A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Liegekur
Liegen
Liegendaufnahme
Liegendnotaufnahmestation
Liegenschaft
Liegenschaften der Bahn
Liegenschaftsdienst
Liegenschaftskarte
Liegenschaftskartenwerk
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
Liegenschaft
Word division: Lie·gen·schaft
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
45
Adresse
einer
Liegenschaft
oder
eines
Gebäudes
46
Bei
Darlehen
,
Zweck
des
Darlehens:
Verbraucherkredit
[EU]
45
Address
of
immovable
property
46
In
case
of
loan
,
purpose:
Consumer
credit
45
Adresse
einer
Liegenschaft
oder
eines
Gebäudes
[EU]
45
Address
of
immovable
property
Aus
den
Unterlagen
,
die
dem
Gemeinderat
vor
der
Sitzung
am
27
.
Februar
2006
vorlagen
,
geht
hervor
,
dass
am
Wert
der
Liegenschaft
Zweifel
bestanden
und
nicht
sicher
war
,
ob
der
Verkaufspreis
möglicherweise
staatliche
Beihilfen
beinhaltete
. [EU]
It
transpires
from
the
preparatory
documents
to
the
Municipal
Council
meeting
on
27
February
2006
,
that
there
was
doubt
about
the
value
of
the
property
and
whether
the
sales
price
could
entail
state
aid
.
Die
anfangs
von
Österreich
vorgeschlagenen
Ausgleichsmaßnahmen
bestanden
in
der
Veräußerung
der
Bank
Frick
&
Co
.,
der
Beteiligungen
der
BAWAG-PSK
an
der
Österreichischen
Nationalbank
,
dem
Verkauf
des
polnischen
Unternehmens
Kinomax
SP
. z o.o.
und
der
Wiener
Liegenschaft
. [EU]
The
compensatory
measures
initially
proposed
by
Austria
consisted
in
the
sale
of
Bank
Frick
&
Co
.,
BAWAG-PSK's
share
in
the
Austrian
central
bank
,
the
sale
of
the
Polish
Kinomax
Sp
.z o.o.
and
the
Vienna
real
property
.
Die
Art
und
Weise
,
wie
hier
zur
Ermittlung
des
echten
Marktwertes
einer
riesigen
und
sehr
speziellen
Liegenschaft
wie
Haslemoen
Leir
vorgegangen
wurde
,
erscheint
fragwürdig
. [EU]
The
application
of
a
method
as
the
described
,
to
determine
the
true
market
value
of
a
huge
and
special
property
such
as
Haslemoen
Leir
,
appears
questionable
.
Die
Bank
zählt
nachfolgend
Analysen
auf
,
die
vorzunehmen
sind
,
bevor
der
Kreditantrag
geprüft
wird
,
wie
die
Bewertung
des
Geschäftsplans
und
des
Finanzmodells
,
das
auf
realen
und
marktkonformen
Annahmen
basiert
,
eine
Rentabilitätsanalyse
des
Projekts
und
eine
Analyse
seiner
Abhängigkeit
von
Faktoren
wie
den
Materialpreisen
und
dem
Währungskurs
,
eine
Analyse
der
geschlossenen
Lieferverträge
und
die
Ergebnisse
anhängiger
Verwaltungsverfahren
zur
Rechtslage
der
Liegenschaft
,
auf
der
das
Projekt
umgesetzt
werden
soll
. [EU]
The
bank
lists
the
analyses
which
will
have
to
be
carried
out
before
it
considers
a
loan
application:
an
evaluation
of
the
business
plan
and
the
financial
model
based
on
real
assumptions
which
reflect
market
laws
,
an
evaluation
of
the
project's
profitability
and
its
sensitivity
to
factors
such
as
prices
of
materials
and
the
exchange
rate
,
an
evaluation
of
existing
supply
contracts
and
the
outcome
of
the
ongoing
administrative
proceedings
concerning
the
legal
status
of
the
land
on
which
the
project
is
to
be
carried
out
.
Eine
Beschränkung
der
künftigen
Nutzung
einer
Liegenschaft
kann
den
Wert
durchaus
mindern
,
doch
im
vorliegenden
Fall
ist
der
Überwachungsbehörde
keine
derartige
Einschränkung
bekannt
,
die
den
beträchtlichen
Preisnachlass
rechtfertigen
würde
. [EU]
While
limitations
on
the
future
use
of
a
property
may
represent
a
value
reducing
factor
,
the
Authority
is
not
aware
of
any
such
limitations
in
the
present
case
that
would
warrant
the
considerable
rebates
.
Nach
Auskunft
der
Gemeinde
hat
der
Gutachter
Bakke
,
der
die
Bewertung
im
Auftrag
der
Gemeinde
vorgenommen
hatte
,
als
die
Liegenschaft
2005
vom
norwegischen
Staat
übernommen
wurde
,
die
Gemeinde
auch
bei
den
Verkaufsverhandlungen
mit
der
Haslemoen
AS
im
Jahr
2006
beraten
. [EU]
However
,
the
municipality
has
explained
that
the
property
valuer
Mr
Bakke
,
who
carried
out
a
value
assessment
on
behalf
of
the
municipality
when
the
property
was
purchased
from
the
Norwegian
State
in
2005
,
also
assisted
the
municipality
in
the
sales
process
with
Haslemoen
AS
in
2006
.
Verkauf
Wiener
Liegenschaft
,
1010
Wien
[EU]
Sale
Vienna
real
property
,
1010
Vienna
Wenn
der
Käufer
wie
in
diesem
Fall
jedoch
nie
die
Absicht
hatte
,
die
Liegenschaft
en
zu
behalten
,
sondern
sie
schon
nach
kurzer
Zeit
an
private
Einrichtungen
weiter
verkaufen
wollte
,
gewinnt
die
Frage
nach
dem
Marktwert
an
Bedeutung
,
vor
allem
,
wenn
der
Käufer
keine
neue
Bewertung
vornehmen
lässt
,
sondern
die
Liegenschaft
zu
dem
gleichen
oder
einem
noch
niedrigeren
Preis
an
einen
vorher
ausgewählten
Käufer
weiter
veräußert
. [EU]
However
,
when
the
buyer
,
as
in
this
case
,
never
intended
to
keep
the
properties
,
but
rather
foresaw
a
resale
to
private
entities
soon
thereafter
,
the
question
of
market
value
becomes
more
imminent
.
In
particular
when
the
buyer
would
not
carry
out
a
new
value
assessment
but
rather
sell
the
property
on
for
the
same
or
even
a
lower
price
to
a
preselected
buyer
.
Wenn
wie
im
vorliegenden
Fall
eine
Behörde
mehr
erworben
hat
als
die
Liegenschaft
,
die
sie
weiterverkauft
,
und
in
dem
Zusammenhang
erhebliche
Preisnachlässe
gewährt
worden
sind
,
kann
nicht
ohne
Weiteres
davon
ausgegangen
werden
,
dass
die
gleichen
Preisnachlässe
auch
beim
Weiterverkauf
gewährt
werden
. [EU]
When
a
public
authority
,
as
in
the
present
case
,
bought
something
more
than
the
property
it
resold
,
and
in
that
connection
was
granted
significant
quantity
rebates
,
it
cannot
as
such
be
presumed
that
the
same
rebates
are
warranted
in
the
resale
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Liegenschaft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners