A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4513 results for EZB
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Ab
dem
Referenzzeitraum
Januar
2003
werden
diese
Reihen
(
von
Bestandsgrößen
)
mit
derselben
Vorlagefrist
gemeldet
wie
die
entsprechenden
Aggregatsreihen
,
die
in
Tabelle
1
der
Verordnung
EZB
/2001/13
enthalten
sind
. [EU]
Starting
with
the
reference
period
January
2003
,
these
(stock)
series
will
be
reported
with
the
same
timeliness
as
the
corresponding
aggregate
series
included
in
Table
1
of
Regulation
ECB/2001/13
.
Ab
der
Aktivierung
der
täglichen
Meldepflicht
gemäß
Absatz
1
oder
2
melden
die
NZBen
der
EZB
täglich
die
CIS-2-Daten
bezüglich
der
Euro-Banknoten
, d. h.
die
in
Anhang
VII
aufgeführten
Datenpositionen
für
Banknoten
. [EU]
Upon
activation
of
the
daily
reporting
requirement
pursuant
to
paragraphs
1
or
2,
NCBs
shall
report
on
a
daily
basis
to
the
ECB
the
CIS
2
data
relating
to
euro
banknotes
, i.e.
the
banknote
data
items
specified
in
Annex
VII
.
Abgesehen
von
diesen
spezifischen
Aufgaben
und
Pflichten
sollte
die
EZB
auch
im
Sinne
dieses
Beschlusses
als
eine
den
sonstigen
Organen
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
ähnliche
öffentliche
Einrichtung
behandelt
werden
. [EU]
Other
than
for
these
specific
tasks
and
duties
the
ECB
should
be
treated
,
also
for
the
purpose
of
the
present
decision
,
as
a
public
entity
similar
to
other
Community
institutions
and
bodies
.
abgezinster
Emissionsbetrag
der
EZB
-Schuldverschreibung
[EU]
discounted
issue
amount
of
the
ECB
debt
certificate
Ab
Januar
2003
erfolgen
diese
Meldungen
gemäß
der
Tabelle
4
der
Verordnung
EZB
/2001/13
.
Die
EZB
berechnet
auch
die
Wechselkursberichtigungen
für
die
übrigen
Währungen
der
nicht
teilnehmenden
EU-Mitgliedstaaten
." [EU]
The
ECB
will
calculate
the
foreign
exchange
adjustment
for
the
remaining
currencies
of
non-participating
EU
member
states
as
well
.'
ABl
. L
333
vom
17
.12.2001, S. 1.
Verordnung
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2181/2004
(
EZB
/2004/21
) (
ABl
. L
371
vom
18
.12.2004, S.
42
). [EU]
OJ
L
333
,
17
.12.2001, p. 1.
Ab
Paraphierung
ist
die
Kommission
berechtigt
,
die
Vereinbarung
im
Namen
der
Gemeinschaft
zu
schließen
,
es
sei
denn
der
WFA
oder
die
EZB
sind
der
Ansicht
,
dass
die
Vereinbarung
dem
Rat
vorgelegt
werden
sollte
. [EU]
Upon
the
initialling
of
the
Agreement
,
the
Commission
shall
be
entitled
to
conclude
the
agreement
on
behalf
of
the
Community
,
unless
the
EFC
or
the
ECB
is
of
the
opinion
that
the
agreement
should
be
submitted
to
the
Council
.
Absatz
2
des
Unterabschnitts
1.2 (
"Während
gemäß
den
Standardkomponenten
des
IWF
die
Vermögensübertragungsbilanz
nach
Sektoren
in
die
Positionen
'Staat'
und
'Übrige
Sektoren'
(
und
darunter
jeweils
funktional
)
gegliedert
ist
,
erhebt
die
EZB
nur
den
Saldo
der
Vermögensübertragungen
insgesamt
;
es
wird
keine
Untergliederung
verlangt
.")
wird
gestrichen
. [EU]
The
second
paragraph
of
subsection
1.2 ('While
the
IMF's
standard
components
of
the
capital
account
consist
of
a
sectoral
breakdown
into
the
items
"general
government"
and
"other
sectors"
(with a
further
breakdown
thereafter
),
the
ECB
compiles
only
a
lump-sum
capital
account
,
with
out
any
breakdown
.')
is
deleted
.
Absatz
1
gilt
nur
unter
der
Voraussetzung
,
dass
die
EZB
die
in
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
322/97
festgelegten
Grundsätze
gebührend
berücksichtigt
und
die
Bedingungen
des
Artikels
14
jener
Verordnung
erfüllt
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
on
condition
that
the
ECB
takes
due
account
of
the
principles
defined
in
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
322/97
and
complies
with
the
conditions
laid
down
in
Article
14
of
the
same
Regulation
.
Abschnitt
1:
Aggregierte
statistische
Meldungen
als
Gruppe
seitens
der
Kreditinstitute
,
die
dem
Mindestreservesystem
der
EZB
unterliegen
[EU]
Section
1:
Statistical
reporting
on
an
aggregated
basis
as
a
group
by
credit
institutions
subject
to
the
ECB's
minimum
reserve
system
Abschnitt
2:
Berechnung
der
Stromgrößen
durch
die
EZB
und
Meldung
der
Bereinigungsdaten
an
die
EZB
durch
die
NZBen
[EU]
Section
2:
Calculation
of
flows
data
by
the
ECB
and
reporting
of
adjustment
data
from
the
NCBs
to
the
ECB
Abschnitt
2:
Gemeinsame
Attributseigenschaften
für
ECB_BSI1
,
ECB_SSI1
,
ECB_MIR1
,
ECB_OFI1
,
ECB_SEC1
,
ECB_IVF1
und
ECB_PSS1:
Meldung
der
NZBen
an
die
EZB
[EU]
Section
2:
Common
attributes
properties
for
the
ECB_BSI1
,
ECB_SSI1
,
ECB_MIR1
,
ECB_OFI1
,
ECB_SEC1
,
ECB_IVF1
and
ECB_PSS1:
NCBs
reporting
to
the
ECB
[3]
Abweichend
von
Absatz
1
obliegt
die
Streitbeilegung
dem
EZB
-Rat
,
wenn
eine
Streitigkeit
über
die
Aufgabenverteilung
zwischen
der
Ebene
2
und
der
Ebene
3
sich
nicht
durch
Einigung
der
betreffenden
Parteien
beilegen
lässt
. [EU]
By
derogation
from
paragraph
1,
if
a
dispute
relating
to
the
division
of
the
tasks
between
Level
2
and
Level
3
cannot
be
settled
by
agreement
between
the
affected
parties
,
the
Governing
Council
shall
resolve
the
dispute
.
Abweichend
von
Artikel
16a
Absatz
8
des
Beschlusses
EZB
/2007/5
können
Bewerber
auf
ihre
Daten
zugreifen
,
diese
aktualisieren
oder
berichtigen
;
hingegen
können
sie
ihre
Eignungs-
und
Auswahlkriterien
nach
dem
Schlusstermin
des
Aufrufs
zum
Wettbewerb
nicht
aktualisieren
oder
berichtigen
. [EU]
Deviating
from
Article
16a
(8)
of
Decision
ECB/2007/5
,
candidates
may
access
,
update
or
correct
their
data
but
may
not
update
or
correct
their
eligibility
criteria
and
selection
criteria
after
the
closing
date
of
the
call
for
competition
.
Abweichend
von
Artikel
3 c
Satz
1
der
Leitlinie
EZB
/2010/20
sind
Bilanz
beeinflussende
Ereignisse
nach
dem
Bilanzstichtag
nur
bis
zu
dem
Tag
zu
berücksichtigen
,
an
dem
das
Direktorium
die
Vorlage
des
Jahresabschlusses
der
EZB
an
den
EZB
-Rat
zur
Verabschiedung
genehmigt
." [EU]
In
derogation
from
the
first
sentence
of
Article
3(c)
of
Guideline
ECB/2010/20
,
post-balance
sheet
events
shall
only
be
taken
into
account
until
the
date
on
which
the
Executive
Board
authorises
the
submission
of
the
ECB's
annual
accounts
to
the
Governing
Council
for
approval
.'.
Abweichend
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1745/2003
(
EZB
/2003/9
)
gilt
für
in
der
Slowakei
befindliche
Institute
übergangsweise
eine
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
vom
1.
Januar
2009
bis
zum
20
.
Januar
2009
. [EU]
In
derogation
from
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
1745/2003
(ECB/2003/9), a
transitional
maintenance
period
shall
run
from
1
January
2009
to
20
January
2009
for
institutions
located
in
Slovakia
.
Abweichend
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1745/2003
(
EZB
/2003/9
)
gilt
für
in
Estland
befindliche
Institute
übergangsweise
eine
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
vom
1.
bis
zum
18
.
Januar
2011
. [EU]
In
derogation
from
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
1745/2003
(ECB/2003/9), a
transitional
maintenance
period
shall
run
from
1
to
18
January
2011
for
institutions
located
in
Estonia
.
Abweichend
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1745/2003
(
EZB
/2003/9
)
gilt
für
in
Slowenien
befindliche
Institute
übergangsweise
eine
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
vom
1.
Januar
2007
bis
zum
16
.
Januar
2007
. [EU]
In
derogation
from
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
1745/2003
(ECB/2003/9), a
transitional
maintenance
period
shall
run
from
1
to
16
January
2007
for
institutions
located
in
Slovenia
.
Abweichend
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1745/2003
(
EZB
/2003/9
)
gilt
für
in
Zypern
oder
Malta
befindliche
Institute
übergangsweise
eine
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
vom
1.
Januar
2008
bis
zum
15
.
Januar
2008
. [EU]
In
derogation
from
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
1745/2003
(ECB/2003/9), a
transitional
maintenance
period
shall
run
from
1
January
2008
to
15
January
2008
for
institutions
located
in
Cyprus
or
Malta
.
Abweichungen
von
den
Meldeanweisungen
der
EZB
:
Die
NZBen
müssen
Daten
zu
Abweichungen
von
den
Meldeanweisungen
liefern
. [EU]
Deviations
from
the
ECB's
reporting
instructions:
NCBs
must
provide
information
on
deviations
from
the
reporting
instructions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EZB":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners