DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schnee
Search for:
Mini search box
 

119 results for Schnee
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Anhang 7 - Prüfverfahren für die Fahreigenschaften auf Schnee [EU] Annex 7 - Procedures for Snow Performance Testing

Bahnräumer gemäß Definition in Abschnitt 4.2.2.5 dieser TSI: zusätzliche Möglichkeit, Schnee vor dem Zug zu entfernen. Schnee gilt als Hindernis, das der Bahnräumer zu entfernen hat. [EU] Obstacle deflector as defined in this TSI clause 4.2.2.5: additionally, capability to remove snow in front of the train.

Bei der Auslegung der Fahrzeugkomponenten muss hinsichtlich der Auswirkungen von Schnee, Eis und Hagel berücksichtigt werden, dass diese Komponenten in das Fahrzeug integriert werden. [EU] The effect of snow, ice and hail to consider for design purpose of rolling stock constituents shall take into account their integration in the rolling stock.

Bei der Konstruktion sind Schnee, Eis und/oder Hagel in jeglicher Form zu berücksichtigen. [EU] Consideration shall be given to the effect of all kind of snow, ice and/or hail.

BESONDERE, VON DEN VORHANDENEN ABWEICHENDE BEGRIFFSBESTIMMUNGEN FÜR DIE PRÜFUNG DER FAHREIGENSCHAFTEN AUF SCHNEE [EU] SPECIFIC DEFINITIONS FOR SNOW TEST WHEN DIFFERENT OF EXISTING ONES

Das Fahrzeug muss so konstruiert sein, dass andere Verkehrsteilnehmer vor aufgewirbelten Steinen, Schmutz, Eis, Schnee und Wasser geschützt sind und dass Gefahren vermindert werden, die sich für Verkehrsteilnehmer durch Kontakt mit den sich drehenden Rädern ergeben. [EU] The vehicle shall be designed as to protect other road users against thrown-up stones, mud, ice, snow and water and to reduce the dangers due to contact with the moving wheels.

Der Begriff umfasst nicht Rennwagen, verkehrsferne Fahrzeuge (z.B. Schnee- und Golfmobile), Motorräder, Anhänger, land- und forstwirtschaftliche Traktoren, Wohnwagen, Spezial-Lkw und -lieferwagen (z.B. Spritzen- und Werkstattwagen), Muldenkipper, Kraftkarren (z.B. Last-, Stapel- und Portalkraftkarren) und Militärfahrzeuge. [EU] It does not include racing cars, vehicles intended for off-road use (for example, vehicles designed for use on snow or for carrying persons on golf courses), motorcycles, trailers, agricultural and forestry tractors, caravans, special purpose vehicles (for example, firefighting vehicles, mobile workshops), dump trucks, works' trucks (for example, fok lift trucks, straddle carrier trucks and platform trucks) and military vehicles intended for armies.

Der gewählte Bereich für "Schnee, Eis und Hagel" (nominal oder schwerwiegend) ist in das Fahrzeugregister einzutragen. [EU] The selected range for 'snow, ice and hail' (nominal or severe) shall be recorded in the rolling stock register.

Die Bremsprüfungen sind auf einer ebenen Prüffläche mit ausreichender Länge und Breite, die maximal 2 % Gefälle aufweisen darf und mit verdichtetem Schnee bedeckt sein muss, durchzuführen. [EU] The braking tests shall be done on a flat test surface of sufficient length and width, with a maximum 2 per cent gradient, covered with packed snow.

Die Fahrbahn muss möglichst sauber und trocken sein (z. B. ohne Splitt, Laub, Schnee usw.). [EU] The track must be as clean and dry as possible (e.g. free of gravel, leaves, snow, etc.).

die Kennzeichnung "M+S" oder "M.S" oder "M&S" bei einem Reifen, der auf Matsch und frischem oder schmelzendem Schnee bessere Fahreigenschaften zeigen soll als ein Normalreifen. [EU] The inscription 'M+S' or 'M.S' or 'M&S' in the case of a tyre designed to ensure in mud and fresh or melting snow a performance better than that of a normal tyre.

Die Oberfläche der Prüfstrecke muss aus mittelstark verdichtetem Schnee bestehen, wie in Tabelle A2.1 der Norm ASTM F1805-06 ausgeführt wird. [EU] The test course surface shall be composed of a medium packed snow surface, as characterised in Table A2.1 of ASTM standard F1805-06.

Die Oberfläche muss frei von Wasserpfützen, Schnee oder Eis sein. [EU] The test surface shall be free from standing water, snow or ice.

Die Radabdeckungen können aus Karosserieteilen oder selbständigen Schmutzfängern bestehen und müssen so ausgelegt sein, dass sie andere Verkehrsteilnehmer möglichst vor hochgeschleuderten Steinen, Schmutz, Eis, Schnee und Wasser schützen sowie die Gefahren vermindern, die sich für Verkehrsteilnehmer durch Kontakt mit den sich drehenden Rädern ergeben. [EU] The wheel guard may consist of parts of the bodywork or separate mudguards and shall be so designed as to protect road users, as far as possible, against thrown-up stones, mud, ice, snow and water and to reduce the dangers due to contact with rotating wheels.

Die Schneedecke muss aus einer mindestens 3 cm dicken Grundlage aus stark verdichtetem Schnee und einer etwa 2 cm dicken Oberflächenschicht aus mittelstark verdichtetem präpariertem Schnee bestehen. [EU] The snow surface shall be composed of a hard packed snow base at least 3 cm thick and a surface layer of medium packed and prepared snow about 2 cm thick.

(Diesel-/Halbdieselmot.), mit einem Hubraum > 2500cm3 (ausg. KFZ zum Befördern ; 10 Pers.,Wohnmobile, Fahrz. zur Personenbeförderung auf Schnee, Golfplätzen sowie ähnliche Fahrz.) [EU] Motor vehicles with a diesel or semi-diesel engine > 2500 cm3 (excluding vehicles for transporting ; 10 persons, motor caravans, snowmobiles, golf cars and similar vehicles)

Die Signalhörner und ihre Steuersysteme müssen, soweit dies praktikabel ist, so ausgelegt oder geschützt sein, dass sie bei einem Zusammenstoß mit Elementen aus der Luft, wie aufgewirbeltes Material, Staub, Schnee, Hagel oder Vögel, funktionsfähig bleiben. [EU] Warning horns and their control systems shall be designed or protected, so far as is practicable, to maintain their function when impacted by airborne objects such as debris, dust, snow, hail or birds.

Die Signalhörner und ihre Steuersysteme müssen, soweit dies praktikabel ist, vor der Einwirkung und der daraus folgenden Blockierung durch Elemente aus der Luft, wie aufgewirbeltes Material, Staub, Schnee, Hagel oder Vögel, geschützt werden. [EU] Warning horns and their control systems shall be protected, so far as is practicable, from impact and subsequent blockage by airborne objects such as debris, dust, snow, hail or birds.

Die Wirkung aller Arten von Schnee, Eis und/oder Hagel ist zu berücksichtigen. [EU] Consideration shall be given to the effect of all kinds of snow, ice and/or hail.

Ein geeignetes Prüfgelände muss sich im Freien befinden, aus Beton, Asphalt oder einem gleichwertigen Material bestehen und darf nicht mit Schnee, Gras, lockerer Erde, Asche oder anderen Schall schluckenden Stoffen bedeckt sein. [EU] A suitable test site shall be outdoors and consist of a level concrete, dense asphalt or similar hard material flat surface, free from snow, grass, loose soil, ashes or other sound-absorbing material.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners