A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stadtstaat
Stadtstreicher
Stadtstreicherei
Stadtstruktur
Stadtteil
Stadttheater
Stadttor
Stadtumbau
Stadtverkehr
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
Stadtteile
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Auch
ihr
Beziehungsnetzwerk
reicht
vom
Gallus
über
benachbarte
Stadtteile
und
andere
deutsche
Städte
bis
nach
Usbekistan
,
wo
ihre
Großeltern
wohnen
,
die
sie
in
diesem
Jahr
wieder
besucht
hat
. [G]
Indeed
,
her
social
network
stretches
from
Gallus
to
neighbouring
districts
and
other
German
cities
all
the
way
to
Uzbekistan
,
where
her
grandparents
live
,
whom
she
visited
again
this
year
.
Dazu
gehören
Begehungen
ausgewählter
Leipziger
Stadtteile
im
September
2005
und
eine
Themenfilmreihe
in
Kooperation
mit
dem
Leipziger
Dokfilmfestival
im
Januar
2006
. [G]
These
include
inspections
of
selected
Leipzig
districts
in
September
2005
and
a
thematic
series
produced
in
cooperation
with
the
International
Leipzig
Festival
for
Documentary
and
Animated
Film
in
January
2005
.
Dem
für
viele
Betrachter
monotonen
Gesamteindruck
der
Stadtteile
wurde
durch
prägnanten
Einsatz
von
Farbe
sowie
durch
die
Neugestaltung
von
Balkonen
und
Loggien
begegnet
,
die
jedoch
häufig
das
charakteristische
Erscheinungsbild
der
Bauten
grundsätzlich
veränderten
. [G]
What
many
observers
perceive
as
the
overall
monotony
of
urban
districts
has
been
counteracted
by
the
effective
use
of
colour
and
the
renovation
of
balconies
and
verandas
,
though
this
has
often
changed
the
characteristic
appearance
of
the
buildings
fundamentally
.
Initiative
für
benachteiligte
Stadtteile
[G]
Initiative
for
disadvantaged
urban
districts
Massive
Verluste
an
Bevölkerung
und
Arbeitsplätzen
erschüttern
Stadtteile
,
Städte
und
Regionen
. [G]
Massive
falls
in
population
and
job
losses
are
shaking
urban
quarters
,
towns
,
cities
and
regions
.
Mit
dem
Bund-Länder-Programm
Stadtteile
mit
besonderem
Entwicklungsbedarf
-
die
Soziale
Stadt
reagiert
die
öffentliche
Hand
auf
die
Tendenzen
der
sozialen
Polarisierung
in
benachteiligten
Stadtquartieren
,
die
den
Zusammenhalt
der
Nachbarschaften
und
den
sozialen
Frieden
gefährden
. [G]
With
the
Socially
Integrative
City
-
Urban
Districts
with
Special
Development
Needs
Programme
,
which
is
run
jointly
by
the
German
Federal
Government
and
the
German
Länder
,
or
constituent
states
,
the
public
sector
is
reacting
to
the
tendencies
towards
social
polarisation
in
disadvantaged
urban
districts
that
threaten
the
cohesion
of
residential
neighbourhoods
and
social
peace
in
Germany
.
"Quartiersmanagement"
(
QM
)
entstand
in
Hamburg
im
Rahmen
eines
Programms
zur
Armutsbekämpfung
oder
konzentrierte
sich
in
Nordrhein-Westfalen
auf
Stadtteile
mit
"besonderem
Erneuerungsbedarf"
. [G]
"QM"
or
"Quartiersmanagement"
(neighbourhood
management
)
emerged
in
Hamburg
as
part
of
a
programme
to
tackle
poverty
,
or
was
concentrated
in
North-Rhine/Westphalia
on
neighbourhood
s
with
"particular
need
for
renewal"
.
Deutschland
hat
nicht
dargelegt
,
in
welcher
Weise
die
Maßnahme
auf
diejenigen
Stadtteile
abzielt
,
die
einer
städtischen
Erneuerung
bedürfen
,
und
wie
sie
schließlich
zum
Abriss
leer
stehender
Häuser
führen
würde
. [EU]
Germany
did
not
provide
any
information
on
how
the
aid
measure
will
specifically
address
the
districts
which
are
in
need
of
regeneration
and
finally
lead
to
the
demolition
of
empty
housing
.
Die
Kommission
ersuchte
Finnland
zu
erläutern
,
warum
es
für
Karkkila
lohnend
war
,
das
gesamte
Gebiet
in
städtischen
Besitz
zu
bringen
,
da
,
wie
die
Verkaufszahlen
der
vorangegangenen
Jahre
belegen
,
Käufer
an
diesem
Wohngebiet
nicht
interessiert
waren
und
andere
Stadtteile
trotz
der
höheren
Preise
vorzogen
. [EU]
The
Commission
asked
Finland
to
explain
why
Karkkila
had
an
interest
in
acquiring
full
ownership
of
this
entire
area
,
considering
that
past
sales
figures
seemed
to
indicate
that
buyers
were
not
interested
in
this
neighbourhood
and
obviously
preferred
other
city
areas
,
despite
the
higher
prices
.
Die
Maßnahme
ist
für
die
Arbeitsmarktregion
Berlin
insgesamt
bestimmt
,
während
lediglich
bestimmte
Stadtteile
Mangelerscheinungen
aufweisen
. [EU]
The
measure
is
aimed
at
the
labour
market
region
of
Berlin
as
a
whole
,
whereas
only
certain
districts
suffer
from
deprivation
.
Die
Stadt
hat
mitgeteilt
,
das
Vorhaben
langfristig
auf
andere
Stadtteile
ausdehnen
zu
wollen
,
bis
insgesamt
400000
Haushalte
angeschlossen
sind
. [EU]
The
municipality
of
Amsterdam
also
expressed
its
long-term
ambition
to
extend
the
project
to
other
parts
of
Amsterdam
,
with
up
to
400000
household
connections
altogether
.
Nach
Angaben
der
niederländischen
Behörden
wird
die
Realisierbarkeit
der
geschätzten
Investitionskosten
durch
die
Topologie
und
die
Merkmale
des
geografischen
Gebiets
,
in
dem
das
Netz
angelegt
wird
,
begünstigt:
Die
betreffenden
Stadtteile
von
Amsterdam
haben
eine
hohe
Bevölkerungsdichte
und
umfassen
viele
neue
oder
renovierte
Wohngebäude
mit
mehreren
Wohneinheiten
,
was
die
Kosten
für
die
Errichtung
des
Netzes
pro
Haushalt
senkt
. [EU]
The
Dutch
authorities
argue
that
the
feasibility
of
the
planned
investment
costs
are
further
underpinned
by
the
topology
and
the
characteristics
of
the
geographic
area
where
the
network
is
deployed:
the
areas
concerned
in
Amsterdam
have
a
high
population
density
and
many
newly
built
or
renovated
and
multi-household
buildings
that
help
to
reduce
the
costs
of
the
deployment
of
the
network
per
household
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stadtteile":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners