A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for Kabelbetreibern
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Abschließend
trägt
die
ish
vor
,
dass
Rundfunkveranstalter
,
die
über
die
terrestrische
Plattform
sendeten
,
durch
die
direkte
finanzielle
Unterstützung
zusätzlich
begünstigt
würden
,
obwohl
sie
angesichts
der
Must-Carry-Bestimmungen
in
§
16
Absatz
2
LMG
NRW
,
nach
denen
Kabelbetreiber
verpflichtet
sind
,
aufgrund
einer
Zuweisung
der
LfM
terrestrisch
verbreitete
Programme
in
ihrem
eigenen
Netz
zu
senden
,
bereits
einen
Vorteil
gegenüber
Kabelbetreibern
genössen
. [EU]
Finally
,
they
take
the
view
that
the
direct
financial
assistance
increases
the
advantage
of
broadcasters
transmitting
over
the
terrestrial
platform
which
they
already
enjoy
in
light
of
the
must
carry
rules
set
out
in
Article
16
paragraph
(2)
of
the
Media
Law
of
North
Rhine-Westphalia
(Landesmediengesetz
Nordrhein-Westfalen
),
which
obliges
cable
network
operators
to
transmit
on
their
network
those
programmes
which
have
received
a
terrestrial
broadcasting
licence
from
LfM
.
Außerdem
wurden
auch
kommerzielle
Rundfunkanstalten
von
den
Kabelbetreibern
nicht
zur
Zahlung
von
Urheberrechtsgebühren
aufgefordert
. [EU]
Commercial
broadcasters
have
not
asked
for
copyright
payments
from
the
cable
operators
either
.
Beziehung
zwischen
Rundfunkanstalten
und
Kabelbetreibern
[EU]
Relation
between
broadcasters
and
cable
operators
Die
den
Kabelbetreibern
auferlegte
Übertragungsverpflichtung
sieht
keinerlei
Transfer
staatlicher
Mittel
vor
,
und
entgangene
Einnahmen
der
Kabelbetreiber
können
nicht
als
Transfer
staatlicher
Mittel
betrachtet
werden
. [EU]
The
'must
carry'
obligation
imposed
on
cable
operators
does
not
involve
any
transfer
of
state
resources
,
nor
can
the
forgone
revenues
of
cable
operators
be
regarded
as
constituting
a
transfer
of
state
resources
.
Die
Einführung
von
DVB-T
habe
bereits
zu
einem
Kundenverlust
bei
den
Kabelbetreibern
in
den
betreffenden
Bundesländern
geführt
. [EU]
They
submitted
that
the
introduction
of
DVB-T
has
already
led
to
a
loss
of
customers
for
cable
operators
in
the
Länder
concerned
.
Die
Erhebung
von
Urheberrechtsgebühren
von
den
Kabelbetreibern
,
die
wiederum
höhere
Gebühren
für
die
Nutzer
des
Kabelnetzes
zur
Folge
haben
könnten
,
wurde
als
nicht
wünschenswert
betrachtet
. [EU]
It
was
considered
that
a
copyright
payment
from
cable
operators
,
which
could
result
in
higher
cable
subscription
fees
,
would
be
undesirable
.
Die
niederländischen
Behörden
erklären
,
angesichts
der
Tatsache
,
dass
auch
die
kommerziellen
Rundfunkanstalten
keine
Urheberrechtsgebühren
von
den
Kabelbetreibern
verlangten
,
könne
festgestellt
werden
,
dass
NOS
RTV
unter
den
Bedingungen
dieses
besonderen
Marktes
als
normaler
Marktteilnehmer
auftrete
. [EU]
The
Dutch
authorities
state
that
,
given
that
the
commercial
operators
do
not
demand
copyright
payments
from
cable
operators
either
,
the
NOS
RTV
could
be
said
to
be
acting
as
a
normal
market
operator
in
the
circumstances
of
this
particular
market
.
Die
von
Satelliten-
und
Kabelbetreibern
eingegangenen
Beschwerden
lassen
darüber
hinaus
darauf
schließen
,
dass
die
Plattformen
als
austauschbar
wahrgenommen
werden
. [EU]
Moreover
,
the
complaints
received
from
satellite
and
cable
operators
suggest
a
perceived
substitutability
between
platforms
.
Es
gibt
zudem
Wettbewerb
zwischen
verschiedenen
Kabelbetreibern
um
den
Anschluss
von
Haushalten
. [EU]
There
is
also
competition
among
different
cable
operators
for
the
connection
to
households
.
Im
Mustervertrag
aus
dem
Jahre
1985
zwischen
Rundfunkanstalten
und
Kabelbetreibern
wurde
auf
Wunsch
der
niederländischen
Regierung
vorgesehen
,
dass
die
Kabelbetreiber
keine
Entgelte
für
die
Verwertung
geistiger
Eigentumsrechte
bei
der
Übertragung
der
öffentlich-rechtlichen
Fernsehprogramme
in
den
Niederlanden
zahlen
. [EU]
The
model
contract
concluded
between
broadcasters
and
cable
operators
in
1985
stipulates
,
at
the
request
of
the
Dutch
government
,
that
cable
operators
do
not
pay
any
intellectual
property
rights
for
transmission
of
Dutch
public
television
programmes
.
In
Abschnitt
2.6
wird
der
Erwerb
der
Rechte
zur
Übertragung
von
Fußballspielen
durch
die
NOS
(
Nederlandse
Omroep
Stichting
=
niederländische
Rundfunkstiftung
)
beschrieben
,
und
Abschnitt
2.7
beschäftigt
sich
mit
der
Beziehung
zwischen
Rundfunkanstalten
und
Kabelbetreibern
. [EU]
Section
2.6
explains
the
acquisition
of
football
rights
by
the
NOS
and
section
2.7
deals
with
the
relation
between
broadcasters
and
cable
operators
.
Kommerzielle
Vereinbarungen
zwischen
Rundfunkanstalten
und
Kabelbetreibern
können
unterschiedlich
gestaltet
sein
;
dies
gilt
insbesondere
angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
betreffende
Transaktion
in
der
Erbringung
von
Übertragungsleistungen
als
Gegenwert
für
die
Bereitstellung
von
Inhalten
besteht
,
was
wiederum
für
beide
Seiten
von
Vorteil
ist
. [EU]
Indeed
,
the
commercial
agreements
between
the
broadcasters
and
the
cable
operators
can
take
various
forms
,
particularly
in
view
of
the
fact
that
the
transaction
involves
an
exchange
of
transmission
services
for
availability
of
content
,
which
is
valuable
to
both
parties
.
Laut
Kabelverband
hat
die
Einführung
von
DVB-T
bei
den
Kabelbetreibern
zu
Kundenverlusten
geführt:
2005
habe
die
Branche
einen
um
33
%
stärkeren
Kundenrückgang
als
2004
verzeichnet
. [EU]
DKV
claimed
that
the
introduction
of
DVB-T
led
to
customer
losses
for
cable
operators:
the
decrease
of
customers
was
33
%
higher
in
2005
than
in
2004
.
Nach
Ansicht
der
ANGA
soll
mit
der
Maßnahme
der
Anteil
der
Übertragung
über
Kabel
gesenkt
werden
,
obwohl
bereits
sehr
starker
Wettbewerb
mit
den
Satelliten-
und
Breitband-
(
bzw
.
IPTV-
)Betreibern
sowie
bei
den
verschiedenen
Kabelbetreibern
untereinander
herrsche
. [EU]
In
their
view
,
the
measure
aims
at
reducing
the
share
of
cable
transmission
,
despite
the
fact
that
there
is
already
strong
competition
with
satellite
and
broadband
(IPTV)
operators
,
as
well
as
between
the
different
operators
within
the
cable
sector
.
Netzbetreiber
wie
T-Systems
,
das
Tochterunternehmen
der
Deutschen
Telekom
,
konkurrieren
mit
Kabelbetreibern
und
Medienkonzernen
wie
UPC
(
Liberty
Media
),
mit
Satellitenbetreibern
wie
SES
Astra
,
NSAB
und
Eutelsat
sowie
mit
anderen
Unternehmen
,
die
Infrastrukturdienste
für
Rundfunksender
anbieten
. [EU]
Network
operators
like
Deutsche
Telekom's
subsidiary
T-Systems
compete
with
cable
operators
and
media
corporations
like
UPC
(Liberty
Media
),
satellite
operators
like
SES
Astra
,
NSAB
and
Eutelsat
,
as
well
as
other
undertakings
offering
infrastructure
services
to
broadcasters
.
Schließlich
forderten
auch
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
keine
Gebühr
von
den
Kabelbetreibern
für
die
Übertragung
ihrer
Programme
. [EU]
After
all
,
commercial
broadcasters
do
not
require
a
fee
from
the
cable
operators
for
the
transmission
of
their
programmes
either
.
Terrestrische
Sendernetzbetreiber
wie
das
Tochterunternehmen
der
Deutschen
Telekom
T-Systems
konkurrieren
mit
Kabelbetreibern
und
Medienkonzernen
wie
UPC
(
Liberty
Media
),
mit
Satellitenbetreibern
wie
SES
Astra
,
NSAB
und
Eutelsat
und
mit
anderen
,
die
Infrastrukturdienste
für
Rundfunksender
anbieten
. [EU]
Terrestrial
network
operators
like
Deutsche
Telekom's
subsidiary
T-Systems
compete
with
cable
operators
and
media
corporations
like
UPC
(Liberty
Media
),
satellite
operators
like
SES
Astra
,
NSAB
and
Eutelsat
,
and
others
offering
infrastructure
services
to
broadcasters
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kabelbetreibern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners