DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Annotation
Search for:
Mini search box
 

45 results for Annotation | Annotation
Word division: An·no·ta·ti·on
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

"Alle Eintragungen, Registrierungen und Vermerke bei Urkundsstellen, Behörden und öffentlichen Einrichtungen, insbesondere beim nationalen Register juristischer Personen, beim Hypothekenregister und bei der Fahrzeugstelle, erfolgen auf einfachen, von zwei Mitgliedern des Verwaltungsrates der Gesellschaft unterzeichneten Antrag; hierfür fallen keine Gebühren und Abgaben an." [EU] 'All acts of inscription, registration and annotation before all registration departments, all authorities and all public bodies, in particular the national register of legal persons, the register of mortgages and the vehicle registration department shall be carried out on the basis of a simple request signed by two members of the undertaking's Board of Administration and shall be free of any charges and fees.'.

Bei der unbegrenzten Befreiung von der Zahlung jeglicher Gebühren und Abgaben für alle Eintragungen, Registrierungen und Vermerke, die RTP nach Artikel 11 Absatz 2 des Gesetzes Nr. 21/92 gewährt wurde, handelt es sich um eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV. [EU] The unlimited exemption accorded to RTP from the payment of any charges and fees in respect of any act of inscription, registration or annotation, as provided for Article 11(2) of the Portuguese Law No 21/92, constitutes State aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty.

Der Buchstabe "N" kennzeichnet die Untergliederung, die sich auf die nationale Ebene bezieht. [EU] The annotation 'N' identifies the breakdown that refers to the national level.

Der Wortlaut von Artikel 11 Absatz 2 des Gesetzes Nr. 21/92 deckt jedenfalls alle weiteren Eintragungen, Registrierungen und Vermerke ab, die nach Maßgabe dieses Artikels auf unbegrenzte Zeit gebührenfrei vorgenommen werden können. [EU] However, the wording of Article 11(2) of Law No 21/92 covers all further inscription, registration or annotation acts which, in accordance with that Article, may be effectuated free of charge for an unlimited amount of time.

Die Anmerkungen zur Art Cactaceae spp. und allen Pflanzentaxa mit der Anmerkung #1 in den Verzeichnissen in Anhang II des Übereinkommens wurden geändert. [EU] The annotations for the listings in Appendix II to the Convention of the species Cactaceae spp. and all plant taxa with annotation #1 have been amended.

Die Arten Anguilla anguilla (mit Wirkung vom 13. März 2009), Caesalpinia echinata (mit Anmerkung) und Pristis microdon (mit Anmerkung) wurden in Anhang II des Übereinkommens aufgenommen. [EU] The species Anguilla anguilla (with entry into force on 13 March 2009), Caesalpinia echinata (with annotation) and Pristis microdon (with annotation) were included in Appendix II to the Convention.

Die Arten Ctenosaura bakeri, C. oedirhina, C. melanosterna, C. palearis, Agalychnis spp., Dynastes satanas, Operculicarya hyphaenoides, O. pachypus, Zygosicyos pubescens, Z. tripartitus, Aniba rosaeodora (mit Anmerkung), Adenia olaboensis, Cyphostemma elephantopus, C. montagnacii und Bulnesia sarmientoi (mit Anmerkung) wurden in Anhang II aufgenommen. [EU] The species Ctenosaura bakeri, C. oedirhina, C. melanosterna, C. palearis, Agalychnis spp., Dynastes satanas, Operculicarya hyphaenoides, O. pachypus, Zygosicyos pubescens, Z. tripartitus, Aniba rosaeodora (with annotation), Adenia olaboensis, Cyphostemma elephantopus, C. montagnacii and Bulnesia sarmientoi (with annotation) have been included in Appendix II.

Die Behörde hat ihrerseits die anderen Vertragsparteien des Übereinkommens, die diese Regelung anwenden, hierüber mit einer Abschrift des Mitteilungsblattes für die Genehmigung zu unterrichten, die am Schluss in großen Buchstaben den Vermerk "PRODUKTION EINGESTELLT" mit Datum und Unterschrift trägt. [EU] Upon receiving the relevant communication, that authority shall inform thereof the other Parties to the Agreement applying this Regulation, by means of a copy of the approval form bearing at the end, in large letters, the signed and dated annotation 'PRODUCTION DISCONTINUED'.

Die Behörde hat ihrerseits die anderen Vertragsparteien des Übereinkommens, die diese Regelung anwenden, hierüber mit einer Abschrift des Mitteilungsblatts über die Genehmigung zu verständigen, die am Schluss in Großbuchstaben den Vermerk "PRODUKTION EINGESTELLT" mit Datum und Unterschrift trägt. [EU] Upon receiving the relevant communication that authority shall inform thereof the other Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end, in large letters, the signed and dated annotation 'PRODUCTION DISCONTINUED'.

Die Behörde hat ihrerseits die anderen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, hierüber mit einer Abschrift des Mitteilungsblatts für die Genehmigung zu unterrichten, die am Schluss in Großbuchstaben den Vermerk "PRODUKTION EINGESTELLT" mit Unterschrift und Datum trägt. [EU] Upon receiving the relevant communication, that authority shall inform thereof the other Parties to the Agreement applying this Regulation, by means of a copy of the approval form bearing at the end, in large letters, the signed and dated annotation: 'PRODUCTION DISCONTINUED'.

Die folgenden Arten wurden vor kurzem in Anhang III des Übereinkommens aufgenommen: Calyptocephalella gayi auf Antrag Chiles, Agrias amydon boliviensis, Morpho godartii lachaumei und Prepona praeneste buckleyana auf Antrag Boliviens, Cedrela fissilis und Cedrela lilloi (beide mit Anmerkung) auf Antrag Boliviens, Cedrela odorata (mit Anmerkung) auf Antrag Boliviens und Brasiliens, Lodoicea maldivica auf Antrag der Seychellen, Pinus koraiensis auf Antrag Russlands. [EU] The following species have been included recently in Appendix III to the Convention: Calyptocephalella gayi at the request of Chile; Agrias amydon boliviensis, Morpho godartii lachaumei, and Prepona praeneste buckleyana at the request of Bolivia; Cedrela fissilis and Cedrela lilloi (both with annotation) at the request of Bolivia; Cedrela odorata (with annotation) at the request of Bolivia and Brazil; Lodoicea maldivica at the request of the Seychelles; Pinus koraiensis at the request of Russia.

Die Kodes leiten sich von den Klassifikationen NUTS ("x.", "x.x." und "x.x.x.") bzw. LAU ( "x.x.x.x.") in deren für die Mitgliedstaaten am 1. Januar 2011 geltenden Fassungen her.. Der Buchstabe "N" kennzeichnet die Untergliederung, die sich auf die nationale Ebene bezieht. [EU] The codes 'x.', 'x.x.' and 'x.x.x.' depend on the NUTS classification, the code 'x.x.x.x.' on the LAU classification, valid for the Member State on 1 January 2011. The annotation 'N' identifies the breakdown that refers to the national level.

Die Listung dieser Gattung sollte deshalb durch Aufnahme einer entsprechenden Anmerkung angepasst werden. [EU] The listing of that genus should therefore be amended by the insertion of an annotation to this effect.

Diese hat ihrerseits die anderen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, hierüber mit einer Abschrift des Mitteilungsblattes der Genehmigung zu unterrichten, die am Schluss in großen Buchstaben den Vermerk "PRODUKTION EINGESTELLT" mit Datum und Unterschrift trägt. [EU] Upon receiving the relevant communication, that authority shall inform thereof the other Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end, in large letters, the signed and dated annotation 'PRODUCTION DISCONTINUED'.

Diese unterrichtet ihrerseits die anderen Vertragsparteien des Übereinkommens, die diese Regelung anwenden, hierüber mit einer Abschrift des Mitteilungsblatts der Genehmigung, die am Schluss in großen Buchstaben den Vermerk "PRODUKTION EINGESTELLT" mit Datum und Unterschrift trägt. [EU] Upon receiving the relevant communication that authority shall inform thereof the other Parties to the Agreement applying this Regulation by means of a copy of the approval form bearing at the end, in large letters, the signed and dated annotation 'PRODUCTION DISCONTINUED'.

"Dies gilt nicht für Exemplare von in Anhang X dieser Verordnung aufgeführten Arten, es sei denn, gemäß einer Anmerkung in Anhang X ist eine Kennzeichnung erforderlich." [EU] 'This does not apply to specimens of species listed in Annex X to this Regulation unless an annotation in Annex X prescribes marking.';

eine Beschreibung des Systems, nach dem die Seiten gekennzeichnet und mit dem Datum des Inkrafttretens versehen werden, [EU] A description of the system for the annotation of pages and their effective dates.

ein Verzeichnis der vom Hersteller vorgesehenen Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrichtungen; das Verzeichnis kann für jede einzelne Funktion verschiedene Typen von Einrichtungen aufzählen; ferner kann es für jede Funktion die zusätzliche Bemerkung "oder gleichwertige Einrichtungen" enthalten [EU] a list of the devices intended by the manufacturer to form the lighting and signalling equipment; the list may include several types of device for each function, in addition, the list may include in respect of each function the additional annotation 'or equivalent devices'

Entzieht eine Vertragspartei des Übereinkommens, die diese Regelung anwendet, eine von ihr erteilte Genehmigung, so hat sie unverzüglich die anderen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, hierüber mit einer Abschrift des Formblatts für die Genehmigung zu unterrichten, die am Schluss in Großbuchstaben den Vermerk "GENEHMIGUNG ENTZOGEN" mit Datum und Unterschrift trägt. [EU] If a Party to the Agreement applying this Regulation withdraws an approval it has previously granted, it shall forthwith so notify the other Contracting Parties applying this Regulation, by means of a copy of the approval form bearing at the end, in large letters, the signed and dated annotation 'APPROVAL WITHDRAW'.

Entzieht eine Vertragspartei des Übereinkommens, die diese Regelung anwendet, eine von ihr erteilte Genehmigung, so hat sie unverzüglich die anderen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, hierüber mit einer Abschrift des Mitteilungsblatts über die Genehmigung zu unterrichten, die am Schluss in Großbuchstaben den Vermerk "GENEHMIGUNG ENTZOGEN" mit Datum und Unterschrift trägt. [EU] If a Party to the Agreement which applies this Regulation withdraws an approval it has previously granted, it shall forthwith so notify the other Contracting Parties applying this Regulation, by means of a copy of the approval form bearing at the end, in large letters, the signed and dated annotation 'APPROVAL WITHDRAWN'.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners