DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
grip
Search for:
Mini search box
 

141 results for Grip
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Anhang 5 - Prüfverfahren zur Messung der Nassgriffigkeit [EU] Annex 5 - Test procedure for measuring wet grip

Anmerkung: Die Befestigungslöcher in der unteren Leiste können, wie in der nachstehenden Abbildung dargestellt, als Schlitze ausgeführt sein, um die Anbringung zu erleichtern; allerdings muss die Klemmwirkung so groß sein, dass sich die Platte während der gesamten Aufprallprüfung nicht löst. [EU] Note: The attachment holes in the bottom flange may be opened to slots, as shown below, for ease of attachment provided sufficient grip can be developed to avoid detachment during the whole impact test.

Auf den Fahrstreifen der Strecke, die für die Prüfungen der Nassgriffigkeit vorgesehen sind, ist der BPN-Wert in Abständen von 10 m in Längsrichtung der Fahrstreifen zu messen. [EU] In the lanes of the track to be used during the wet grip tests, the BPN shall be measured at intervals of 10 m along the length of the lanes.

auf der Lauffläche einen Aufkleber mit einer Kennzeichnung der Kraftstoffeffizienzklasse gemäß Anhang I Teil A, der Klasse des externen Rollgeräuschs und dem entsprechenden Messwert gemäß Anhang I Teil C und gegebenenfalls der Nasshaftungsklasse gemäß Anhang I Teil B tragen [EU] equipped with a sticker on the tyre tread displaying a label indicating the fuel efficiency class as set out in Annex I, Part A, the external rolling noise class and measured value as set out in Annex I, Part C and, where applicable, the wet grip class as set out in Annex I, Part B,

Aufgrund von technologischen Weiterentwicklungen kann die Nasshaftung weit über das diese Mindestanforderungen hinaus verbessert werden, wodurch sich der Bremsweg bei Nässe verkürzt. [EU] Technological developments make it possible to significantly improve wet grip beyond those minimum requirements, and thus to reduce wet braking distances.

Beim Brechen des Hammerstiels würden hingegen nie kleine Bruchstücke entstehen, die eine ähnlich schwere Augenverletzung hervorrufen könnten. [EU] The hammer grip breaking, on the other hand, would never split into small pieces that could do as much damage to the eyes.

BEISPIEL 1: Nasshaftungskennwert-Gutachten unter Verwendung eines Anhängers [EU] EXAMPLE 1: Test report of wet grip index using trailer method

BEISPIEL 2: Nasshaftungskennwert-Gutachten unter Verwendung eines Pkw [EU] EXAMPLE 2: Test report of wet grip index using passenger car method

Beispiele für Nasshaftungskennwert-Gutachten [EU] Test reports examples of wet grip index

Bei Verwendung eines Haltegriffs muss dieser in der Nähe des Sitzes und symmetrisch zur Längsmittelebene des Fahrzeugs angebracht sein. [EU] If a hand-grip is used it must be close to the saddle and symmetrical to the median longitudinal plane of the vehicle.

Berechnung des Nasshaftungskennwerts des Kandidatenreifens [EU] Calculation of the wet grip index of the candidate tyre

Berechnung des Nasshaftungskennwerts (G) [EU] Calculation of wet grip index (G)

Bewertung der Sensorik, Greifstärke und motorische Aktivität (sofern zutreffend) [EU] Sensory activity, grip strength and motor activity assessments (when available)

Bewertung von sensorischer Aktivität, Greifkraft und motorischer Aktivität [EU] Sensory activity, grip strength and motor activity assessments

Da auf Ebene der ISO eine geeignete harmonisierte Methode zur Prüfung der Haftung auf nassen Straßen entwickelt wurde, sollte nun gemäß Artikel 11 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1222/2009 eine Klassifizierung von Reifen der Klassen C2 und C3 hinsichtlich ihrer Nasshaftungseigenschaften eingeführt werden. [EU] Since a suitable harmonised testing method of grip on wet roads has been developed at ISO level, a wet grip grading of C2 and C3 tyres should now be introduced, in accordance with Article 11 (a) of Regulation (EC) No 1222/2009.

Dabei ist G(T) der Nasshaftungskennwert des Kandidatenreifens, wie bei einem Prüflauf gemessen. [EU] Where: G(T) = wet grip index of the candidate tyre as measured in one test cycle

Da es noch keine harmonisierten Prüfmethoden für diese Reifen gibt, sollte vorgesehen werden, dass die Klassifizierung dieser Reifen hinsichtlich ihrer Haftungseigenschaften zu einem späteren Zeitpunkt angepasst werden kann. [EU] Taking into account the fact that harmonised testing methods are not yet available in respect of such tyres, it is appropriate to provide for the possibility of adapting their grip grading at a later stage.

Das Bodenmaterial im Tierbereich sollte keine Verletzungsgefahren bergen und ausreichend rutschfest sein, damit sich die Tiere uneingeschränkt bewegen können. [EU] Enclosure flooring materials should be non-injurious and provide adequate grip for unconstrained locomotion and posture change.

Das relative Bremsvermögen wird durch einen Nassgriffigkeitskennwert (G) angegeben. [EU] The relative performance shall be indicated by a wet grip index (G).

Den derzeit verfügbaren Informationen zufolge werden sich die Entwicklungs- und Testarbeiten über längere Zeit hinziehen, da die Hersteller zahlreiche Testläufe durchführen müssen, bevor die erforderliche hochqualitative Nassgriffleistung der neuen Reifen garantiert werden kann. [EU] According to the information at present available, the development and testing work will take a considerable amount of time, as producers will have to perform numerous series of test runs before the necessary high level of wet grip performance of the new tyres can be guaranteed.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners