A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Dermatoskopie
Dermographie
Dermoplastiker
Deroceras-Nacktschnecken
Derogation
Derrickkran
Derrin
Derriswurzel
Derwisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
6088 results for
Derogation
|
Derogation
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
ab
5.
April
2008
Zulassungen
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
für
Azocyclotin
,
Cyhexatin
oder
Thidiazuron
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
from
5
April
2008
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
azocyclotin
,
cyhexatin
and
thidiazuron
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
ab
6.
August
2007
Zulassungen
für
Monocarbamiddihydrogensulfat
und
Dimethipin
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
weder
erteilt
noch
erneuert
werden
. [EU]
from
6
August
2007
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
monocarbamide
dihydrogensulphate
and
dimethipin
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
Ab
dem
Zeitpunkt
des
Erlasses
dieser
Entscheidung
werden
für
zinebhaltige
Pflanzenschutzmittel
keine
Zulassungen
im
Rahmen
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
erteilt
oder
erneuert
. [EU]
From
the
date
of
adoption
of
the
present
Decision
no
authorisations
for
plant
protection
products
containing
zineb
are
granted
or
renewed
under
the
derogation
provided
for
in
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
.
Abgesehen
von
besonderen
Ausnahmen
nach
Maßgabe
des
Vertrags
sind
die
Zölle
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
auf
alle
Waren
anwendbar
,
die
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden
;
dies
gilt
auch
für
die
Abschöpfungen
und
alle
anderen
Abgaben
bei
der
Einfuhr
,
die
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
oder
im
Rahmen
der
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Verarbeitungserzeugnisse
geltenden
spezifischen
Regelungen
vorgesehen
sind
. [EU]
In
the
absence
of
a
specific
measure
of
derogation
adopted
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Treaty
,
Common
Customs
Tariff
duties
are
applicable
to
all
goods
imported
into
the
Community
.
The
same
is
true
in
the
case
of
agricultural
levies
and
all
other
import
charges
laid
down
under
the
common
agricultural
policy
or
the
specific
arrangements
applicable
to
certain
goods
resulting
from
the
processing
of
agricultural
products
.
ab
)
In
Ausnahmefällen
, [EU]
(ab)
by
way
of
derogation
,
where:
Absatz
1
Buchstabe
a
gilt
nicht
für
Heißklebstoffe
. [EU]
By
way
of
derogation
,
paragraph
1(a)
shall
not
apply
to
hot
melt
adhesives
.
Absatz
1
gilt
jedoch
nicht
für:
[EU]
By
way
of
derogation
,
paragraph
1
shall
not
apply:
Absatz
1
gilt
jedoch
nicht
für:
[EU]
By
way
of
derogation
,
paragraph
1
shall
not
apply
to:
Absatz
1
gilt
jedoch
nicht
für
Schmuckwaren
,
die
vor
dem
9.
Oktober
2013
erstmals
in
Verkehr
gebracht
,
und
Schmuckwaren
,
die
vor
dem
10
.
Dezember
1961
hergestellt
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
,
paragraph
1
shall
not
apply
to
jewellery
articles
placed
on
the
market
for
the
first
time
before
9
October
2013
and
jewellery
articles
produced
before
10
December
1961
.
Absatz
2
gilt
jedoch
nicht
für
Erzeugnisse
,
die
in
der
Gemeinschaft
vor
dem
27
.
Juni
2008
verwendet
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
,
paragraph
2
shall
not
apply
to
articles
that
were
in
use
in
the
Community
before
27
June
2008
.
Absatz
1
Unterabsatz
1
erhält
folgende
Fassung:
"Die
in
Anhang
II
aufgeführten
Mitgliedstaaten
werden
ermächtigt
,
in
Abweichung
von
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
die
in
dem
genannten
Anhang
aufgeführten
Steuerermäßigungen
und
Steuerbefreiungen
beizubehalten
." [EU]
In
paragraph
1,
the
first
subparagraph
is
replaced
by
the
following:
'By
way
of
derogation
from
the
provisions
of
the
present
Directive
,
the
Member
States
specified
in
Annex
II
are
authorised
to
continue
to
apply
the
reductions
in
the
levels
of
taxation
or
the
exemptions
set
out
in
that
Annex
.';
Abschließend
argumentieren
die
italienischen
Behörden
,
dass
die
Kommission
im
Rahmen
des
vorliegenden
Verfahrens
aufgrund
der
Besonderheiten
des
Verlagsmarktes
und
der
Notwendigkeit
staatlichen
Eingreifens
zur
Umkehrung
eines
strukturell
bedingten
Abwärtstrends
bei
der
Verbreitung
von
Verlagserzeugnissen
auf
dem
nationalen
Markt
sowie
aufgrund
der
begrenzten
Verbreitung
der
italienischen
Sprache
auf
EU-Ebene
nur
zu
dem
Schluss
kommen
könne
,
dass
die
Wahrung
der
sprachlichen
Besonderheiten
einer
der
Schlüsselfaktoren
für
die
kulturelle
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
d
ist
. [EU]
In
conclusion
the
Italian
authorities
state
that
,
in
the
framework
of
the
present
procedure
,
given
the
absolute
peculiarity
of
the
publishing
market
,
the
need
for
public
intervention
to
reverse
a
consolidated
declining
trend
in
the
diffusion
of
publishing
products
on
the
domestic
market
,
and
the
limited
diffusion
of
the
Italian
language
at
the
EU
level
,
the
Commission
could
only
conclude
that
the
maximum
valorisation
of
the
linguistic
specificity
is
one
of
the
key
factors
underpinning
the
culture
derogation
contemplated
by
Article
87
(3)(d).
Abweichend
davon
darf
der
berechnete
Umfang
von
H-FCKW
,
den
jeder
Einführer
in
der
Tschechischen
Republik
,
Estland
,
Zypern
,
Lettland
,
Litauen
,
Ungarn
,
Malta
,
Polen
,
Slowenien
und
der
Slowakei
in
den
Verkehr
bringen
oder
selbst
anwenden
darf
,
nicht
größer
sein
als
der
als
Prozentsatz
des
berechneten
Umfangs
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
Ziffer
i
Buchstaben
d, e
und
f
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
ausgedrückte
durchschnittliche
Marktanteil
in
den
Jahren
2002
und
2003
. [EU]
By
way
of
derogation
the
calculated
level
of
hydrochlorofluorocarbons
that
each
importer
in
the
Czech
Republic
,
Estonia
,
Cyprus
,
Latvia
,
Lithuania
,
Hungary
,
Malta
,
Poland
,
Slovenia
and
Slovakia
may
place
on
the
market
or
use
for
its
own
account
shall
not
exceed
,
as
a
percentage
of
the
calculated
levels
set
out
in
Article
4(3)(i)(d), (e)
and
(f)
of
Regulation
(EC)
No
2037/2000
,
the
average
of
its
percentage
market
share
in
2002
and
2003
.
Abweichend
davon
gelten
die
Absätze
1
und
2
nicht
für
die
in
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
75/324/EWG
des
Rates
genannten
Aerosolpackungen
. [EU]
By
way
of
derogation
,
paragraphs
1
and
2
shall
not
apply
to
the
aerosol
dispensers
referred
to
Article
8 (1a)
of
Council
Directive
75/324/EEC
[2].
Abweichend
davon
gelten
die
Absätze
1
und
2
nicht
für
Erzeugnisse
,
die
aus
Sicherheitsgründen
mit
cadmiumhaltigen
Gemischen
gefärbt
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
,
paragraphs
1
and
2
shall
not
apply
to
articles
coloured
with
mixtures
containing
cadmium
for
safety
reasons
.
Abweichend
davon
gelten
die
Bestimmungen
der
Absätze
1
und
2
nicht
für
die
in
Artikel
9
Buchstabe
a
der
Richtlinie
75/324/EWG
des
Rates
vom
20
.
Mai
1975
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Aerosolpackungen
genannten
Aerosolpackungen
. [EU]
By
way
of
derogation
,
paragraphs
1
and
2
shall
not
apply
to
the
aerosol
generators
referred
to
in
Article
9a
of
Council
Directive
75/324/EEC
of
20
May
1975
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
aerosol
dispensers
[75].
Abweichend
davon
gelten
die
Buchstaben
a
und
b
bis
zum
1.
Januar
2015
nicht
für
die
nachstehenden
Erzeugnisse
und
Gemische
,
die
für
die
Abgabe
an
die
breite
Öffentlichkeit
bestimmt
sind:
[EU]
By
way
of
derogation
,
points
(a)
and
(b)
shall
not
apply
until
1
January
2015
to
the
following
articles
and
mixtures
for
supply
to
the
general
public:
Abweichend
davon
gelten
die
Buchstaben
a
und
b
nicht
für
Materialien
und
Erzeugnisse
,
die
unter
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1935/2004
fallen
. [EU]
By
way
of
derogation
,
points
(a)
and
(b)
shall
not
apply
to
materials
and
articles
regulated
under
Regulation
(EC)
No
1935/2004
.
Abweichend
davon
gilt
Absatz
10
weder
für
Erzeugnisse
,
die
vor
dem
10
.
Dezember
2011
in
Verkehr
gebracht
wurden
,
noch
für
Schmuck
,
der
am
10
.
Dezember
2011
mehr
als
50
Jahre
alt
ist
." [EU]
By
way
of
derogation
,
paragraph
10
shall
not
apply
to
articles
placed
on
the
market
before
10
December
2011
and
jewellery
more
than
50
years
old
on
10
December
2011
.'.
Abweichend
davon
gilt
Absatz
10
weder
für
Erzeugnisse
,
die
vor
dem
10
.
Januar
2012
in
Verkehr
gebracht
wurden
,
noch
für
Schmuck
,
der
am
10
.
Januar
2012
mehr
als
50
Jahre
alt
ist
." [EU]
By
way
of
derogation
,
paragraph
10
shall
not
apply
to
articles
placed
on
the
market
before
10
January
2012
and
jewellery
more
than
50
years
old
on
10
January
2012
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Derogation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners