DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Warnschild
Search for:
Mini search box
 

19 results for Warnschild
Word division: Warn·schild
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

An nach hinten gerichteten Rückhalteeinrichtungen ist an der sichtbaren Innenseite (einschließlich des Seitenteils neben dem Kopf des Kindes) ungefähr in dem Bereich, in dem sich der Kopf des Kindes in der Kinder-Rückhalteeinrichtung befindet, das folgende Warnschild dauerhaft anzubringen. [EU] On the visible inner surface (including the side wing beside the child's head) in the approximate area where the child's head rests within the child restraint, rearward facing restraints shall have the following label permanently attached (the text information shown is a minimum).

An nach hinten gerichteten Rückhalteeinrichtungen ist an der sichtbaren Innenseite (einschließlich des Seitenteils neben dem Kopf des Kindes) ungefähr in dem Bereich, in dem sich der Kopf des Kindes in der Kinderrückhalteeinrichtung befindet, das nachfolgend dargestellte Warnschild dauerhaft anzubringen. [EU] On the visible inner surface (including the side wing beside the child's head) in the approximate area where the child's head rests within the child restraint, rearward facing restraints shall have the following label permanently attached (the text information shown is a minimum).

Bei einem Frontalaufprall-Airbagsystem, das zur Verwendung an einem Mitfahrersitzplatz bestimmt ist, muss zudem das folgende Warnschild an der sichtbaren Oberfläche der Abdeckung des Airbagmoduls (mit mindestens dem dargestellten Wortlaut) dauerhaft befestigt sein. [EU] In addition, in the case of a frontal protection airbag system intended for use in any passenger seating position, the following label shall be permanently attached to the visible surface of the cover of the airbag module (the text information shown is a minimum).

Das Warnschild mit einem Piktogramm und gegebenenfalls erläuterndem Text muss dauerhaft befestigt und so angebracht sein, dass es vor einer Person, die gerade damit beschäftigt ist, ein nach hinten gerichtetes Rückhaltesystem für Kinder an dem betreffenden Sitz einzubauen, gut sichtbar ist. [EU] The warning label, in the form of a pictogram which may include explanatory text, shall be durably affixed and located such that it is easily visible in front of a person about to install a rearward-facing child restraint on the seat in question.

Der Text muss durch die Abbildung auf dem Warnschild, das im Fahrzeug vorzufinden ist, ergänzt werden. [EU] The text shall be accompanied by an illustration of the warning label as found in the vehicle.

Die Schriftgröße muss so sein, dass das Warnschild durch einen normalsichtigen Benutzer, der auf dem betreffenden Sitz sitzt, leicht lesbar ist. [EU] The text size must allow the label to be easily read by a normal sighted user seated on the seat concerned.

Dieses Warnschild muss in der (den) Sprache(n) des Landes bereitgestellt werden, in dem die Einrichtung verkauft wird. [EU] This label shall be provided in the language(s) of the country where the device is sold.

Ein ständiger Hinweis sollte jederzeit sichtbar sein, falls das Warnschild bei geschlossener Tür nicht zu sehen ist. [EU] A permanent reference should be visible at all times, in case the warning is not visible when the door is closed.

Ein Warnschild muss in jeder Situation ständig sichtbar sein, wenn die Rückhalteeinrichtung in jeder möglichen Ausführung für die Verwendung vorbereitet wird. [EU] One warning label shall be permanently visible in all situations when the restraint is prepared for use in any configuration.

In diesen Fällen muss in der Nähe der vorderen Verbindungseinrichtung des Anhängers ein Warnschild mit der bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs dauerhaft angebracht werden. [EU] In such cases a maximum operating speed warning label, specifying the maximum vehicle design speed, shall be permanently and durably affixed near the front coupling device of the trailer.

Ist jedoch die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs höher als die dem Symbol für die niedrigste Geschwindigkeitskategorie der montierten M+S-Reifen entsprechende Geschwindigkeit, muss im Fahrzeuginnern an auffallender Stelle im Sichtfeld des Fahrers ein Warnschild mit dem niedrigsten Wert der zulässigen Höchstgeschwindigkeit der montierten M+S-Reifen angebracht werden. [EU] However, if the maximum vehicle design speed is greater than the speed corresponding to the lowest speed category symbol of the fitted snow tyres, a maximum speed warning label, specifying the lowest value of the maximum speed capability of the fitted snow tyres, shall be displayed inside the vehicle in a prominent position readily and permanently visible to the driver.

Ist jedoch die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs höher als die dem Symbol für die niedrigste Geschwindigkeitskategorie der montierten Spezialreifen entsprechende Geschwindigkeit, muss im Fahrzeuginnern dauerhaft und an auffallender Stelle im Sichtfeld des Fahrers ein Warnschild mit dem niedrigsten Wert der zulässigen Höchstgeschwindigkeit der montierten Spezialreifen angebracht werden. [EU] However, if the maximum vehicle design speed is greater than the speed corresponding to the lowest speed category symbol of the fitted special use tyres, a maximum speed warning label, specifying the lowest value of the maximum speed capability of the fitted special use tyres, shall be displayed inside the vehicle in a prominent position readily and permanently visible to the driver.

Ist jedoch die vom Hersteller vorgesehene bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs höher als die dem Symbol für die niedrigste Geschwindigkeitskategorie der montierten Reifen entsprechende Geschwindigkeit, muss im Fahrzeuginnern dauerhaft und an auffallender Stelle im Sichtfeld des Fahrers ein Warnschild mit dem Wert der zulässigen Höchstgeschwindigkeit der Reifen angebracht werden. [EU] However, if the vehicle manufacturer has foreseen that the maximum vehicle design speed is greater than the speed corresponding to the lowest speed category symbol of the fitted tyres, a maximum speed warning label, specifying the maximum speed capability of the tyres, shall be displayed inside the vehicle in a prominent position readily and permanently visible to the driver.

Kann das Warnschild durch Teile der Rückhalteeinrichtung oder vom Hersteller des Kinder-Rückhaltesystems mitgelieferte Zubehörteile verdeckt werden, so ist ein zusätzliches Warnschild anzubringen. [EU] If sections of the restraint or any accessories supplied by the child restraint manufacturer are able to obscure the label an additional label is required.

Unabhängig von der Konfiguration muss, wenn die Rückhalteeinrichtung für den Gebrauch vorbereitet wird, in jeder Situation ein Warnschild ständig sichtbar sein. [EU] One warning label shall be permanently visible in all situations when the restraint is prepared for use in any configuration.

Vom Tag des Inkrafttretens der Ergänzung 2 zur Änderungsserie 03 an muss das nach Absatz 4.5 vorgeschriebene Warnschild an allen neuen Kinder-Rückhalteinrichtungen, die in Übereinstimmung mit dieser Regelung hergestellt worden sind, angebracht sein. [EU] As from the date of entry into force of supplement 2 to the 03 series of amendments, the label required by paragraph 4.5 of this Regulation shall be affixed to all new child restraints manufactured in conformity with this Regulation.

Von diesem Warnschild muss es Versionen in der Sprache/den Sprachen des Landes geben, in dem die Einrichtung verkauft wird. [EU] This label shall be provided in the language(s) of the country where the device is sold.

Zum Zeitpunkt der Genehmigung muss das Warnschild in mindestens einer der Sprachen der das Landes vorliegen, in dem die Genehmigung beantragt wird. [EU] At the time of type approval, the label shall be in at least one of the languages of the Contracting Party where the application for approval is submitted.

Zusätzlich muss an nach hinten gerichteten Kinderrückhaltesystemen das folgende, im eingebauten Zustand sichtbare Warnschild in unmittelbarer Nähe des Bereichs, wo sich der Kopf des Kindes befindet, dauerhaft angebracht sein (mit mindestens dem unten dargestellten Wortlaut). [EU] In addition, in the immediate area where the child's head rests within the child restraint and on the visible surface of the child restraint system, rearward-facing restraints shall have the following label permanently attached (the text information shown is a minimum).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners