DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

609 results for Fs.
Tip: Conversion of units

 German  English

Der Lehrer fungiert als Vermittler des Lernstoffs. The teacher acts as a facilitator of learning.

Er schwor seinen früheren Überzeugungen öffentlich ab. He made a public recantation of all his former beliefs.

Das ist ein Aufguss des letzten Wahlkampfs. [übtr.] This is a rehash of the last election campaign. [fig.]

Seine persönlichen Überzeugungen kommen in dem Film deutlich zum Ausdruck. His film clearly reflects his personal beliefs.

Dann gerieren sie sich plötzlich als Hilfssheriffs. Then they suddenly put their acting sheriff's hats on.

Sie haben sich die Teilnahme an den Qualifikationsspielen gesichert. They clinched / cinched a place in the play-offs.

Diese Praxis vervielfacht das Risiko eines Cyberangriffs. This practice multiplies the risk of a cyber attack.

Er wurde in Handschellen abgeführt. He was led away/off in handcuffs.

Was man von ihm verlangte, war mit seiner politischen Überzeugung nicht zu vereinbaren. What he was being asked to do did not square with his political beliefs.

Benns Dichtung führt in die Trägheit physiologischer Gründe, BRECHT entdeckt die Unterwelt des Klassenkampfs. [G] Benn's poetry leads us into the inertia of physiological fundaments; BRECHT discovers the underworld of the class struggle.

Die Entwicklung der New Genre Public Art ist eine Folge des sich in der postmodernen Gesellschaft neu konstituierenden Raumbegriffs. [G] The development of New Genre Public Art is a result of the newly established concept of space in post-modern society.

Dieser Begriff, der in den 70er und 80er Jahren in Deutschland die Kunstlandschaft prägte, führte zu einer Erweiterung des traditionellen Kunstbegriffs. [G] This concept, which shaped German art of the seventies and eighties, led to an expansion of the traditional idea of art.

Die Studentenbewegung erschloss sich in den 70er Jahren das Theater als Mittel für die politische Auseinandersetzung im öffentlichen Raum; Theatermachen selbst wurde Bestandteil eines alternativen Lebensentwurfs. [G] In the 1970's the student movement developed theatre as a means of political confrontation in public space; theatre itself became a component of an alternative project of life.

In Basel sah Viebrock, die dort fest mit dem Regisseur Jossi Wieler arbeitete, die ersten Liederabende Marthalers im Büffet des Badischen Bahnhofs. [G] While Viebrock was working in Basel with the director Jossi Wieler, she saw Marthaler's first evenings of songs in the buffet at the Badischer Bahnhof railway station there.

In der arbeitslosen Gesellschaft des Neoliberalismus, in der "Mainstream" und "Normalität" keine Garantien mehr für soziale Sicherheit sind, sehnt man sich aus dem Mainstream heraus nach der Nestwärme des migrantischen Hinterhofs. [G] In the society of neo-liberalism with its unemployment, in which "mainstream" and "normality" are no longer guarantees for social security, people long to escape the mainstream and head for the warm nest of the immigrant backyard.

Köhler berichtet von einer Universität in Uganda, der ersten auf dem afrikanischen Kontinent, die sich mit Dachbegrünung beschäftige. [G] A university in Uganda, reports Köhler, is the first in Africa to conduct research into green roofs.

Rainer Michalke, ein anderer Protagonist des German Jazz Meetings, und Sie stehen ja mit ihren eigenen Festivals in Moers und Berlin eher für eine Überwindung des tradierten Jazz-Begriffs. [G] With the festivals in Berlin and Moers, you and Rainer Michalke, another advocate of the German Jazz Meeting, stand rather for the surmounting of the traditional concept of jazz.

Sandra Dörfler hingegen setzt sich intensiv mit Farben und ihrer Wirkung auseinander, was sich neben vielem anderen auch in monochrom eingefärbten Plakaten mit Photomotiven niederschlägt. [G] Sandra Dörfler, meanwhile, is involved in an intensive discourse with colours and their effects, which is reflected among many other things in monochrome coloured posters with photo motifs.

Unsere jahrzehntelangen Erfahrungen beim Nachweis der ökologischen Vorzüge von Dachbegrünungen und zur Implementierung in die Baupraxis sind auch international zu einer Erfolgsgeschichte geworden." Für Landschaftsarchitekten bleibt es eine kreative wie technische Herausforderung, das einzelne Gründach in seiner Wirkung zu optimieren. [G] Our extensive experience in demonstrating the ecological benefits of green roofs and their integration into construction concepts is a success story that has spread around the world." For landscape architects it remains a creative and technical challenge to optimise the impact of green roofs.

Wichtig ist der Nachsatz: "Die Filmemacher haben nachher zugegeben, dass sie die Tiere eigenhändig die Klippe runter geschmissen haben". Das ist in der Tat nicht lustig. [G] Most important is the epilogue: "Afterwards the film-makers admitted that they themselves had hurled the animals down the cliffs." This is really not funny.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners