A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abgabe
Abgabe eines Submissionsangebots
Abgabedatum
Abgabefrist
Abgabeleistung
Abgabenanspruch
Abgabenbefreiung
Abgabenbehörde
Abgabenbelastung
Search for:
ä
ö
ü
ß
1022 results for
Abgaben
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Der
Betrag
setzt
sich
zusammen
aus
Export-
Abgaben
der
Rechteinhaber
beim
Verkauf
der
Filme
ins
Ausland
sowie
aus
Mitteln
der
Beauftragten
der
Bundesregierung
für
Kultur
und
Medien
und
der
Filmförderungsanstalt
. [G]
This
amount
comes
from
the
export
fees
of
copyright
owners
when
they
sell
their
films
abroad
and
funding
from
the
Federal
Government
Commissioner
for
Cultural
and
Media
Affairs
and
the
Media
Film
Promotion
Institute
.
Zur
Auswahl
der
Teilnehmer
haben
wir
ein
Jury-Verfahren
entwickelt
,
bei
dem
Journalisten
und
Club-Betreiber
ihre
Voten
abgaben
. [G]
For
the
selection
of
participants
,
we've
developed
a
jury
procedure
in
which
the
voting
is
done
by
journalists
and
club
owners
.
1110
Abgaben
in
Verbindung
mit
der
Lagerung
von
Zucker
[EU]
1110
Sugar
storage
levies
1150
Abgaben
für
die
Produktion
von
Inulinsirup
[EU]
1150
Inulin
production
levies
1991-1993:
Nach
Artikel
19
des
Gesetzes
90-568
unterliegt
FT
in
der
Zeit
vom
1.
Januar
1991
bis
zum
1.
Januar
1994
grundsätzlich
nur
den
Steuern
und
Abgaben
,
die
tatsächlich
vom
Staat
getragen
werden
. [EU]
Article
19
of
Law
No
90-568
laid
down
the
principle
that
,
for
a
period
lasting
from
1
January
1991
until
1
January
1994
,
FT
would
be
subject
only
to
the
duties
and
taxes
actually
borne
by
the
State
.
(1)
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 4
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Tunesischen
Republik
andererseits
[2] (
nachstehend
"das
Abkommen"
)
ermöglicht
bis
zum
31
.
Dezember
2009
unter
bestimmten
Voraussetzungen
die
Rückvergütung
oder
Befreiung
von
Zöllen
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
. [EU]
Article
15
(7)
of
Protocol
4 [1]
to
the
Euro-Mediterranean
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Tunisia
,
of
the
other
part
[2] (hereafter
referred
to
as
'the
Agreement'
),
allows
drawback
of
,
or
exemption
from
,
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect
,
subject
to
certain
conditions
,
until
31
December
2009
.
2011
dürfte
(
sowohl
nach
Erwartung
der
Regierung
als
auch
laut
Herbstprognose
2011
der
Kommissionsdienststellen
(
im
Folgenden
"Herbstprognose
2011"
))
ein
gesamtstaatlicher
Überschuss
erzielt
werden
,
der
sich
jedoch
ausschließlich
aus
einmaligen
Einnahmen
von
9,75 %
des
BIP
aus
der
Vermögensübertragung
von
privaten
Pensionssystemen
auf
die
staatliche
Säule
und
0,9 %
des
BIP
aus
sektorspezifischen
Abgaben
(
Telekommunikation
,
Energie
,
Einzelhandel
und
Finanzsektor
)
ergibt
. [EU]
In
2011
,
the
general
government
balance
is
expected
(both
by
the
government
and
the
Commission
services'
2011
autumn
forecast
–
;
'2011
autumn
forecast'
)
to
turn
into
surplus
,
but
only
thanks
to
one-off
revenues
of
9,75 %
of
GDP
linked
to
the
transfer
of
the
pension
assets
from
the
private
pension
schemes
to
the
state
pillar
and
of
0,9 %
of
GDP
from
sectoral
levies
(on
telecom
,
energy
,
retail
and
financial
sectors
).
(
52
)
Und
schließlich
vertritt
ACT
die
Auffassung
,
die
Beihilfe
werde
de
facto
durch
die
im
Zuge
der
Reform
eingeführten
neuen
Abgaben
finanziert
und
mit
der
auf
audiovisuelle
Werbung
erhobenen
Abgabe
werde
ein
Modell
zur
Finanzierung
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
durch
die
Wettbewerber
eingeführt
,
das
in
anderen
Ländern
abgeschafft
worden
sei
. [EU]
Finally
,
the
ACT
considers
that
the
aid
is
in
fact
financed
by
the
new
taxes
introduced
by
the
reform
and
that
the
tax
on
advertising
revenues
of
broadcasters
introduces
a
model
of
public
service
financing
by
competitors
in
France
which
has
been
abandoned
elsewhere
.
ab
1.
Januar
2006:
Finanzierung
durch
eine
Vergütung
von
10
,70
EUR
pro
getestetem
Rind
und
durch
von
sieben
Wirtschaftszweigen
erhobene
Abgaben
. [EU]
from
1
January
2006:
financing
via
a
fee
of
EUR
10
,70
for
each
bovine
animal
tested
and
from
contributions
imposed
on
seven
different
sectors
[23].
Abbau
von
Abgaben
mit
gleicher
Wirkung
wie
Zölle
(
Zollgebühren
für
die
Bearbeitung
von
Zollanmeldungen
). [EU]
Dismantle
taxes
with
an
effect
equivalent
to
a
customs
duty
(customs
fees
for
the
processing
of
customs
declarations
).
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
werden
im
Handel
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Montenegro
weder
neue
Einfuhr-
oder
Ausfuhrzölle
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
eingeführt
noch
die
bereits
geltenden
erhöht
. [EU]
From
the
date
of
entry
into
force
of
this
Agreement
,
no
new
customs
duties
on
imports
or
exports
or
charges
having
equivalent
effect
shall
be
introduced
,
nor
shall
those
already
applied
be
increased
,
in
trade
between
the
Community
and
Montenegro
.
Abgaben
auf
bestimmte
Dienstleistungen
[EU]
Taxes
on
specific
services
Abgaben
auf
die
Bestellung
,
Eintragung
oder
Löschung
von
Hypotheken
,
Grundschulden
und
Rentenschulden
[EU]
Duties
on
the
creation
,
registration
or
discharge
of
mortgages
or
other
charges
on
land
or
other
property
Abgaben
auf
internationale
Transaktionen
[EU]
Taxes
on
international
transactions
Abgaben
auf
Umweltverschmutzung
[EU]
Taxes
on
pollution
Abgaben
auf
Waren
im
freien
Verkehr
[EU]
Charges
on
goods
in
free
circulation
ABGABEN
,
DIE
IM
RAHMEN
DER
GEMEINSAMEN
MARKTORGANISATION
FÜR
ZUCKER
VORGESEHEN
SIND
(
ARTIKEL
2
ABSATZ
1
BUCHSTABE
a
DES
BESCHLUSSES
2007/436/EG
,
EURATOM
) [EU]
LEVIES
AND
OTHER
DUTIES
PROVIDED
FOR
UNDER
THE
COMMON
ORGANISATION
OF
THE
MARKETS
IN
SUGAR
(ARTICLE 2(1)(a)
OF
DECISION
2007/436/EC
,
EURATOM
)
Abgaben
für
Berechtigungen
zur
Ausübung
einer
gewerblichen
oder
freiberuflichen
Tätigkeit
[EU]
Business
and
professional
licences
Abgaben
für
die
Wirtschaftsjahre
2007/2008
und
Folgejahre
werden
bei
Artikel
1 1 7
dieses
Kapitels
als
'Produktionsabgabe'
eingesetzt
. [EU]
Levies
for
the
marketing
years
2007/2008
and
following
years
are
entered
under
Article
1 1 7
of
this
chapter
as
a
"production
charge"
.
Abgaben
mit
Gebührencharakter
[EU]
Duties
in
the
form
of
fees
or
dues
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abgaben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners