DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
aged
Search for:
Mini search box
 

422 results for aged
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die Studie begleitete eine Gruppe von 150 Patienten, die 50 oder älter waren. The study followed up a cohort of 150 patients aged 50 plus.

Altenpfleger dürfen keine Vorstrafen wegen Gewaltdelikten haben. Aged care hires must not have form for violence.

Ich habe sie fünf Jahre älter gemacht als sie ist. I have aged her by five years.

Er sieht älter aus - er hat sich nicht gut gehalten. He looks older - he hasn't aged well.

Das jahrelange Rauchen und Trinken haben ihn vorzeitig altern lassen. All the years of smoking and drinking have aged him prematurely.

Dieser Wein hat sich nicht gut gehalten. This wine has not aged well.

Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an, die jüngste Weltumseglerin zu werden. Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world.

Dieser Film ist für Kinder ab 12 Jahren geeignet. This film/movie is suitable for children aged 12 and up.

Bei dem Täter handelt es sich um einen untersetzten Mann, Ende 30 bis Anfang 40. The attacker is a stocky man, aged late 30s - early 40s.

Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft. Attractive woman seeks middle-aged male for friendship.

Auf der anderen Seite bin ich selbst auch 30 Jahre älter geworden. [G] On the other hand I have also aged 30 years myself.

Dann sind erst die kleinsten Fußballspieler von gerade einmal fünf Jahren dran, die Senioren beschließen das Programm. [G] The weekend starts with the smallest players, aged just five, and ends with the veterans.

Das Projekt wurde im Sommer 2003 gestartet. Mittlerweile sind 2.000 Kinder und Jugendliche im Alter von 6 bis 15 Jahren dabei. [G] The project got off the ground in the summer of 2003; some 2,000 kids aged 6-15 are now involved.

Das Unbehagen und die Ressentiments sind heute schwer nachvollziehbar, wenn man beispielsweise die monochromen Bilder des nunmehr 90-jährigen Rupprecht Geiger betrachtet, der dieses Jahr auf der Biennale in Sao Paulo vertreten war: reine Farbflächen in leuchtenden klaren Tönen, die eine außerordentliche Wärme und Intensität ausstrahlen. [G] Today, it is difficult to understand the unease and ill-feeling when one looks at the monochrome pictures of Rupprecht Geiger, now aged 90, who was represented at the Biennale in Sao Paulo this year: areas of pure colour in clear, glowing shades radiating an exceptional warmth and intensity.

Der 24-jährige Habermas, der ein großer Bewunderer der heideggerschen Philosophie war, reagierte angesichts dieses Unvermögens, einen politischen Irrtum einzugestehen, empört. [G] Habermas, aged 24, a great admirer of Heidegger's philosophy, was shocked by his inability to admit that he had made a political error.

Die Organisatoren sind zufrieden: Das Marktforschungsinstitut GfK-Marktforschung ermittelt in ihrem Auftrag, dass 38 Millionen Menschen, mehr als die Hälfte aller Deutschen über 14, die Kampagne kennen. [G] The organisers were satisfied: Commissioned to analyse the response, marketing research institute GfK-Marktforschung found that 38 million people - more than half of the German population aged 14 or over - were familiar with the campaign.

Die ungebrochene Popularität des Fußballs in Deutschland beweist, dass über zwei Millionen Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren in Vereinsmannschaften Fußball spielen. [G] The fact that more than two million people aged under 18 play football in club teams demonstrates the game's undiminished popularity in Germany.

Fassbinders ANGST ESSEN SEELE AUF (1974), der die Liebesbeziehung einer älteren deutschen Frau und einem zwanzig Jahre jüngeren Marokkaner schildert, kann noch nur vom Scheitern erzählen. [G] Fassbinder's ANGST ESSEN SEELE AUF (1974, "Ali: Fear Eats the Soul"), about a love affair between a middle-aged German woman and a Moroccan man 20 years younger, tells only of unmitigated failure.

Für Deutschland rechnet die Weltorganisation bis 2050 mit einem Bevölkerungsschwund von zwölf Millionen, wobei der verbleibende Rest alt sein wird - die Hälfte davon älter als 51. [G] The world organisation expects the population of Germany to fall by twelve million by 2050, while those who remain will be old - half of them aged over 51.

Heute, mit 34 Jahren, ist Karen König krank. [G] Today, aged 34, Karen König is sick.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners