A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
partitioned off
partitioning
partitioning off
partitioning-off
partitions
partitive
partitive article
partitive case
partizan
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for
Partitions
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
.2.1
Die
unteren
0,5
Meter
der
Schotte
und
sonstigen
Zwischenwände
,
die
entlang
den
Fluchtwegen
vertikale
Trennflächen
bilden
,
müssen
einer
Belastung
von
750
N/m2
standhalten
,
damit
sie
bei
starker
Krängung
des
Schiffes
vom
Fluchtweg
aus
als
Gehflächen
benutzt
werden
können
. [EU]
.2.1
The
lowest
0,5
metres
of
bulkheads
and
other
partitions
forming
vertical
divisions
along
escape
routes
shall
be
able
to
sustain
a
load
of
750
N/m2
to
allow
them
to
be
used
as
walking
surfaces
from
the
side
of
the
escape
route
with
the
ship
at
large
angles
of
heel
.
.5a
Die
Vorschriften
über
die
Klasse-"A"-Widerstandsfähigkeit
der
äußeren
Begrenzungen
eines
Schiffes
gelten
nicht
für
Glaswände
sowie
eckige
und
runde
Schiffsfenster
,
sofern
Regel
10
dies
nicht
für
solche
Begrenzungen
vorschreibt
. [EU]
The
requirements
for
'A'
class
integrity
of
the
outer
boundaries
of
a
ship
shall
not
apply
to
glass
partitions
,
windows
and
sidescuttles
,
provided
that
there
is
no
requirement
for
such
boundaries
to
have
a
'A'
class
integrity
in
Regulation
10
.
.5
Die
Vorschriften
über
die
Klasse-'A'-Widerstandsfähigkeit
der
äußeren
Begrenzungen
eines
Schiffes
gelten
nicht
für
Glaswände
sowie
eckige
und
runde
Schiffsfenster
,
sofern
Regel
10
dies
nicht
für
solche
Begrenzungen
vorschreibt
. [EU]
.5
The
requirements
for
"A"
class
integrity
of
the
outer
boundaries
of
a
ship
shall
not
apply
to
glass
partitions
,
windows
and
sidescuttles
,
provided
that
there
is
no
requirement
for
such
boundaries
to
have
"A"
class
integrity
in
Regulation
10
.
.9
Die
Vorschriften
über
die
Klasse-'B'-Widerstandsfähigkeit
der
äußeren
Begrenzungen
eines
Schiffes
gelten
nicht
für
Glaswände
sowie
eckige
und
runde
Schiffsfenster
. [EU]
.9
The
requirements
for
"B"
class
integrity
of
the
outer
boundaries
of
a
ship
shall
not
apply
to
glass
partitions
,
windows
and
sidescuttles
.
aa
)
Sie
bestehen
aus
einem
zugelassenen
nicht
brennbaren
Werkstoff
,
und
alle
Werkstoffe
,
die
für
die
Herstellung
und
den
Zusammenbau
der
Trennflächen
verwendet
werden
,
sind
nicht
brennbar
mit
Ausnahme
des
Oberflächenmaterials
,
das
mindestens
schwer
entflammbar
sein
muss
. [EU]
(aa)
they
are
made
of
an
approved
non-combustible
material
.
Furthermore
,
all
materials
used
in
the
manufacture
and
assembly
of
partitions
shall
be
non-combustible
,
except
for
the
facing
,
which
shall
be
at
least
flame
retardant
.
aa
)
Tabelle
für
Trennflächen
von
Räumen
,
in
denen
keine
Druckwassersprühanlagen
nach
Artikel
10
.03a
installiert
sind
[EU]
(aa)
Table
for
partitions
between
rooms
,
in
which
no
pressurised
sprinkler
systems
according
to
Article
10
.03a
are
installed
Alle
Haltungsbereiche
sollten
so
ausgestaltet
und
instand
gehalten
werden
,
dass
gewährleistet
ist
,
dass
sich
die
Tiere
z. B.
in
Unterteilungen
oder
unter
Futtertrögen
weder
verfangen
noch
verletzen
können
. [EU]
All
enclosures
should
be
designed
and
maintained
to
ensure
that
animals
cannot
be
trapped
or
injured
,
for
example
in
partitions
or
under
feeding
troughs
.
Bauelemente
,
wie
sie
z. B.
zum
Herstellen
von
Fußböden
,
Mauern
,
Trennwänden
,
Decken
und
Bedachungen
verwendet
werden
[EU]
Structural
elements
used
,
for
example
,
in
floors
,
walls
or
partitions
,
ceilings
or
roofs
bb
)
Tabelle
für
Trennflächen
von
Räumen
,
in
denen
Druckwassersprühanlagen
nach
Artikel
10
.03a
installiert
sind
[EU]
(bb)
Table
for
partitions
between
rooms
,
in
which
pressurised
sprinkler
systems
according
to
Article
10
.03a
are
installed
Beim
Umgang
mit
nichtmenschlichen
Primaten
werden
verschiedene
Verfahren
der
Ruhigstellung
angewandt
.
Diese
erstrecken
sich
von
Haltungsbereichen
mit
gleitenden
Trennwänden
über
das
Einfangen
mit
Netzen
,
das
Festhalten
mit
den
Händen
bis
hin
zum
Einsatz
von
Betäubungspfeilen
. [EU]
Various
methods
of
restraint
are
employed
in
handling
non-human
primates
,
ranging
from
enclosures
with
sliding
partitions
,
through
netting
,
holding
the
animals
manually
,
to
using
a
dart
to
tranquillise
them
.
Bei
Scheiben
wie
Trennscheiben
und
Abteilfenstern
,
bei
denen
ein
Kopfaufprall
möglich
ist
(
Klasse
VIII/A
),
muss
die
Fallhöhe
3 m
betragen
.
Außerdem
ist
der
HIC-Wert
zu
bestimmen
. [EU]
For
panes
like
partitions
and
separating
windows
which
have
impact
probability
(classification
VIII/A
)
the
drop
height
shall
be
3 m.
The
HIC
value
is
also
to
be
measured
.
Bei
Scheiben
wie
Trennscheiben
und
-fenstern
,
bei
denen
die
Gefahr
des
Kopfaufpralls
groß
ist
,
muss
die
Fallhöhe
3 m
betragen
. [EU]
For
panes
like
partitions
and
separating
windows
which
have
high
impact
probability
the
drop
height
shall
be
3 m.
Brandschutzwände
(
ohne
Trennwände
über
den
gesamten
Querschnitt
)
gemäß
Abschnitt
4.2.10.5. [EU]
Fire
barriers
(other
than
full
cross
section
partitions
),
as
specified
in
clause
4.2.10.5.
Das
Transportmittel
muss
mit
beweglichen
Trennwänden
ausgestattet
sein
,
damit
separate
Laderäume
geschaffen
werden
können
,
wobei
der
ungehinderte
Zugang
aller
Tiere
zu
Wasser
sichergestellt
sein
muss
. [EU]
The
means
of
transport
must
be
fitted
with
partitions
so
that
separate
compartments
may
be
created
,
while
providing
all
the
animals
with
free
access
to
water
.
Dichtstoffe
für
Außen-
und/oder
Innenwände
sowie
Trennwände
[EU]
Sealants
for
external
and/or
internal
walls
,
partitions
Dichtstoffe
für
Innen-oder
Trennwände
[EU]
Sealants
for
internal
walls
,
partitions
Die
Kabelsysteme
sind
so
beschaffen
,
dass
ein
Brand
in
einem
von
Trennflächen
des
Typs
A
nach
Artikel
15
.11
Nummer
2
begrenzten
Raum
die
für
die
Sicherheit
wichtigen
Anlagen
in
einem
anderen
derartigen
Raum
nicht
beeinträchtigt
. [EU]
Cable
systems
are
arranged
so
that
fire
in
any
area
bounded
by
Type
A
partitions
as
shown
in
Article
15
.11,
Section
2
will
not
interfere
with
services
essential
for
safety
in
any
other
such
area
.
Die
Laderäume
müssen
vom
Maschinenraum
und
von
den
Mannschaftsräumen
durch
ausreichend
dichte
Schotten
abgetrennt
sein
,
um
jegliche
Verunreinigung
der
gelagerten
Fischereierzeugnisse
zu
verhindern
. [EU]
Holds
must
be
separated
from
the
engine
compartments
and
from
the
crew
quarters
by
partitions
which
are
sufficient
to
prevent
any
contamination
of
the
stored
fishery
products
.
die
nachstehenden
tatsächlichen
thermischen
Eigenschaften
des
Gebäudes
,
einschließlich
der
Innenbauteile:
[EU]
the
following
actual
thermal
characteristics
of
the
building
including
its
internal
partitions
:
Die
Ränder
von
Wandöffnungen
zur
Durchführung
elektrischer
Leitungen
müssen
so
geschützt
sein
,
dass
die
Isolierung
der
Leitungen
nicht
beschädigt
werden
kann
. [EU]
The
points
at
which
they
pass
through
walls
or
partitions
shall
be
satisfactorily
protected
to
prevent
cutting
of
the
insulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Partitions":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners