A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausgleichsgewicht
Ausgleichsgrad
Ausgleichsherd
Ausgleichskabel
Ausgleichskasse
Ausgleichskegelrad
Ausgleichsklappe
Ausgleichskondensator
Ausgleichskraft
Search for:
ä
ö
ü
ß
90 results for
Ausgleichskasse
Word division: Aus·gleichs·kas·se
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Deshalb
ist
der
Status
der
Ausgleichskasse
als
öffentliche
oder
private
Einrichtung
für
die
Anwendung
der
Bestimmungen
für
staatliche
Beihilfen
nicht
ausschlaggebend
. [EU]
Thus
the
public
or
private
status
of
the
Equalisation
Fund
is
not
a
determining
factor
for
the
purpose
of
applying
the
State
aid
rules
.
Die
AEEG
selbst
hatte
die
Ausgleichskasse
angewiesen
,
2006
lediglich
die
Beträge
(
als
Anzahlung
)
auszuzahlen
,
die
2007
angefallen
wären
. [EU]
The
AEEG
authorized
Cassa
Conguaglio
to
pay
out
in
2006
(as
advance
payment
)
only
the
sums
which
would
have
become
due
in
2007
[16].
Die
Analyse
darf
sich
jedoch
nicht
allein
auf
die
Befugnisse
der
Ausgleichskasse
als
öffentliche
Einrichtung
beschränken
. [EU]
However
,
the
analysis
cannot
be
limited
to
the
powers
of
the
Equalisation
Fund
in
its
capacity
as
a
public
body
.
Die
Analyse
darf
sich
jedoch
nicht
allein
auf
die
Befugnisse
der
Ausgleichskasse
als
öffentliche
Einrichtung
beschränken
. [EU]
However
,
the
analysis
cannot
be
limited
to
the
powers
of
the
Equalisation
Fund
in
its
quality
as
a
public
body
.
Die
Ausgleichskasse
,
eine
durch
Gesetzesdekret
Nr
.
98
vom
26
.
Januar
1948
geschaffene
öffentliche
Einrichtung
,
übt
ihre
Tätigkeit
nach
den
Anweisungen
der
AEEG
aus
und
steuert
insbesondere
die
Finanzströme
im
Zusammenhang
mit
den
Vorzugstarifen
(
Beitreibung
der
Abgaben
und
Auszahlung
an
die
Endbegünstigten
). [EU]
The
Equalisation
Fund
is
a
public
body
established
by
Legislative
Decree
No
98
of
26
January
1948
;
it
acts
on
instruction
from
the
AEEG
,
and
among
other
things
handles
the
financial
flows
related
to
preferential
electricity
tariffs
(collection
of
levies
and
payment
to
final
recipients
).
Die
Ausgleichskasse
ist
eine
öffentlich-rechtliche
Einrichtung
,
die
ihren
Auftrag
anhand
von
präzisen
Weisungen
aufgrund
von
Beschlüssen
der
AEEG
oder
aufgrund
von
entsprechenden
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
wahrnimmt
. [EU]
Cassa
Conguaglio
is
a
public
body
established
by
law
,
which
carries
out
its
functions
on
the
basis
of
precise
instructions
laid
down
in
the
Delibere
of
the
AEEG
and
the
relevant
legislative
and
regulatory
provisions
.
Die
Ausgleichskasse
ist
eine
öffentlich-rechtliche
Einrichtung
,
die
ihren
Auftrag
anhand
von
präzisen
Weisungen
aufgrund
von
Beschlüssen
der
AEEG
wahrnimmt
. [EU]
The
Equalisation
Fund
is
a
public
body
established
by
law
which
carries
out
its
functions
on
the
basis
of
precise
instructions
laid
down
in
the
decisions
of
the
AEEG
.
Die
Ausgleichskasse
ist
für
die
Verwaltung
des
Systems
zuständig
(2.2.2.2). [EU]
The
Equalisation
Fund
is
the
implementing
agency
of
the
scheme
(2.2.2.2).
Die
Ausgleichskasse
könne
als
"rein
buchhaltungstechnische
Einrichtung"
nicht
frei
über
die
finanziellen
Mittel
des
Systems
verfügen
,
sondern
verwalte
diese
lediglich
. [EU]
The
Equalisation
Fund
,
as
the
technical
accounting
body
for
the
system
,
cannot
freely
dispose
of
the
financial
resources
it
handles
.
Die
Ausgleichskasse
könne
als
"rein
buchhaltungstechnische
Einrichtung"
nicht
frei
über
die
finanziellen
Mittel
des
Systems
verfügen
,
sondern
verwalte
diese
lediglich
. [EU]
The
Equalisation
Fund
was
a
technical
body
that
kept
the
accounts
of
the
system
,
and
could
not
dispose
freely
of
the
financial
resources
it
handled
.
Die
Ausgleichskasse
übernimmt
dieselbe
Rolle
wie
die
SEP
,
da
sie
die
Erträge
aus
der
steuerähnlichen
Abgabe
einnimmt
und
verwaltet
und
denselben
Auflagen
unterliegt
,
das
heißt
die
Erträge
nicht
zu
anderen
Zwecken
verwenden
darf
als
zu
dem
im
Gesetz
festgelegten
Zweck
der
Finanzierung
der
Vorzugstarife
. [EU]
The
Equalisation
Fund
plays
the
same
role
as
SEP
,
as
it
centralises
and
manages
the
proceeds
of
the
parafiscal
charge
,
and
is
subject
to
the
same
constraints
,
as
it
cannot
use
the
proceeds
from
the
charge
for
purposes
other
than
those
provided
by
law
(the
financing
of
preferential
tariffs
).
Die
Ausgleichskasse
übernimmt
dieselbe
Rolle
wie
SEP
,
da
sie
die
Erträge
aus
der
steuerähnlichen
Abgabe
einnimmt
,
verwaltet
und
denselben
Auflagen
unterliegt
,
das
heißt
die
Erträge
nicht
zu
anderen
Zwecken
verwenden
darf
als
zu
dem
im
Gesetz
festgelegten
Zweck
(
der
Finanzierung
der
Vorzugstarife
). [EU]
The
Equalisation
Fund
plays
the
same
role
as
SEP
,
as
it
centralises
and
manages
the
proceeds
of
the
parafiscal
charge
,
and
is
subject
to
the
same
constraints
,
as
it
cannot
use
the
proceeds
from
the
charge
for
purposes
other
than
those
provided
by
law
(the
financing
of
preferential
tariffs
).
Die
Ausgleichskasse
übt
ihre
Tätigkeit
gemäß
den
Anweisungen
der
AEEG
aus
. [EU]
The
Equalisation
Fund
acts
on
instructions
from
the
AEEG
.
Die
Ausgleichskasse
verfügt
über
keinerlei
Spielraum
bei
der
Festsetzung
der
Tarife
und
keinerlei
Kontrolle
über
die
Finanzen
. [EU]
Cassa
Conguaglio
has
no
margin
of
manoeuvre
in
fixing
the
tariff
and
has
no
control
over
the
funds
.
Die
den
aus
Terni
hervorgegangenen
Unternehmen
geschuldeten
Kompensationsbeträge
wurden
von
den
Stromverteilungsgesellschaften
vorgestreckt
,
die
sich
diese
anschließend
von
der
staatlichen
"Cassa
Conguaglio
per
il
settore
elettrico"
(
Ausgleichskasse
für
den
Stromsektor
) (
im
Folgenden
"
Ausgleichskasse
"
genannt
)
im
Wege
einer
steuerähnlichen
Abgabe
erstatten
ließen
,
die
über
die
Komponente
A4
des
Stromtarifs
erhoben
wurde
und
als
eigener
Posten
auf
der
Stromrechnung
ausgewiesen
ist
. [EU]
The
compensatory
components
due
to
the
Terni
companies
were
advanced
by
electricity
distributors
,
who
were
then
reimbursed
by
the
State-owned
body
Cassa
Conguaglio
per
il
Settore
Elettrico
(Equalisation
Fund
for
the
Electric
Sector
,
hereinafter
referred
to
as
'Cassa
Conguaglio'
)
by
means
of
a
parafiscal
levy
collected
via
the
A4
component
of
the
electricity
tariff
,
which
is
one
of
the
cost
items
that
appear
on
the
electricity
bill
.
Die
Einstufung
der
von
der
Ausgleichskasse
verwalteten
Mittel
als
öffentliche
Mittel
wurde
in
der
neueren
Rechtsprechung
des
Gerichts
erster
Instanz
zur
Rechtssache
Iride
unanfechtbar
bestätigt
. [EU]
In
any
event
,
the
categorisation
as
State
resources
of
the
monies
administered
by
the
Equalisation
Fund
was
borne
out
incontrovertibly
by
the
recent
judgment
of
the
Court
of
First
Instance
in
the
Iride
case
[81].
Die
Einstufung
der
von
der
Ausgleichskasse
verwalteten
Mittel
als
öffentliche
Mittel
wurde
in
der
Rechtsprechung
des
Gerichts
erster
Instanz
zur
Rechtssache
Iride
bestätigt
. [EU]
The
classification
as
State
resources
of
the
monies
administered
by
the
Equalisation
Fund
was
borne
out
in
the
judgment
of
the
Court
of
First
Instance
in
the
Iride
case
[49].
Die
Kommission
hat
das
Vorbringen
von
Alcoa
geprüft
,
es
sei
zu
keiner
Zeit
eine
"Änderung
der
Umstände"
eingetreten
,
die
geeignet
war
,
die
Wirksamkeit
der
Entscheidung
Alumix
zu
beenden
,
da
weder
die
Liberalisierung
des
Marktes
noch
die
der
Ausgleichskasse
zugewiesene
Rolle
Auswirkungen
auf
den
von
Alcoa
gezahlten
Preis
gehabt
hätten
. [EU]
The
Commission
has
examined
Alcoa's
argument
that
there
never
was
a
'change
in
circumstances'
that
might
have
put
an
end
to
the
effectiveness
of
the
Alumix
decision
,
since
neither
the
liberalisation
of
the
market
nor
the
role
entrusted
to
the
Equalisation
Fund
affected
the
price
paid
by
Alcoa
.
Die
Kommission
vertritt
die
Auffassung
,
dass
der
gewährte
Vorteil
den
Zahlungen
entspricht
,
die
die
Ausgleichskasse
zur
Kompensation
des
Unterschieds
zwischen
dem
vertraglich
vereinbarten
Preis
und
dem
ermäßigten
Preis
leistet
. [EU]
The
Commission
considers
that
the
advantage
equals
the
compensatory
contributions
paid
out
by
the
Equalisation
Fund
,
covering
the
difference
between
the
contractual
price
and
the
preferential
price
.
Die
lokalen
Versorgungsunternehmen
zogen
die
Erträge
aus
der
Komponente
A4
ein
und
leiteten
sie
an
die
Ausgleichskasse
weiter
,
die
zu
diesem
Zweck
ein
Adhoc-Konto
zum
Ausgleich
der
durch
Sondertarife
entstehenden
Lasten
führte
. [EU]
Local
distributors
collected
the
proceeds
of
the
A4
component
and
transferred
them
to
the
Equalisation
Fund
,
which
administered
a
dedicated
account
(Conto
per
la
perequazione
dei
contribute
sostitutivi
dei
regime
tariffari
speciali
or
Equalisation
Account
for
contributions
replacing
Special
Tariff
Schemes
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausgleichskasse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners