A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for Zeit in Anspruch nehmen
Search single words:
Zeit
·
in
·
Anspruch
·
nehmen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
All
diese
Entscheidungen
müssen
selbstverständlich
sorgfältig
mit
der
erwarteten
Marktentwicklung
abgestimmt
werden
.
Aus
diesem
Grund
wird
die
vollständige
Errichtung
des
Netzwerks
e
in
ige
Zeit
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
All
these
decisions
must
,
of
course
,
be
carefully
adapted
to
expected
market
developments
and
therefore
it
will
take
time
for
the
entire
network
to
be
built
.
Da
die
adm
in
istrativen
Veränderungen
,
die
erforderlich
s
in
d
,
um
zuverlässige
und
glaubwürdige
F
in
anzstatistiken
zu
erheben
,
jedoch
Zeit
in
Anspruch
nehmen
können
,
ist
es
wichtig
,
dass
die
Veränderung
des
öffentlichen
Schuldenstands
regelmäßig
überwacht
wird
und
sowohl
für
das
Defizit
als
auch
die
Veränderung
des
Schuldenstands
Ziele
festgelegt
werden
. [EU]
However
,
tak
in
g
in
to
account
that
the
adm
in
istrative
changes
required
to
compile
reliable
and
trustworthy
fiscal
statistics
may
take
time
,
it
is
important
that
the
change
in
the
government
debt
level
be
regularly
monitored
and
that
policy
targets
be
def
in
ed
both
in
relation
to
the
deficit
and
the
change
in
debt
level
.
Das
wird
e
in
e
bestimmte
Zeit
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
This
will
require
a
certa
in
time
.
Die
bilateralen
Verfahren
zur
Anpassung
der
in
den
Anhängen
1
und
2
des
Abkommens
aufgeführten
Zugeständnisse
werden
gewisse
Zeit
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
The
bilateral
procedures
for
adapt
in
g
the
concessions
in
Annexes
1
and
2
to
the
Agreement
will
take
time
.
Die
E
in
stellung
des
Gleichgewichts
sollte
nur
wenig
Zeit
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
Time
for
equilibration
should
be
short
.
Die
Neuverhandlung
des
Abkommens
und
die
anschließende
Umsetzung
des
geänderten
Abkommens
würden
zu
viel
Zeit
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
The
renegotiation
of
the
Agreement
and
the
subsequent
implementation
of
it
as
amended
would
require
too
much
time
.
Die
Neuverhandlung
des
Abkommens
und
die
darauf
folgende
Umsetzung
des
geänderten
Abkommens
würden
zu
viel
Zeit
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
The
renegotiation
of
the
Agreement
and
the
subsequent
implementation
of
it
as
amended
would
require
too
much
time
.
Die
Risikobewertung
,
die
anhand
der
zusätzlichen
über
PPD
und
PTD
vorgelegten
Daten
durchgeführt
wird
,
und
die
endgültigen
Entscheidungen
des
SCCS
über
die
Sicherheit
dieser
Stoffe
dürften
noch
erhebliche
Zeit
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
The
risk
assessment
of
the
submitted
additional
data
on
PPD
and
PTD
,
and
f
in
al
decisions
made
by
the
SCCS
on
the
safety
of
these
substances
might
still
require
a
considerable
amount
of
time
.
E
in
solches
System
kann
jedoch
auch
viel
Zeit
in
Anspruch
nehmen
und
aus
wirtschaftlicher
Sicht
in
effizient
se
in
. [EU]
However
,
such
a
system
may
also
be
time-consum
in
g
and
not
cost-efficient
.
Erfahrungsgemäß
kann
bei
gewissen
Bestimmungsländern
die
Beschaffung
aller
erforderlichen
Unterlagen
längere
Zeit
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
Experience
has
shown
that
in
the
case
of
certa
in
dest
in
ations
it
may
take
longer
to
obta
in
all
necessary
documents
.
Für
diese
Änderungen
muss
der
betreffende
Mitgliedstaat
gemäß
der
genannten
Verordnung
jedoch
e
in
e
nationale
Strategie
ausarbeiten
,
was
2008
e
in
ige
Zeit
in
Anspruch
nehmen
könnte
. [EU]
However
,
such
modifications
require
the
Member
State
concerned
to
adopt
a
national
strategy
under
that
Regulation
,
which
may
take
some
time
in
2008
.
Hierzu
wird
e
in
geräumt
,
dass
der
Wechsel
zu
anderen
Bezugsquellen
je
nach
Endanwendung
e
in
ige
Zeit
in
Anspruch
nehmen
kann
. [EU]
In
this
respect
,
it
is
acknowledged
that
switch
in
g
sources
of
supply
may
take
some
time
depend
in
g
on
the
end
application
.
Sollte
der
Vorgang
e
in
facher
und
schneller
durchzuführen
se
in
als
ursprünglich
angenommen
oder
im
Gegenteil
schwieriger
se
in
und
mehr
Zeit
in
Anspruch
nehmen
,
als
die
Agentur
vorhersehen
konnte
,
so
wird
der
Voranschlag
entsprechend
geändert
. [EU]
The
estimate
shall
be
amended
by
the
Agency
if
it
appears
that
the
task
is
simpler
or
can
be
carried
out
faster
than
in
itially
foreseen
or
,
on
the
contrary
,
if
it
is
more
complex
and
takes
longer
to
carry
out
than
the
Agency
could
reasonably
have
foreseen
.
Sollte
der
Vorgang
e
in
facher
und
schneller
durchzuführen
se
in
als
ursprünglich
angenommen
,
oder
im
Gegenteil
schwieriger
se
in
und
mehr
Zeit
in
Anspruch
nehmen
,
als
die
Agentur
vorhersehen
konnte
,
so
wird
der
Voranschlag
entsprechend
geändert
. [EU]
The
quote
shall
be
amended
by
the
Agency
if
it
appears
that
the
task
is
simpler
or
can
be
carried
out
faster
than
in
itially
foreseen
or
,
on
the
contrary
,
if
it
is
more
complex
and
takes
longer
to
carry
out
than
the
Agency
could
reasonably
have
foreseen
.
Spanien
macht
geltend
,
dass
die
Entwicklung
des
Triebwerks
Trent
1000
viel
weniger
Zeit
in
Anspruch
nehmen
wird
als
die
se
in
er
Vorläufer
. [EU]
Spa
in
argues
that
the
time
required
for
development
of
the
Trent
1000
is
much
shorter
than
for
previous
eng
in
es
.
Was
die
Prüfung
der
PVA
auf
ihre
Eignung
für
bestimmte
Anwendungen
angeht
,
so
kann
diese
zwar
sehr
aufwändig
und
spezifisch
se
in
und
daher
sehr
viel
Zeit
in
Anspruch
nehmen
und
in
tensives
Testen
erfordern
. [EU]
As
concerns
the
qualification
procedure
,
it
is
recognised
that
,
in
particular
applications
,
the
characteristics
of
PVA
can
in
deed
be
very
demand
in
g
and
tailor-made
,
result
in
g
in
a
lengthy
qualification
process
which
in
cludes
in
tensive
test
in
g
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zeit in Anspruch nehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners