 Buchstaben. [EU] A Vehicle Keeper Marking (VKM) is an alphabetic code, consisting of 2 to 5 letters [1].

Die Fahrzeughalterkennzeichnung (VKM, Vehicle Keeper Marking) ist ein alphabetischer Code aus zwei bis fünf Buchstaben. [EU] A Vehicle Keeper Marking (VKM) is an alphabetic code, consisting of 2 to 5 letters.

Die Gemeinschaftssprachen enthalten mehr Schriftzeichen als jene, die zu Beginn der gestaffelten Registrierung gemäß Kapitel IV der Verordnung (EG) Nr. 874/2004 für die Registrierung zur Verfügung standen. [EU] The official languages of the Community comprise more alphabetic characters than those which were available for registration at the beginning of the phased registration period provided for in Chapter IV of Regulation (EC) No 874/2004.

Dieses Symbol darf international anerkannte alphabetische oder numerische Zeichen enthalten. [EU] Such symbol may include internationally recognised alphabetic or numeric indications.

Die Vereinten Nationen empfehlen einen fünfstelligen Buchstabencode als Abkürzung der Namen von Orten, die für den internationalen Handel von Bedeutung sind, beispielsweise Häfen, Flughäfen, Frachtterminals und anderen Orten, an denen die zolltechnische Abfertigung von Gütern erfolgen kann, und deren Namen im Datenaustausch zwischen Parteien, die am internationalen Handel beteiligt sind, eindeutig angegeben werden müssen. [EU] UN recommends a five-letter alphabetic code for abbreviating the names of locations of interest to international trade, such as ports, airports, inland freight terminals, and other locations were customs clearance of goods can take place, and whose names need to be represented unambiguously in data interchange between participants in international trade.

Es ist nun aber technisch möglich geworden, in den Gemeinschaftssprachen unter der Domäne oberster Stufe ".eu" auch Namen zu registrieren, welche Schriftzeichen enthalten, die zum damaligen Zeitpunkt für die Registrierung noch nicht zur Verfügung standen. [EU] However, it has now become technically possible to register names in the official languages of the Community under the .eu Top Level Domain (hereinafter TLD) also using alphabetic characters which were not available for registration at that time.

Gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 874/2004 der Kommission soll das Register die Registrierung von Domänennamen in allen Schriftzeichen der Gemeinschaftssprachen vornehmen, sobald es entsprechende internationale Normen gibt. [EU] The third paragraph of Article 6 of Commission Regulation (EC) No 874/2004 [2] provides that the Registry shall perform the registration of domain names in all the alphabetic characters of the official languages of the Community when adequate international standards become available.

"Nautische Informationen" (navigational information) sind Informationen, die dem Schiffsführer zur Unterstützung von Entscheidungen an Bord übermittelt werden. [EU] Means of transport: represents the type of vehicle used for the transport of goods such as barge, truck, vessel or train. Message code: a unique six character alphabetic reference identifying a message type.

Sobald es technisch möglich wird, in den Gemeinschaftssprachen unter der Domäne oberster Stufe '.eu' Namen zu registrieren, welche Schriftzeichen enthalten, die zu Beginn der gestaffelten Registrierung gemäß Kapitel IV für die Registrierung noch nicht zur Verfügung standen, gibt das Register auf seiner Website bekannt, dass es möglich sein wird, Namen mit solchen Schriftzeichen unter der Domäne oberster Stufe '.eu' zu registrieren. [EU] If it becomes technically possible to register names in the official languages under the .eu TLD using alphabetic characters which were not available for registration at the beginning of the phased registration period provided for in Chapter IV, the Registry shall announce on its website that it will be possible to register names under the .eu TLD containing those characters.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners