A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
207 results for TACs
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Der
betreffende
Mitgliedstaat
setzt
die
TACs
in
einer
Höhe
fest
,
die
[EU]
The
TACs
to
be
determined
by
a
Member
State
shall:
Der
Einfachheit
halber
sollten
von
der
Union
unabhängig
beschlossene
TACs
für
Blauleng
in
demselben
Rechtsakt
festgelegt
werden
. [EU]
In
the
interest
of
simplification
,
blue
ling
TACs
autonomously
decided
by
the
Union
should
be
regulated
in
the
same
legal
instrument
.
Der
Rat
entscheidet
jedes
Jahr
auf
Vorschlag
der
Kommission
mit
qualifizierter
Mehrheit
gemäß
den
Artikeln
7
und
8
über
die
TAC
für
die
Schollen-
und
Seezungenbestände
in
der
Nordsee
für
das
darauf
folgende
Jahr
. [EU]
Each
year
,
the
Council
shall
decide
,
by
qualified
majority
on
the
basis
of
a
proposal
from
the
Commission
,
on
the
TACs
for
the
following
year
for
the
plaice
and
sole
stocks
in
the
North
Sea
in
accordance
with
Articles
7
and
8
of
this
Regulation
.
Der
Rat
entscheidet
jedes
Jahr
über
die
TACs
für
den
Kabeljaubestand
in
der
Nordsee
,
im
Skagerrak
und
im
östlichen
Ärmelkanal
. [EU]
Each
year
,
the
Council
shall
decide
on
the
TACs
for
the
cod
stock
in
the
North
Sea
,
the
Skagerrak
and
the
eastern
Channel
.
Der
Rat
setzt
jedes
Jahr
auf
Vorschlag
der
Kommission
mit
qualifizierter
Mehrheit
die
TAC
für
die
betreffenden
Dorschbestände
fest
. [EU]
Each
year
,
the
Council
shall
decide
by
a
qualified
majority
on
the
basis
of
a
proposal
from
the
Commission
on
the
TACs
for
the
following
year
for
the
cod
stocks
concerned
.
die
beschlossenen
TACs
[EU]
the
TACs
adopted
Die
Bewirtschaftungsgebiete
für
jene
TACs
sollten
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
The
management
areas
for
those
TACs
should
therefore
be
amended
accordingly
.
Die
EU-Schiffe
dürfen
im
Rahmen
der
TACs
nach
Anhang
I
und
unter
den
Bedingungen
von
Artikel
14
und
Anhang
III
der
vorliegenden
Verordnung
sowie
den
Bedingungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1006/2008
und
ihrer
Durchführungsvorschriften
in
den
Gewässern
,
die
unter
die
Fischereigerichtsbarkeit
der
Färöer
,
Grönlands
,
Islands
oder
Norwegens
fallen
,
und
in
der
Fischereizone
um
Jan
Mayen
fischen
. [EU]
EU
vessels
are
authorised
to
make
catches
,
within
the
TACs
set
out
in
Annex
I,
in
waters
falling
within
the
fisheries
jurisdiction
of
the
Faroe
Islands
,
Greenland
,
Iceland
and
Norway
,
and
the
fishing
zone
around
Jan
Mayen
,
subject
to
the
condition
set
out
in
Article
14
of
and
Annex
III
to
this
Regulation
and
in
Regulation
(EC)
No
1006/2008
[25]
and
its
implementing
provisions
.
Die
EU-Schiffe
dürfen
im
Rahmen
der
TACs
nach
Anhang
I
und
unter
den
Bedingungen
von
Artikel
15
und
Anhang
III
der
vorliegenden
Verordnung
sowie
den
Bedingungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1006/2008
und
ihrer
Durchführungsvorschriften
in
den
Gewässern
,
die
unter
die
Fischereigerichtsbarkeit
der
Färöer
,
Grönlands
,
Islands
oder
Norwegens
fallen
,
und
in
der
Fischereizone
um
Jan
Mayen
fischen
. [EU]
EU
vessels
are
authorised
to
make
catches
,
within
the
TACs
set
out
in
Annex
I,
in
waters
falling
within
the
fisheries
jurisdiction
of
the
Faroe
Islands
,
Greenland
,
Iceland
and
Norway
,
and
the
fishing
zone
around
Jan
Mayen
,
subject
to
the
conditions
set
out
in
Article
15
of
and
Annex
III
to
this
Regulation
and
in
Regulation
(EC)
No
1006/2008
[29]
and
its
implementing
provisions
.
Die
Fangbedingungen
in
bestimmten
Gebieten
müssen
für
einige
TAC
zur
Gewährleistung
der
korrekten
Anwendung
des
am
19
.
Dezember
1966
zwischen
Norwegen
,
Dänemark
und
Schweden
geschlossenen
Übereinkommens
über
gegenseitigen
Zugang
zum
Fischfang
im
Skagerrak
und
Kattegat
präzisiert
werden
. [EU]
The
conditions
applying
to
the
fishery
in
certain
zones
for
a
number
of
TACs
need
to
be
clarified
to
ensure
the
correct
application
of
the
Agreement
of
19
December
1966
between
Norway
,
Denmark
and
Sweden
on
mutual
access
to
fishing
in
the
Skagerrak
and
the
Kattegat
.
Die
Festsetzung
der
TAC
für
die
betreffenden
Dorschbestände
erfolgt
gemäß
den
Artikeln
6
und
7. [EU]
The
TACs
for
the
cod
stocks
concerned
shall
be
set
in
accordance
with
Articles
6
and
7.
Die
ICCAT
hat
für
die
Vertragsparteien
die
TAC
für
Roten
Thun
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
wie
folgt
festgesetzt:
[EU]
The
TACs
,
fixed
by
ICCAT
for
Contracting
Parties
,
for
the
bluefin
tuna
stock
in
the
Eastern
Atlantic
and
Mediterranean
shall
be
as
follows:
Die
in
Kapitel
II
genannten
TAC
werden
durch
eine
gemeinschaftsrechtliche
Regelung
zur
Beschränkung
des
Fischereiaufwands
ergänzt
. [EU]
The
TACs
referred
to
in
Chapter
II
shall
be
complemented
by
a
system
of
fishing
effort
limitation
established
in
Community
legislation
.
Die
Kommission
fordert
beim
STECF
eine
Einschätzung
darüber
an
,
auf
welche
Höhe
der
höchstzulässige
Fischereiaufwand
festgesetzt
werden
muss
,
um
die
Fänge
an
Scholle
und
Seezunge
auf
ein
Niveau
zu
bringen
,
das
dem
Anteil
der
Europäischen
Gemeinschaft
an
der
gemäß
Artikel
6
festgelegten
TAC
entspricht
. [EU]
The
Commission
shall
request
from
STECF
a
forecast
of
the
maximum
level
of
fishing
effort
necessary
to
take
catches
of
plaice
and
sole
equal
to
the
European
Community's
share
of
the
TACs
established
according
to
Article
6.
Die
Kommission
legt
die
TACs
für
Lodde
in
den
ICES-Untergebieten
V
und
XIV
(
grönländische
Gewässer
),
die
der
EU
aufgrund
der
TAC
und
der
EU-Zuteilung
durch
Grönland
zustehen
,
nach
Maßgabe
des
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Regierung
Dänemarks
und
der
Autonomen
Regierung
Grönlands
andererseits
und
seinem
Protokoll
fest
. [EU]
The
Commission
shall
fix
TACs
for
capelin
in
Greenland
waters
of
ICES
subareas
V
and
XIV
available
to
the
Union
on
the
basis
of
the
TAC
and
the
allocation
to
the
Union
established
by
Greenland
in
accordance
with
the
Fisheries
Partnership
Agreement
between
the
European
Community
on
the
one
hand
,
and
the
Government
of
Denmark
and
the
Home
Rule
Government
of
Greenland
,
on
the
other
hand
,
and
the
Protocol
thereto
.
Die
Kommission
sollte
unmittelbar
anwendbare
Durchführungsrechtsakte
in
Bezug
auf
die
Änderung
der
TACs
dieser
kurzlebigen
Bestände
erlassen
,
wenn
Gründe
äußerster
Dringlichkeit
dies
in
ordnungsgemäß
begründeten
Fällen
im
Zusammenhang
mit
dem
Auftrag
der
Union
,
ihre
internationalen
Verpflichtungen
zu
erfüllen
,
erforderlich
machen
. [EU]
The
Commission
should
adopt
immediately
applicable
implementing
acts
relating
to
revising
the
TAC
of
these
stocks
of
short-lived
species
where
,
in
duly
justified
cases
relating
to
the
need
for
the
Union
to
comply
with
its
international
obligations
,
imperative
grounds
of
urgency
so
require
.
Diese
Fangmöglichkeiten
setzten
sich
aus
bestimmten
TACs
und
-
im
Fall
von
Garnelen
in
Division
3M
-
einer
Aufwandszuteilungsregelung
zusammen
und
sollten
in
Unionsrecht
umgesetzt
werden
. [EU]
Those
fishing
opportunities
,
which
consist
of
certain
TACs
and
,
in
the
case
of
shrimp
in
fishery
Division
3M
,
an
effort
allocation
scheme
,
should
be
implemented
in
the
law
of
the
Union
.
Dies
kann
durch
die
Entwicklung
eines
geeigneten
Verfahrens
zur
schrittweisen
Reduzierung
des
Fischereiaufwands
in
der
Dorschfischerei
auf
ein
Niveau
,
das
mit
dem
Ziel
im
Einklang
steht
,
und
durch
die
Festsetzung
zulässiger
Gesamtfangmengen
(
TAC
)
für
die
Dorschbestände
auf
einem
Niveau
,
das
mit
dem
Fischereiaufwand
kompatibel
ist
,
erreicht
werden
. [EU]
This
can
be
achieved
by
establishing
an
appropriate
method
for
gradually
reducing
the
fishing
effort
in
fisheries
catching
cod
to
levels
that
are
consistent
with
the
objective
,
and
by
fixing
the
total
allowable
catches
(TACs)
for
the
cod
stocks
at
levels
consistent
with
the
fishing
effort
.
Die
TAC
,
die
Aufteilung
dieser
TAC
auf
die
Mitgliedstaaten
und
die
gegebenenfalls
funktional
damit
verbundenen
Bedingungen
sind
in
Anhang
I
festgelegt
. [EU]
The
TACs
,
the
allocation
of
such
TACs
among
Member
States
,
and
the
conditions
functionally
linked
thereto
,
where
appropriate
,
are
set
out
in
Annex
I.
Die
TAC
,
die
Aufteilung
dieser
TAC
auf
die
Mitgliedstaaten
und
die
gegebenenfalls
hiermit
operativ
verbundenen
Bedingungen
sind
im
Anhang
aufgeführt
. [EU]
The
TACs
,
the
allocation
of
such
TACs
among
Member
States
,
and
conditions
functionally
linked
thereto
,
where
appropriate
,
are
set
out
in
the
Annex
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "TACs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners