DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

63 results for PNEC
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Allerdings kann es in bestimmten Fällen unmöglich sein, eine PNEC festzulegen. In dem Fall ist eine qualitative Bewertung der Dosis(Konzentration)/Wirkung-Beziehung erforderlich. [EU] However, in some cases, it may not be possible to establish a PNEC and a qualitative estimation of the dose (concentration) - response (effect) then has to be made.

aus dem Vergleich zwischen dem abgeleiteten DNEL- oder PNEC-Wert mit den Ergebnissen der Expositionsermittlung geht hervor, dass die Expositionen durchweg deutlich unter dem abgeleiteten DNEL- oder PNEC-Wert liegen. [EU] the comparison of the derived DNEL or PNEC with the results of the exposure assessment shows that exposures are always well below the derived DNEL or PNEC.

aus den Ergebnissen vorliegender Prüfdaten für den betreffenden Stoff lässt sich ein DNEL- oder PNEC-Wert ableiten, wobei zu berücksichtigen ist, dass sich aus der Weglassung der zu machenden Angaben eine höhere Unsicherheit ergibt, und dass der DNEL- oder PNEC-Wert sowohl für die zu machenden Angaben als auch für die Zwecke der Risikobewertung sachdienlich und angemessen sein muss [EU] a DNEL or a PNEC can be derived from results of available test data for the substance concerned taking full account of the increased uncertainty resulting from the omission of the information requirement, and that DNEL or PNEC is relevant and appropriate both to the information requirement to be omitted and for risk assessment purposes

Aus Ergebnissen 2006 und 2009 in schwedischen Oberflächengewässern durchgeführter Überwachungsprogramme geht hervor, dass rund 1 % der Seen und 7 % der Küstengewässer Cadmium-Konzentrationen aufweisen, die höher sind als die PNEC-Werte. [EU] Results of monitoring programmes in Swedish surface waters in 2006 and 2009 show that about 1 % of the lakes and 7 % of the coastal waters show higher cadmium concentrations than the PNEC values.

Aus Ergebnissen von in den Jahren 2006 und 2009 in schwedischen Oberflächengewässern durchgeführten Überwachungsprogrammen geht hervor, dass rund 1 % der Seen und 7 % der Küstengewässer Cadmium-Konzentrationen aufweisen, die höher sind als die PNEC-Werte. [EU] Results of monitoring programmes in Swedish surface waters in 2006 and 2009 show that about 1 % of the lakes and 7 % of the coastal waters show higher cadmium concentrations than the PNEC values.

Ausgehend von den verfügbaren Informationen wird für jeden Umweltbereich der PNEC-Wert bestimmt. [EU] Based on the available information, the PNEC for each environmental sphere shall be established.

Bei der Methodik zur Risikobewertung nach Verordnung (EG) Nr. 1488/94 der Kommission, ausführlicher dargelegt in dem Technical Guidance Document on risk assessment for new and existing substances, wird das Verhältnis der PEC einer bestimmten Substanz und der vorausgesagten PNEC dieser Substanz in einem spezifischen Umweltbereich berechnet. [EU] The risk-assessment methodology, outlined in Commission Regulation (EC) No 1488/94 and further detailed in the Technical Guidance Document on risk assessment for new and existing substances, consists in calculating the ratios between the Predicted Environmental Concentration (PEC) of a given substance and the Predicted No-Effect Concentration (PNEC) of that substance in any specific environmental compartment.

Da der von der Tschechischen Republik vorgeschlagene Wert, mit dem die Beibehaltung der einzelstaatlichen Maßnahmen begründet wird, einem PEC/PNEC-Verhältnis von fast 1 entspricht, wurde es für angemessen erachtet, die Risikobewertung dem Ausschuss "Gesundheits- und Umweltrisiken" (SCHER) der Kommission zur sorgfältigen Prüfung vorzulegen. [EU] Given that the value proposed by the Czech Republic to justify the maintenance of national measures is to a PEC/PNEC ratio close to 1, it was deemed appropriate to submit the risk-assessment to the Commission's Scientific Committee on Health and Environmental Risks (SCHER) for a careful evaluation.

Darin werden die PNEC-Werte (Predicted No-Effect Concentration) für Organismen, die für verschiedene Umweltkompartimente repräsentativ sind, mit den Cadmiumkonzentrationen in der Umwelt in Schweden verglichen, wobei verschiedene Szenarien für die Cadmiumeinbringung über Düngemittel und andere Quellen als Grundlage dienen. [EU] It compares the predicted no effect concentrations (PNECs) for organisms representative for various environmental compartments with the cadmium concentrations in the Swedish environment taking on the basis of various scenarios for cadmium input from fertilisers and other sources.

Das erste Kriterium erfordert den dokumentierten Nachweis, dass die Exposition in allen Szenarien deutlich unter einem angemessenen, unter bestimmten Bedingungen abgeleiteten DNEL-Wert ("derived no-effect level") oder PNEC-Wert ("predicted no-effect concentration") liegt. [EU] The first criterion requires that it is demonstrated and documented that exposure in all scenarios is well below an appropriate derived no-effect level (DNEL) or predicted no-effect concentration (PNEC) derived under specific conditions.

das PEC/PNEC-Verhältnis über 1 liegt, oder [EU] the PEC/PNEC is above 1, or

der gemäß Anhang VI festgestellte Wert der annehmbaren Exposition oder PNEC-Wert (Predicted No-Effect Concentration - Konzentration, bei der keine schädlichen Auswirkungen zu erwarten sind) [EU] acceptable exposure level or predicted no-effect concentration established in accordance with Annex VI

Der PNEC-Wert wird für jedes Medium gesondert berechnet. [EU] The PNEC value shall be calculated for each compartment.

Die Berechnungen werden für drei Szenarien und vier PNEC-Werte vorgenommen. [EU] Calculations are performed for three scenarios and four PNEC [22] values.

Die Entscheidungsgrundlage ist das PEC/PNEC-Verhältnis oder, wenn dieses nicht ableitbar ist, eine qualitative Abschätzung. [EU] The basic tool used in the decision-making is the PEC/PNEC ratio or, if this is not available, a qualitative estimation.

die gemäß Abschnitt 6.2 abgeschätzten Expositionshöhen den entsprechenden DNEL- oder PNEC-Wert gemäß den Abschnitten 1 bzw. 3 nicht übersteigen und [EU] the exposure levels estimated in Section 6.2 do not exceed the appropriate DNEL or the PNEC, as determined in Sections 1 and 3, respectively, and,

Die in der schwedischen Risikobewertung herangezogenen PNEC-Werte sind die, die im EU RAR über Cadmium genannt werden, und können daher vom SCHER unterstützt werden. [EU] The PNECs used in the Swedish risk assessment are those suggested in the EU RAR on cadmium and as such can be supported by SCHER.

Die Phase-II-Bewertung beruht auf einem Risikoquotienten, der für jedes Medium mittels Vergleich der berechneten Werte der PEC und der vorausgesagten Konzentration, bei der keine Wirkung auftritt (Predicted No Effect Concentration, PNEC), ermittelt wird. [EU] The Phase II assessment is based on a risk quotient approach, where the calculated PEC and Predicted No Effect Concentration (PNEC) values for each compartment shall be compared.

Die PNEC-Werte für Süßwasser hängen vom Härtegrad ab. [EU] The PNEC for fresh water is dependent on hardness.

Die PNEC wird anhand von Daten über die Wirkungen auf Organismen und von im Einklang mit den Bestimmungen der Artikel 6 und 20 vorgelegten Ökotoxizitätsstudien festgelegt. [EU] The PNEC shall be determined from the data on effects on organisms and ecotoxicity studies submitted in accordance with requirements of Articles 6 and 20.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners