DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
accreditation
Search for:
Mini search box
 

1156 results for Accreditation
Tip: Conversion of units

 German  English

Aber auf die Auszeichnung, die 2005 verliehen wurde, sei man stolz. [G] But people are proud of the Slow Cities accreditation, which was granted to Schwarzenbruck in 2005.

Abgesehen von bestimmten Aufgaben und Maßnahmen im Zusammenhang mit der Sicherheitsakkreditierung sollte der Exekutivdirektor alle erforderlichen Maßnahmen zur ordnungsgemäßen Durchführung des Arbeitsprogramms der Agentur vorbereiten und ergreifen, jährlich den Entwurf eines Gesamtberichts, der dem Verwaltungsrat vorzulegen ist, erstellen, einen Entwurf der Einnahmen- und Ausgabenvoranschläge der Agentur erstellen und den Haushaltsplan ausführen. [EU] Except as regards certain activities and measures relating to security accreditation, the Executive Director should prepare and take all necessary measures to ensure the proper accomplishment of the work programme of the Agency, should prepare each year a draft general report to be submitted to the Administrative Board, should draw up a draft statement of estimates of revenues and expenditure of the Agency and implement the budget.

Ablehnung der Erteilung einer Umwelt- oder Gesundheits- und Sicherheitszulassung [EU] Refusing to grant environmental or health and safety accreditation

Ablehnung der Erteilung einer vollen oder befristeten Qualitätszulassung [EU] Refusing to grant full or temporary quality accreditation

Ablehnung eines Antrags auf Einleitung des Umwelt- oder Gesundheits- und Sicherheitszulassungsverfahrens [EU] Rejecting a request to initiate the environmental or health and safety accreditation procedure

Ablehnung eines Antrags auf Einleitung des vollen oder befristeten Qualitätszulassungsverfahrens [EU] Rejecting a request to initiate the full or temporary quality accreditation procedure

Abschluss der Neuordnung des gesetzlichen und institutionellen Rahmens, um die erforderliche Abgrenzung zwischen Regulierung, Akkreditierung, Normung und Produktzertifizierung zu gewährleisten und Marktaufsichtsstrukturen einzurichten, die im Einklang mit dem EU-Besitzstand stehen. [EU] Complete the restructuring of the existing legislative and institutional framework to ensure separation of the regulatory, accreditation, standardisation and product certification functions and to establish acquis-compliant market surveillance structures.

Abschluss der Umstrukturierung des bestehenden institutionellen Rahmens, um die Trennung zwischen Regulierung, Akkreditierung, Normung und Produktzertifizierung sicherzustellen. [EU] Complete the restructuring of the existing institutional framework to ensure separation of the regulatory, accreditation, standardisation and product certification functions.

Abweichend vom letzten Unterabsatz von Artikel 4 Absatz 7 und Artikel 5 Absatz 4 von Teil A des Anhangs der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen sowie von Artikel 5 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 wird die Kommission unverzüglich über Änderungen der Durchführungs- und Zahlungsvorschriften der Sapard-Stelle nach deren Zulassung unterrichtet. [EU] By way of derogation from the last subparagraph of Article 4(7) and Article 5(4) of Section A of the Annex of the MAFAs and Article 5(4) of Regulation (EC) No 2222/2000, the Commission shall immediately be informed of any modifications in the implementation or paying arrangements of the SAPARD Agency after its accreditation.

Abweichend vom letzten Unterabsatz von Artikel 4 Absatz 7 und Artikel 5 Absatz 4 von Teil A des Anhangs der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen sowie von Artikel 5 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 wird die Kommission unverzüglich über Änderungen der Durchführungs- und Zahlungsvorschriften der Sapard-Stelle nach deren Zulassung unterrichtet. [EU] By way of derogation from the last subparagraph of Article 4(7) and Article 5(4) of Section A of the Annex to the MAFAs and Article 5(4) of Regulation (EC) No 2222/2000, the Commission shall immediately be informed of any modifications in the implementation or paying arrangements of the Sapard Agency after its accreditation.

Abweichend von Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 kann die zuständige Behörde ein nicht akkreditiertes Labor benennen, sofern das Labor a) nachweist, dass es die erforderlichen Akkreditierungsverfahren gemäß der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 eingeleitet hat und weiterbetreibt [EU] By way of derogation from Article 12(2) of Regulation (EC) No 882/2004, the competent authority may designate a laboratory not accredited, provided that the laboratory: (a) demonstrates that it has initiated and is pursuing the necessary accreditation procedures in accordance with Regulation (EC) No 882/2004

Akademische Grade und Abschlüsse in Verbindung mit Hochschulbildungstätigkeiten im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c werden von den teilnehmenden Hochschuleinrichtungen nach nationalen Vorschriften und Zulassungsverfahren vergeben. [EU] Degrees and diplomas relating to the higher education activities referred to in Article 6(1)(c) shall be awarded by participating higher education institutions in accordance with national rules and accreditation procedures.

Akkreditierte oder zugelassene Umweltgutachter stehen für Begutachtungen in Drittländern, in denen sich die im Registrierungsantrag aufgeführten Standorte befinden, zur Verfügung und decken die betreffenden NACE-Codes ab. [EU] Accredited or licensed verifiers for verifications in third countries where the sites included in the registration are located are available, and that the accreditation or licensing of these verifiers cover the relevant NACE codes.

Akkreditiert Im Auftrag des unter "Scheme territory" (Abschnitt 5.3.10) genannten Mitgliedstaats hat die Akkreditierungsstelle eine Akkreditierungsbewertung durchgeführt. [EU] Accredited An accreditation assessment has been performed by the Accreditation Body on behalf of the Member State identified in the 'Scheme territory' (clause 5.3.10) and the service identified in 'Service digital identity' (clause 5.5.3) provided by the CSP [20] identified in 'TSP name' (clause 5.4.1) is found to be in compliance with the provisions laid down in Directive 1999/93/EC.

Akkreditierung amtlicher Laboratorien, die Untersuchungen auf Trichinella durchführen [EU] Accreditation of official laboratories conducting Trichinella testing

Akkreditierung beendet Die Gültigkeit der Akkreditierungsbewertung ist abgelaufen, ohne dass der unter "Service digital identity" (Abschnitt 5.5.3) angegebene Dienst neuerlich bewertet wurde. [EU] Accreditation Ceased The validity of the accreditation assessment has lapsed without the service identified in 'Service digital identity' (clause 5.5.3) being re-assessed.

"Akkreditierung": Bestätigung durch eine nationale Akkreditierungsstelle, dass eine Konformitätsbewertungsstelle die in harmonisierten Normen festgelegten Anforderungen und, gegebenenfalls, zusätzliche Anforderungen, einschließlich solcher in relevanten sektoralen Akkreditierungssystemen, erfüllt, um eine spezielle Konformitätsbewertungstätigkeit durchzuführen [EU] 'accreditation' shall mean an attestation by a national accreditation body that a conformity assessment body meets the requirements set by harmonised standards and, where applicable, any additional requirements including those set out in relevant sectoral schemes, to carry out a specific conformity assessment activity

Akkreditierung der operativen Struktur [EU] Accreditation of the operating structure

Akkreditierung der operativen Struktur und Übertragung der Verwaltungsbefugnisse [EU] Accreditation of the operating structure and conferral of management powers

Akkreditierung der prüfenden Instanzen [EU] Accreditation of verifiers

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners