DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

155 results for Fangmengen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Das Wiegen der Fangmengen eines Schiffs wird nach Arten überprüft. [EU] The weighing of the catch from the vessel shall be monitored by species.

Dem System der jährlichen Unterrichtung über die Fangmöglichkeiten folgend sollten die Bestimmungen dieser Verordnung betreffend die zulässigen Fangmengen und die Aufteilung der Fangmengen ab 1. Januar 2010 und die Bestimmungen betreffend die Aufwandsbeschränkungen ab 1. Februar 2010 gelten. [EU] In order to follow the year-to-year regime of reporting on fishing opportunities, the provisions of this Regulation concerning catch limits and allocations should apply from 1 January 2010 and the provisions concerning fishing effort limits from 1 February 2010.

Dem System der jährlichen Unterrichtung über die Fangmöglichkeiten folgend sollten die Bestimmungen dieser Verordnung betreffend die zulässigen Fangmengen und die Aufteilung der Fangmengen ab 1. Januar 2011 und die Bestimmungen betreffend die Aufwandsbeschränkungen ab 1. Februar 2011 gelten, solange nichts anderes festgelegt ist. [EU] In order to follow the year-to-year regime of reporting on fishing opportunities, the provisions of this Regulation concerning catch limits and allocations should apply from 1 January 2011 and the provisions concerning fishing effort limits should apply from 1 February 2011, except where indicated otherwise.

Demzufolge ist es erforderlich, die Verwendung von Quadratmaschen-Netzblättern zur Verbesserung der Größenselektivität der Fanggeräte und zum Schutz der Jungfische einzuführen und gleichzeitig möglichst hohe Fangmengen der Zielarten zu erhalten. [EU] It is therefore necessary to introduce the use of square-meshed panels to improve the size selectivity of the gears used and protect the juvenile fish entering the stock, whilst maintaining as much of the catches of target species as possible.

Demzufolge sollten die zulässigen Fangmengen so schnell wie möglich durchgesetzt werden, um Verzögerungen, die zur Überfischung des Bestands führen könnten, zu vermeiden. [EU] Consequently the catch limitations should be implemented as soon as possible, in order to avoid delays which could lead to overfishing of the stock.

Der Antrag wurde damit begründet, dass die Fangmengen und die Versorgung mit Rohthunfisch mit Ursprungseigenschaft im Indischen Ozean zurückgegangen sind. [EU] The request is made because catches and supply of originating raw tuna have decreased in the Indian Ocean.

Der Antrag wurde damit begründet, dass die Fangmengen und die Versorgung mit Rohthunfisch mit Ursprungseigenschaft im südwestindischen Ozean zurückgegangen sind. [EU] The request is made because catches and supply of originating raw tuna have decreased in the South West Indian Ocean.

Der Antrag wurde damit begründet, dass die Fangmengen und die Versorgung mit Rohthunfisch mit Ursprungseigenschaft zurückgegangen sind. [EU] The request is made because catches and supply of originating raw tuna have decreased.

Der Antrag wurde damit begründet, dass die Fangmengen und die Versorgung von Rohthunfisch mit Ursprungseigenschaft im Indischen Ozean zurückgegangen sind. [EU] The request is made because catches and supply of originating raw tuna have decreased in the Indian Ocean.

Der Antrag wurde mit dem Rückgang der Fangmengen und der Anlieferung von Rohthunfisch mit Ursprungseigenschaft sowie der Bedrohung durch Piraterie begründet. [EU] The request is made because catches and supply of originating raw tuna have decreased and because of the problem of piracy.

der Fangmengen an Aal von weniger als 12 cm Länge und ihrer prozentualen Aufschlüsselung nach Verwendungszwecken. [EU] the amount of eel less than 12 cm in length caught and the proportions of this utilised for different purposes.

Der ICES hat daher auf Anraten seines Beratenden Ausschusses für Fischereimanagement die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) aufgefordert, den Fragebogen STATLANT 27A abzuändern und die einzelstaatlichen Behörden um Statistiken für Fangmengen in bestimmten Gewässern des Nordostatlantiks mit höherer Untergliederung zu bitten. [EU] The ICES, acting on the advice of its Advisory Committee for Fisheries Management, has accordingly requested the UN Food and Agriculture Organisation (FAO) to modify its Statlant 27A questionnaire by asking national authorities to submit statistics for catches in certain waters of the north-east Atlantic with an increased level of detail.

Die Aalfischerei in Gemeinschaftsgewässern seeseitig der Grenzen der von den Mitgliedstaaten als natürliche Lebensräume des Aals ausgewiesenen Aaleinzugsgebiete sollte schrittweise verringert werden, und zwar durch die Reduzierung des Fischereiaufwands oder der Fangmengen um mindestens 50 % gegenüber dem durchschnittlichen Fischereiaufwand bzw. den durchschnittlichen Fangmengen in den Jahren 2004 bis 2006. [EU] Catches of eels in Community waters seaward of the boundary of eel river basins defined by Member States as constituting natural eel habitats should be reduced gradually by reducing fishing effort or catches by at least 50 % based on the average fishing effort or catches in the years 2004 to 2006.

Die Angaben für 2008 zeigen nur eine leichte Verbesserung gegenüber den Fangmengen von 2007. [EU] The indication for 2008 shows only a slight improvement over 2007 catch levels.

Die Angaben im Feld Fangmengen (Pos. 19-26) sind rechtsbündig mit führenden Nullen einzugeben. [EU] The catch field (bytes 19 to 26) should be right justified with leading blanks.

Die angestrebte Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen werden durch bestimmte Bedingungen für den Zugang zu Gewässern und Beständen erreicht, insbesondere durch die Beschränkung der Fangmengen und des Fischereiaufwands sowie durch den Erlass technischer Maßnahmen über Fangtechniken, Fanggeräte und Mindestfanggrößen. [EU] Objectives of conservation and sustainable exploitation of the fisheries resources are achieved through conditions governing access to waters and resources, namely by limiting catches and fishing effort and by adopting technical measures related to fishing techniques and gears and sizes of catches.

Die Auflagen, unter denen die Mitgliedstaaten solche zusätzlichen Fangmengen gewähren, sollten daher unter anderem den Einsatz von CCTV-Überwachungskameras vorsehen, verbunden mit einem System von Sensoren. [EU] The conditions for Member States to grant such additional allocations should therefore include an obligation to ensure the use of close circuit television cameras (CCTV) associated to a system of sensors.

Die Auflagen, unter denen die Mitgliedstaaten solche zusätzlichen Fangmengen gewähren, sollten daher unter anderem den Einsatz von CCTV-Überwachungskameras vorsehen, verbunden mit einem System von Sensoren; so sollten alle an Bord behaltenen und alle zurückgeworfenen Teilfänge im Einzelnen aufgezeichnet werden können. [EU] The conditions for Member States to grant such additional allocations should therefore include an obligation to ensure the use of close circuit television cameras (CCTV) associated to a system of sensors. This should enable to record in detail all retained and discarded parts of catches.

Die Aufteilung der zulässigen Fangmengen auf die Mitgliedstaaten nach Anhang I lässt Folgendes unberührt: [EU] The allocation of catch limits among Member States as set out in Annex I shall be without prejudice to:

Die Daten aus den jährlichen Schätzungen der Fangmengen müssen zu einem Präzisionsniveau 1 führen. [EU] Data related to annual estimates of the catches in volumes must lead to a precision of level 1.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners