DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Validierung
Search for:
Mini search box
 

739 results for Validierung
Word division: Va·li·die·rung
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

(5) Bis Juli 2013 sollte die Kommission zusammen mit den Mitgliedstaaten und Interessenträgern prüfen, wie eine unabhängige Validierung der Luftfahrtunternehmen, die Fracht von Drittstaaten-Flughäfen in die EU befördern, sowie der reglementierten Beauftragten und bekannten Versender, von denen sie Sendungen direkt annehmen, sich praktisch auswirkt und inwieweit sie durchführbar ist, und sollte bei Bedarf entsprechende Änderungen an dem System einschließlich dieser Verordnung vornehmen. [EU] By July 2013 the Commission should, together with Member States and stakeholders, examine the practical consequences and feasibility of the implementation of independent validation for air carriers carrying cargo from third country airports into the EU and the regulated agents and known consignors from which they directly accept consignments, and make any adjustments to the system, including amendments to this Regulation, where necessary.

Abschnitt 3.2 über den Inhalt der Meldungen (Vollständigkeit, Umfang, Aktualisierung, Verantwortung für die übermittelten Informationen), Abschnitt 3.3. über die vertrauliche Behandlung (Weitergabe von Informationen, Ausnahmen von der allgemeinen Regel, Anträge auf vertrauliche Behandlung, Bearbeitung von vertraulichen Meldungen, Zurückziehung eines Antrags auf vertrauliche Behandlung), Abschnitt 3.4 über die Prüfung der Meldungen durch die Kommission (Richtigkeit, Vollständigkeit, Ersuchen um ergänzende Auskünfte, Untersuchung), Abschnitt 3.5 über die Validierung der Meldungen, Abschnitt 3.8 über das dauerhafte Entfernen einer Meldung aus der RAPEX-Anwendung (verschiedene Sachverhalte, antragstellender Mitgliedstaat, Inhalt des Antrags, Entscheidung). Die Mitgliedstaaten übermitteln "Meldungen gemäß Artikel 11" so bald wie möglich und spätestens innerhalb der Fristen gemäß Anlage 3 der Leitlinien. Es gilt Teil II Abschnitt 3.10 (Fristen) der Leitlinien. [EU] Chapter 3.10 of Part II of the Guidelines on deadlines applies.

Abschnitt 4.5 über die Validierung der Rückmeldungen, [EU] Chapter 4.6 on the permanent withdrawal of reactions from the RAPEX application.

Abschnitt 5.2 der Beschreibung von Modul SH2 (umfassendes Qualitätssicherungssystem mit Planungs- und Entwurfsprüfung) wird die Prüfung unter vollständigen Betriebsbedingungen in Abschnitt 6.2.2.3.1 (Validierung der fahrzeugseitigen Ausrüstung) und Abschnitt 6.2.2.3.2 (Validierung der streckenseitigen Ausrüstung) festgelegt. [EU] Section 5.2 of Module SH2 (full quality management system with design examination), validation under full operational conditions is defined in section 6.2.2.3.1 (On-Board Assembly Validation) and section 6.2.2.3.2 (Track-side Assembly Validation).

aktive Beteiligung an der Gestaltung bzw. Wahl, Umsetzung und Validierung der im Ratingprozess eingesetzten Modelle [EU] active participation in the design or selection, implementation and validation of models used in the rating process

Alle Meldungen, die nach der Prüfung als formal richtig und vollständig befunden worden sind, werden von der Kommission innerhalb der Fristen gemäß Anlage 4 validiert und über die RAPEX-Anwendung verbreitet ("Validierung"). [EU] The Commission validates and distributes ('validation') through the RAPEX application, by the deadlines specified in Appendix 4 to the Guidelines, all notifications assessed as correct and complete during the examination.

Alle Rückmeldungen, die als formal richtig und vollständig befunden worden sind, werden von der Kommission innerhalb der Fristen gemäß Anlage 4 validiert und verbreitet ("Validierung"). [EU] All reactions assessed as correct and complete are validated and distributed ('validation') by the Commission by the deadlines specified in Appendix 4 to the Guidelines.

als Bezugsnormal in klinischen Studien zur Validierung quecksilberfreier Sphygmomanometer [EU] as reference standards in clinical validation studies of mercury-free sphygmomanometers

Als Mindestmaßnahmen zur Qualitätssicherung stellt der Anlagenbetreiber sicher, dass das Instrument einer ersten Validierung und jährlich wiederholten Validierungen unterzogen wird. [EU] As minimum quality assurance measures, the operator shall ensure that an initial validation and annually repeated validations of the instrument are performed.

Analyse und Vergleich der Validierung und Zertifizierung von Testmethoden und Testlaboren in der EU und in Drittländern für die in den Richtlinien über Blut, Zellen und Gewebe angegebenen biologischen Marker. [EU] Analysis and comparison of the validation and certification of testing methods and testing laboratories in the EU and third countries for the biological markers specified in the blood and tissues and cells Directives.

andere Sicherheitskontrollen, die Teil eines Lieferkettenablaufs sind, die hinreichend gewährleisten, dass keine verbotenen Gegenstände in der Sendung versteckt sind, und die von reglementierten Beauftragten oder bekannten Versendern mit EU-Validierung der Luftsicherheit oder einem geschäftlichen Versender eines reglementierten Beauftragten mit EU-Validierung der Luftsicherheit durchgeführt werden. [EU] other security controls which are part of a Supply Chain Security process that reasonably ensure that no prohibited articles are concealed in the consignment applied by EU aviation security validated regulated agents or known consignors or by an account consignor of a EU aviation security validated regulated agent.

Andere Stellen mit EU-Validierung der Luftsicherheit können eine solche Datenbank unterhalten. [EU] Other EU aviation security validated entities may maintain such a database.

Andere Zelltypen können hiervon abweichende Reaktionsbereiche aufweisen, die bei ihrer Validierung zur Verwendung im MNvit-Test bestimmt werden sollten. [EU] Other cell types may have different ranges of responses which should be determined when validating them for use in the MNvit assay.

An der Optimierung und Validierung von Protokollen beteiligte Laboratorien [EU] Laboratories involved in optimisation and validation of protocols

Änderungen von Validierungen infolge eines Fehlers bei der ursprünglichen Validierung [EU] Modifications of validations due to an error of the initial validation

Anforderungen an Laboratorien, die das gemeinschaftliche Referenzlaboratorium bei der Testung und Validierung der Nachweis- und Identifizierungsmethoden gemäß Artikel 6 Absatz 1 unterstützen [EU] Requirements for laboratories assisting the Community reference laboratory for testing and validation of methods for detection, as referred to in Article 6(1)

Angaben zur Validierung und zu den Kontaktstellen [EU] Information concerning validation and points of contact

Anhang 21 - Anlage 2 Instrument zur Simulation der Fahrstabilität und seine Validierung [EU] Annex 21 - Appendix 2 - Dynamic stability simulation tool and its validation

Anlage 1 enthält eine Liste der an der Optimierung und Validierung von Protokollen beteiligten Laboratorien. [EU] A list of the laboratories that were included in optimization and validation of protocols is provided in Appendix 1.

Anschaffung und/oder Entwicklung von Technologien einschließlich Hard- und Software, Schiffsortungssysteme, IT-Netzwerke, die die Sammlung, Verwaltung, Validierung, Analyse und den Austausch sowie die Entwicklung von Methoden der Stichprobennahme für Daten zur Fischerei ermöglichen, einschließlich der Entwicklung von Websites zu Überwachungszwecken [EU] The purchase and/or development of technology, including hardware and software, vessel detection systems (VDS) and IT networks enabling the gathering, administration, validation, analysis and exchange of, and the development of sampling methods for, data related to fisheries, including the development of websites related to control

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners