A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fortfallen
fortfliegen
fortführen
fortgehen
fortgelten
fortgeschritten
fortgesetzt
fortgesetzte Datenspeicherung
fortgesetzter Handlungszusammenhang
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for Fortgeschrieben
Word division: fort·ge·schrie·ben
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Durch
diese
Novelle
wird
das
Unrecht
fortgeschrieben
.
This
amendment
perpetuates
injustice
.
Bevor
der
ESRB
Informationen
gemäß
diesem
Artikel
anfordert
,
berücksichtigt
er
zunächst
die
Statistiken
,
die
vom
Europäischen
Statistischen
System
und
vom
ESZB
erstellt
,
verbreitet
und
fortgeschrieben
werden
. [EU]
Before
requesting
information
in
accordance
with
this
Article
,
the
ESRB
shall
first
take
account
of
the
existing
statistics
produced
,
disseminated
and
developed
by
the
European
Statistical
System
and
the
ESCB
.
Dann
wird
die
für
das
Basisjahr
ermittelte
Zahl
fortgeschrieben
,
um
den
Bestand
für
das
laufende
Jahr
zu
schätzen
. [EU]
The
base
year
figure
is
then
updated
to
arrive
at
the
current
year
estimate
.
Der
genaue
Geltungsbereich
der
Aufnahme
der
im
Anhang
aufgeführten
Konformitätsbewertungsstellen
in
die
Liste
, d. h.
die
davon
betroffenen
Produkte
und
Konformitätsbewertungsverfahren
,
wurde
von
den
Vertragsparteien
vereinbart
und
wird
von
ihnen
fortgeschrieben
. [EU]
The
specific
scope
of
listing
,
in
terms
of
products
and
conformity
assessment
procedures
,
of
the
conformity
assessment
bodies
indicated
in
the
Annex
has
been
agreed
by
the
Parties
and
will
be
maintained
by
them
.
Deshalb
sollten
-
bis
sich
die
ersten
Auswirkungen
dieser
Reform
auf
den
Stärkesektor
zeigen
-
die
für
das
Wirtschaftsjahr
2006/07
festgesetzten
Kontingente
für
weitere
zwei
Jahre
fortgeschrieben
werden
. [EU]
Therefore
,
pending
indication
of
the
initial
effects
of
this
reform
on
the
potato
starch
sector
,
the
quotas
for
the
2006/2007
marketing
year
should
be
rolled
over
for
two
more
years
.
Die
detaillierte
Berechnung
von
Schichtenmieten
erfolgt
üblicherweise
für
ein
Basisjahr
und
wird
dann
für
die
laufenden
Jahre
fortgeschrieben
. [EU]
The
detailed
procedure
to
determine
a
rental
per
stratum
is
usually
carried
out
for
a
base
year
and
is
then
extrapolated
to
the
current
years
.
Die
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
vom
29
.
September
2003
mit
gemeinsamen
Regeln
für
Direktzahlungen
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
und
mit
bestimmten
Stützungsregelungen
für
Inhaber
landwirtschaftlicher
Betriebe
für
Portugal
bestehende
Möglichkeit
,
Ansprüche
auf
die
Mutterkuhprämie
vom
Festland
auf
die
Azoren
zu
übertragen
,
sollte
fortgeschrieben
werden
,
wobei
dieses
Instrument
an
den
neuen
Rahmen
für
die
Förderung
der
Regionen
in
äußerster
Randlage
angepasst
werden
sollte
. [EU]
The
possibility
opened
under
Council
Regulation
(EC)
No
1782/2003
of
29
September
2003
establishing
common
rules
for
direct
support
schemes
under
the
common
agricultural
policy
and
establishing
certain
support
schemes
for
farmers
[10]
to
enable
Portugal
to
transfer
rights
to
the
suckler
cow
premium
from
the
mainland
to
the
Azores
should
be
renewed
and
that
instrument
should
be
adjusted
in
line
with
the
new
support
arrangements
for
the
outermost
regions
.
Die
in
IAS
27
(
geändert
2011
)
verbleibenden
Vorschriften
über
Rechnungslegung
und
Angaben
werden
ebenfalls
fortgeschrieben
und
spiegeln
jetzt
die
Leitlinien
aus
IFRS
10
,
IFRS
11
,
IFRS
12
und
IAS
28
(
geändert
2011
)
wider
. [EU]
The
accounting
and
disclosure
requirements
remaining
in
IAS
27
(as
amended
in
2011
)
are
also
updated
to
reflect
the
guidance
in
IFRS
10
,
IFRS
11
,
IFRS
12
and
IAS
28
(as
amended
in
2011
).
Die
Kommission
verwaltet
den
Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl
nach
ähnlichen
Grundsätzen
wie
den
für
die
früheren
EGKS-Programme
für
die
technische
Forschung
Kohle
und
Stahl
geltenden
Grundsätzen
sowie
auf
der
Grundlage
mehrjähriger
technischer
Leitlinien
,
mit
denen
die
Leitlinien
dieser
EGKS-Programme
fortgeschrieben
werden
sollten
;
die
Kommission
gewährleistet
ferner
eine
starke
Konzentration
der
Forschungstätigkeiten
und
wacht
darüber
,
dass
diese
Tätigkeiten
das
Rahmenprogramm
der
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
ergänzen
. [EU]
The
Research
Fund
for
Coal
and
Steel
is
to
be
managed
by
the
Commission
in
accordance
with
principles
similar
to
those
governing
the
former
ECSC
coal
and
steel
technical
research
programmes
and
on
the
basis
of
multiannual
technical
guidelines
which
should
constitute
an
extension
of
those
ECSC
programmes
,
providing
a
high
concentration
of
research
activities
and
ensuring
that
they
supplement
those
of
the
Community
framework
programme
for
research
,
technological
development
and
demonstration
activities
.
Die
Leitung
der
anerkannten
Organisation
muss
ihre
Politik
,
ihre
Ziele
und
ihre
Verpflichtungen
bezüglich
der
Qualitätssicherung
schriftlich
niederlegen
und
sicherstellen
,
dass
diese
Politik
auf
allen
Ebenen
der
anerkannten
Organisation
verstanden
,
umgesetzt
und
fortgeschrieben
wird
. [EU]
The
recognised
organisation's
management
must
define
and
document
its
policy
and
objectives
for
,
and
commitment
to
,
quality
and
must
ensure
that
this
policy
is
understood
,
implemented
and
maintained
at
all
levels
in
the
recognised
organisation
.
Die
Liste
der
Konformitätsbewertungsstellen
wird
von
dem
gemäß
Artikel
10
des
Abkommens
eingesetzten
Ausschuss
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
11
des
Abkommens
aufgestellt
und
fortgeschrieben
. [EU]
The
Committee
established
under
Article
10
of
this
Agreement
shall
draw
up
and
keep
up
to
date
,
according
to
the
procedure
described
in
Article
11
of
the
Agreement
, a
list
of
the
conformity
assessment
bodies
.
Die
Liste
der
Konformitätsbewertungsstellen
wird
von
dem
gemäß
Artikel
10
dieses
Abkommens
eingesetzten
Ausschuss
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
11
des
Abkommens
aufgestellt
und
fortgeschrieben
. [EU]
The
Committee
established
under
Article
10
of
this
Agreement
shall
draw
up
and
keep
up
to
date
,
according
to
the
procedure
described
in
Article
11
of
the
Agreement
, a
list
of
the
conformity
assessment
bodies
.
Die
Liste
der
Konformitätsbewertungsstellen
wird
von
dem
gemäß
Artikel
10
dieses
Abkommens
eingesetzten
Ausschuss
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
11
des
Abkommens
aufgestellt
und
fortgeschrieben
. [EU]
The
Committee
established
under
Article
10
of
this
Agreement
shall
draw
up
and
keep
up
to
date
,
according
to
the
procedure
described
in
Article
11
of
this
Agreement
, a
list
of
the
conformity
assessment
bodies
.
Die
Liste
der
Konformitätsbewertungsstellen
wird
von
dem
gemäß
Artikel
10
des
Abkommens
eingesetzten
Ausschuss
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
11
des
Abkommens
aufgestellt
und
fortgeschrieben
. [EU]
The
Committee
established
under
Article
10
of
this
Agreement
shall
draw
up
and
keep
up
to
date
,
according
to
the
procedure
described
in
Article
11
of
this
Agreement
, a
list
of
the
conformity
assessment
bodies
.
Die
Liste
der
Konformitätsbewertungsstellen
wird
von
dem
nach
Artikel
10
dieses
Abkommens
eingesetzten
Ausschuss
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
11
des
Abkommens
aufgestellt
und
fortgeschrieben
. [EU]
The
Committee
established
under
Article
10
of
this
Agreement
shall
draw
up
and
keep
up
to
date
,
according
to
the
procedure
described
in
Article
11
of
the
Agreement
, a
list
of
the
conformity
assessment
bodies
.
Die
Liste
der
Konformitätsbewertungsstellen
wird
von
dem
nach
Artikel
10
dieses
Abkommens
eingesetzten
Ausschuss
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
11
dieses
Abkommens
aufgestellt
und
fortgeschrieben
. [EU]
The
Committee
established
pursuant
to
Article
10
of
this
Agreement
shall
draw
up
and
keep
up-to-date
,
according
to
the
procedure
described
in
Article
11
of
the
Agreement
, a
list
of
the
conformity
assessment
bodies
.
Die
Liste
der
Konformitätsbewertungsstellen
wird
von
dem
nach
Artikel
10
dieses
Abkommens
eingesetzten
Ausschuss
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
11
dieses
Abkommens
aufgestellt
und
fortgeschrieben
. [EU]
The
Committee
established
under
Article
10
of
this
Agreement
shall
draw
up
and
keep
up
to
date
,
according
to
the
procedure
described
in
Article
11
of
the
Agreement
, a
list
of
the
conformity
assessment
bodies
.
Die
Liste
der
von
den
Vertragsparteien
bekannt
gegebenen
benennenden
Behörden
und
zuständigen
Behörden
wird
von
dem
gemäß
Artikel
10
des
Abkommens
eingesetzten
Ausschuss
aufgestellt
und
fortgeschrieben
. [EU]
The
Committee
established
under
Article
10
of
this
Agreement
shall
draw
up
and
keep
up
to
date
a
list
of
the
designating
authorities
and
the
competent
authorities
notified
by
the
Parties
.
Die
Liste
der
von
den
Vertragsparteien
bekannt
gegebenen
benennenden
Behörden
wird
von
dem
gemäß
Artikel
10
dieses
Abkommens
eingesetzten
Ausschuss
aufgestellt
und
fortgeschrieben
. [EU]
The
Committee
established
under
Article
10
of
this
Agreement
shall
draw
up
and
keep
up
to
date
a
list
of
the
designating
authorities
notified
by
the
Parties
.
Die
Liste
der
von
den
Vertragsparteien
bekanntgegebenen
benennenden
Behörden
wird
von
dem
nach
Artikel
10
dieses
Abkommens
eingesetzten
Ausschuss
aufgestellt
und
fortgeschrieben
. [EU]
The
Committee
established
pursuant
to
Article
10
of
this
Agreement
shall
draw
up
and
keep
up-to-date
a
list
of
the
designating
authorities
notified
by
the
Parties
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fortgeschrieben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners