A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for Gedankenstrichen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
EFTA-Staaten
beteiligen
sich
ab
1.
Januar
1996
an
den
in
Absatz
8
unter
den
ersten
zwei
Gedankenstrichen
genannten
Programmen
und
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
,
ab
1.
Januar
2000
an
dem
unter
dem
dritten
Gedankenstrich
genannten
Programm
,
ab
1.
Januar
2001
an
dem
unter
dem
vierten
Gedankenstrich
genannten
Programm
,
ab
1.
Januar
2002
an
den
unter
dem
fünften
und
dem
sechsten
Gedankenstrich
genannten
Programmen
und
ab
1.
Januar
2004
an
den
unter
dem
siebten
und
dem
achten
Gedankenstrich
genannten
Programmen
." [EU]
The
EFTA
States
shall
participate
in
the
Community
programmes
and
actions
referred
to
in
the
first
two
indents
of
paragraph
8
as
from
1
January
1996
,
in
the
programme
referred
to
in
the
third
indent
as
from
1
January
2000
,
in
the
programme
referred
to
in
the
fourth
indent
as
from
1
January
2001
,
in
the
programmes
referred
to
in
the
fifth
and
sixth
indents
as
from
1
January
2002
and
in
the
programmes
referred
to
in
the
seventh
and
eighth
indents
as
from
1
January
2004
.'
Die
Förderverbote
unter
den
vorstehenden
Gedankenstrichen
erstrecken
sich
nicht
auf
folgende
Investitionen
,
soweit
diese
nicht
zu
einer
Kapazitätsausweitung
führen:
[EU]
The
following
investments
are
not
concerned
by
the
prohibitions
referred
to
in
the
preceding
indents
provided
that
they
do
not
lead
to
an
increase
in
capacity:
Die
Mitgliedstaaten
sind
nicht
dazu
verpflichtet
,
andere
als
die
in
den
vorstehenden
Gedankenstrichen
genannten
Fälle
vorzusehen
[EU]
Member
States
shall
not
be
obliged
to
make
provision
for
any
cases
other
than
those
referred
to
in
the
first
and
second
indents
Erdöl-
und
Erdgasvorkommen
etc
.
in
internationalen
Gewässern
außerhalb
des
zum
Land
gehörenden
Festlandsockels
,
die
von
Einheiten
ausgebeutet
werden
,
die
in
dem
in
den
vorstehenden
Gedankenstrichen
abgegrenzten
Gebiet
ansässig
sind
.". [EU]
Deposits
of
oil
,
natural
gas
,
etc
.
in
international
waters
outside
the
continental
shelf
of
the
country
,
worked
by
units
resident
in
the
territory
as
defined
in
the
preceding
subparagraphs
.'
Folgende
Gemische
aus
Abfällen
,
die
unter
gesonderten
Gedankenstrichen
oder
Unter
gedankenstrichen
desselben
Eintrags
des
Basler
Übereinkommens
eingestuft
sind
,
sind
in
diesem
Anhang
aufgeführt:
[EU]
The
following
mixtures
of
wastes
classified
under
separate
indents
or
sub-indents
of
one
single
entry
are
included
in
this
Annex:
Hinsichtlich
der
Erfüllung
der
in
den
vier
Gedankenstrichen
von
Artikel
140
Absatz
1
des
Vertrags
genannten
Konvergenzkriterien
durch
Estland
ist
Folgendes
festzustellen:
[EU]
Regarding
the
fulfilment
by
Estonia
of
the
convergence
criteria
mentioned
in
the
four
indents
of
Article
140
(1)
of
the
Treaty:
in
jedem
der
unter
den
vorstehenden
Gedankenstrichen
genannten
Anbaujahren
Maßnahmen
getroffen
,
um
Durchwuchs
von
Kartoffeln
und
andere
natürlich
vorkommende
Wirtspflanzen
des
Schadorganismus
auszurotten
,
falls
sie
vorhanden
sind
,
und
auf
jeder
Kartoffelanbaufläche
geerntete
Kartoffeln
nach
dem
Verfahren
von
Anhang
II
amtlich
getestet
[EU]
in
each
of
the
growing
years
referred
to
in
the
previous
indents
,
measures
shall
be
taken
to
eliminate
volunteer
potato
plants
and
other
naturally
found
host
plants
of
the
organism
if
present
and
,
an
official
inspection
of
the
growing
crop
at
appropriate
times
shall
be
conducted
and
in
each
potato
field
,
official
testing
of
the
harvested
potatoes
shall
be
conducted
according
to
the
procedure
detailed
in
Annex
II
in
jedem
der
unter
den
vorstehenden
Gedankenstrichen
genannten
Anbaujahr
werden
Maßnahmen
getroffen
,
um
Durchwuchs
und
andere
natürliche
Wirtspflanzen
auszurotten
,
falls
sie
vorhanden
sind
,
und
werden
auf
jeder
Anbaufläche
geerntete
Kartoffeln
nach
dem
Verfahren
von
Anhang
I
amtlich
getestet
[EU]
in
each
of
the
growing
years
referred
to
in
the
previous
indents
,
measures
shall
be
taken
to
eliminate
volunteer
potato
plants
and
other
naturally
found
host
plants
of
the
organism
if
present
and
in
each
potato
field
official
testing
of
the
harvested
potatoes
shall
be
conducted
according
to
the
procedure
detailed
in
Annex
I
Räumlichkeiten
,
in
denen
das
aufgeführte
Pflanzenmaterial
von
den
in
den
vorstehenden
Gedankenstrichen
genannten
Produktionsorten
behandelt
wird
[EU]
Premises
handling
the
listed
plant
material
from
the
places
of
production
referred
to
in
the
above
indents
sie
übermittelt
der
Kommission
zweimal
im
Jahr
einen
Bericht
über
Herkunft
und
Bestimmung
der
Einfuhren
sowie
eine
Übersicht
über
durchgeführte
Kontrollen
als
Nachweis
für
die
Einhaltung
der
in
den
vorstehenden
Gedankenstrichen
genannten
Bedingungen
[EU]
present
twice
a
year
a
report
to
the
Commission
on
the
origin
and
destination
of
the
imports
,
plus
an
account
of
the
checks
carried
out
to
ensure
compliance
with
the
conditions
listed
in
the
foregoing
indents
Sind
eine
oder
mehrere
der
in
den
ersten
drei
Gedankenstrichen
des
Absatzes
2
enthaltenen
Bedingungen
nicht
erfüllt
,
so
wird
der
Antrag
auf
Umstrukturierungsbeihilfe
an
den
Antragsteller
zurückgesandt
. [EU]
If
one
or
more
of
the
conditions
laid
down
in
the
first
three
indents
of
paragraph
2
are
not
respected
,
the
application
for
the
restructuring
aid
shall
be
returned
to
the
applicant
.
unbeschadet
der
Bestimmungen
unter
den
beiden
vorausgehenden
Gedankenstrichen
bei
Geschäften
zur
Finanzierung
von
nicht
mit
Kernkraft
arbeitenden
Kraftwerken
gemäß
Artikel
13
sechseinviertel
Jahre
. [EU]
notwithstanding
the
provisions
set
out
in
the
two
previous
tirets
,
for
transactions
involving
support
for
non-nuclear
power
plants
according
to
Article
13
,
6¼
years
.
Waren
,
die
in
dem
betreffenden
Land
entweder
ausschließlich
unter
Verwendung
von
nach
dem
zweiten
Gedankenstrich
bezeichneten
Waren
oder
unter
Verwendung
von
nach
den
ersten
beiden
Gedankenstrichen
bezeichneten
Waren
gewonnen
oder
hergestellt
worden
sind
. [EU]
Obtained
or
produced
in
the
country
concerned
,
either
from
goods
referred
to
in
the
second
indent
of
this
paragraph
alone
or
from
goods
referred
to
in
the
first
and
second
indent
of
this
paragraph
.
Werden
diese
Maßnahmen
aufgrund
wiederholter
Unregelmäßigkeiten
von
Seiten
eines
Betriebs
ergriffen
,
so
stellt
die
Kommission
dem
betreffenden
Betrieb
alle
bei
der
Durchführung
der
Maßnahmen
gemäß
den
Gedankenstrichen
von
Untersatz
3
anfallenden
Kosten
in
Rechnung
. [EU]
Where
these
measures
are
taken
to
deal
with
repeated
irregularities
on
the
part
of
an
establishment
,
the
Commission
shall
charge
any
expenses
occasioned
by
the
application
of
the
provisions
of
the
indents
of
the
third
subparagraph
to
the
establishment
involved
.
Zu
der
Erfüllung
der
in
den
vier
Gedankenstrichen
des
Artikels
121
Absatz
1
des
Vertrags
genannten
Konvergenzkriterien
ist
Folgendes
festzustellen:
[EU]
Regarding
the
fulfilment
by
Cyprus
of
the
convergence
criteria
mentioned
in
the
four
indents
of
Article
121
(1)
of
the
Treaty:
Zu
der
Erfüllung
der
in
den
vier
Gedankenstrichen
des
Artikels
121
Absatz
1
des
Vertrags
genannten
Konvergenzkriterien
ist
folgendes
festzustellen:
[EU]
Regarding
the
fulfilment
by
Slovenia
of
the
convergence
criteria
mentioned
in
the
four
indents
of
Article
121
(1)
of
the
Treaty:
Zur
Erfüllung
der
in
den
vier
Gedankenstrichen
des
Artikels
121
Absatz
1
des
Vertrags
genannten
Konvergenzkriterien
durch
Malta
ist
Folgendes
festzustellen:
[EU]
Regarding
the
fulfilment
by
Malta
of
the
convergence
criteria
mentioned
in
the
four
indents
of
Article
121
(1)
of
the
Treaty:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gedankenstrichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners