A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for Besitzers
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Der
unterzeichnete
Besitzer/Die
anstelle
des
Besitzers
für
die
Vögel
verantwortliche
Person
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
I,
the
undersigned
owner/person
responsible
for
the
bird
(s)
on
behalf
of
the
owner
[1]
Keep
as
appropriate
.
des
Halters
oder
Besitzers
aus
eigener
Entscheidung
oder
[EU]
the
keeper
or
owner
on
his/her
own
discretion
,
or
Die
durch
die
Zerstörung
oder
eine
sonstige
Verwertung
der
Waren
entstehenden
Kosten
gehen
zulasten
des
Inhabers
des
Verfahrens
beziehungsweise
des
Besitzers
der
Waren
. [EU]
The
holder
of
the
procedure
or
,
where
applicable
,
the
holder
of
goods
,
shall
bear
the
costs
of
any
destruction
or
other
disposal
of
goods
.
Die
Einfuhr
von
anderen
Vögeln
als
Geflügel
einschließlich
als
Heimtiere
gehaltenen
Vögeln
in
Begleitung
ihres
Besitzers
aus
der
Republik
Südafrika
in
die
Gemeinschaft
sollte
jedoch
als
zusätzliche
Maßnahme
ebenfalls
ausgesetzt
werden
,
um
jedes
mögliche
Risiko
des
Auftretens
der
Seuche
in
Quarantänestationen
der
Mitgliedstaaten
auszuschließen
. [EU]
However
,
the
importation
of
birds
other
than
poultry
,
and
also
of
pet
birds
accompanying
their
owners
into
the
Community
from
the
Republic
of
South
Africa
should
be
suspended
as
an
additional
measure
in
order
to
exclude
any
possible
risk
for
disease
occurrence
in
quarantine
stations
under
the
authority
of
the
Member
States
.
Die
Einfuhr
von
anderen
Vögeln
als
Geflügel
einschließlich
als
Heimtiere
gehaltenen
Vögeln
in
Begleitung
ihres
Besitzers
aus
der
Republik
Südafrika
wurde
jedoch
mit
der
Entscheidung
2004/594/EG
als
zusätzliche
Maßnahme
ebenfalls
ausgesetzt
,
um
jedes
mögliche
Risiko
des
Auftretens
der
Seuche
in
Quarantänestationen
der
Mitgliedstaaten
auszuschließen
. [EU]
However
,
the
importation
of
birds
other
than
poultry
,
including
pet
birds
accompanying
their
owners
has
also
been
suspended
from
the
Republic
of
South
Africa
by
Decision
2004/594/EC
as
an
additional
measure
in
order
to
exclude
any
possible
risk
for
disease
occurrence
in
quarantine
stations
under
the
authority
of
the
Member
States
.
Die
Funktion
"Link
Discovery
Service"
ermöglicht
es
,
einen
Suchdienst
für
die
Suche
nach
Ressourcen
über
den
Suchdienst
des
Mitgliedstaats
zu
definieren
,
während
die
Ressourcenmetadaten
am
Standort
des
Besitzers
verbleiben
[EU]
The
Link
Discovery
Service
function
allows
the
declaration
of
the
availability
of
a
Discovery
Service
for
the
discovery
of
resources
through
the
Member
State
Discovery
Service
while
maintaining
the
resource
metadata
at
the
owner
location
Die
gesamten
Kosten
einer
solchen
Beseitigung
gehen
zu
Lasten
des
Besitzers
der
Sendung
. [EU]
All
costs
of
such
destruction
shall
be
chargeable
to
the
owner
of
the
consignment
.
Die
gesamten
Kosten
einer
solchen
Vernichtung
gehen
zu
Lasten
des
Besitzers
der
Sendung
. [EU]
All
costs
of
such
destruction
shall
be
chargeable
to
the
owner
of
the
consignment
.
die
handelsrechtliche
Stellung
und
die
Gründe
des
Besitzers
für
den
Besitz
der
verbrauchsteuerpflichtigen
Waren
[EU]
the
commercial
status
of
the
holder
of
the
excise
goods
and
his
reasons
for
holding
them
Die
in
Absatz
1
genannte
Genehmigung
hat
keinerlei
Einfluss
auf
die
Verantwortung
des
Besitzers
,
der
Beförderer
,
des
Eigentümers
,
des
Empfängers
oder
jedweder
anderen
natürlichen
oder
juristischen
Person
,
die
an
der
Verbringung
beteiligt
ist
. [EU]
The
authorisation
referred
to
in
paragraph
1
shall
not
in
any
way
affect
the
responsibility
of
the
holder
,
the
transporters
,
the
owner
,
the
consignee
or
any
other
natural
or
legal
person
involved
in
the
shipment
.
Die
italienischen
Behörden
haben
der
Kommission
zur
Unterstützung
ihrer
Argumentation
Schätzungen
der
Gewinnmarge
eines
Besitzers
einer
mittleren
Anlage
vorgelegt
.
Diese
Schätzungen
beruhen
auf
der
Berechnung
der
Kosten
für
eine
fiktive
Verkaufsstelle
von
Erdgas
als
Kraftstoff
mit
Anschluss
an
eine
Erdgasleitung
mit
einem
Druck
zwischen
5
und
12
bar
. [EU]
In
support
of
their
arguments
,
the
Italian
authorities
provided
the
Commission
with
estimates
of
the
operating
margin
of
an
average
operator
,
based
on
the
costs
calculated
for
a
standard
service
station
for
the
sale
of
natural
gas
as
motor
fuel
connected
to
a
pipeline
with
a
normal
pressure
of
between
5
and
12
bars
.
Die
Kosten
der
Zerstörung
gehen
zulasten
des
Besitzers
der
Waren
. [EU]
The
costs
of
destruction
shall
be
borne
by
the
holder
of
the
goods
.
Die
Mitgliedstaaten
können
von
der
Anwendung
des
ersten
und
zweiten
Unterabsatzes
von
Absatz
1
absehen
,
wenn
die
Zeichnung
,
der
Erwerb
oder
der
Besitz
auf
Rechnung
einer
anderen
Person
als
des
Zeichners
,
Erwerbers
oder
Besitzers
gehen
und
die
betreffende
Person
weder
die
Aktiengesellschaft
gemäß
Absatz
1
noch
eine
andere
Gesellschaft
ist
,
an
der
die
Aktiengesellschaft
unmittelbar
oder
mittelbar
über
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
verfügt
oder
auf
die
sie
unmittelbar
oder
mittelbar
einen
beherrschenden
Einfluss
ausüben
kann
. [EU]
Member
States
need
not
apply
the
first
and
second
subparagraphs
of
paragraph
1
where
the
subscription
,
acquisition
or
holding
is
effected
on
behalf
of
a
person
other
than
the
person
subscribing
,
acquiring
or
holding
the
shares
,
who
is
neither
the
public
limited
liability
company
referred
to
in
paragraph
1
nor
another
company
in
which
the
public
limited
liability
company
directly
or
indirectly
holds
a
majority
of
the
voting
rights
or
on
which
it
can
directly
or
indirectly
exercise
a
dominant
influence
.
Die
Operation
"Link
Discovery
Service"
erlaubt
es
,
einen
Suchdienst
,
der
der
vorliegenden
Verordnung
entspricht
,
zu
definieren
.
Er
ist
für
die
Suche
nach
Ressourcen
über
den
Suchdienst
des
Mitgliedstaats
verfügbar
,
während
die
Ressourcenmetadaten
am
Standort
des
Besitzers
verbleiben
. [EU]
The
Link
Discovery
Service
operation
allows
the
declaration
of
the
availability
of
a
Discovery
Service
compliant
with
this
Regulation
,
for
the
discovery
of
resources
through
the
Member
State
Discovery
Service
while
maintaining
the
resource
metadata
at
the
owner
location
.
Die
Operation
'Link
Download
Service'
erlaubt
es
,
einen
in
Einklang
mit
dieser
Verordnung
stehenden
Downloaddienst
für
den
Download
von
Ressourcen
über
den
Downloaddienst
des
Mitgliedstaats
zu
definieren
,
während
die
Ressourcen
am
Standort
des
Besitzers
verbleiben
. [EU]
The
Link
Download
Service
operation
allows
the
declaration
of
the
availability
of
a
Download
Service
compliant
with
this
Regulation
,
for
the
download
of
resources
through
the
Member
State's
Download
Service
while
maintaining
the
resources
at
the
owner
location
.
Die
Richtlinie
92/35/EWG
des
Rates
vom
29
.
April
1992
zur
Festlegung
von
Kontrollregeln
und
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Pferdepest
enthält
eine
kombinierte
Definition
des
Besitzers
/Halters
. [EU]
Council
Directive
92/35/EEC
of
29
April
1992
laying
down
control
rules
and
measures
to
combat
African
horse
sickness
[11]
provides
for
a
combined
definition
of
owner
and
keeper
.
Diese
Genehmigung
mindert
in
keiner
Weise
die
Verantwortung
des
Besitzers
,
des
Beförderers
,
des
Eigentümers
,
des
Empfängers
oder
jeglicher
anderen
natürlichen
oder
juristischen
Person
,
die
an
der
Verbringung
beteiligt
ist
. [EU]
This
authorisation
in
no
way
diminishes
the
responsibility
of
the
holder
,
carrier
,
owner
,
consignee
or
any
other
physical
or
legal
person
concerned
in
the
shipment
.
Die
Sicherheit
des
Besitzers
ist
zu
berücksichtigen
. [EU]
Consideration
shall
be
given
to
the
safety
of
the
owner
.
Dies
kann
geschehen
,
wenn
ein
Dokument
zum
Nachteil
des
echten
Besitzers
verwendet
wird
. [EU]
This
can
happen
when
a
document
is
used
to
the
detriment
of
the
real
owner
.
Die
Verpflichtungen
des
Besitzers
wurden
wie
folgt
vereinfacht:
[EU]
The
holders'
obligations
have
been
simplified
as
following:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Besitzers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners