A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1023 results for 'Berichterstattung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
alle
fünf
Jahre
ab
dem
Tag
der
Genehmigung
der
Beihilfe
durch
die
Kommission:
regelmäßige
Berichterstattung
(
eingeschlossen
Informationen
zur
Höhe
der
ausgezahlten
Beträge
,
zur
Erfüllung
des
Beihilfevertrages
und
allen
anderen
Investitionsprojekten
,
mit
denen
auf
dem
Gelände
desselben
Betriebes
begonnen
wird
) [EU]
on
a
five-yearly
basis
,
starting
from
the
day
on
which
the
Commission
approves
the
aid
,
an
intermediary
report
(including
information
on
the
aid
amounts
paid
,
execution
of
the
aid
contract
and
any
other
investment
projects
started
at
the
same
establishment/plant
)
Alle
zur
Berechnung
der
Emissionen
verwendeten
Variablen
werden
so
gerundet
,
dass
alle
für
die
Berechnung
der
Emissionen
und
die
diesbezügliche
Berichterstattung
signifikanten
Stellen
enthalten
sind
. [EU]
All
variables
used
to
calculate
the
emissions
shall
be
rounded
to
include
all
significant
digits
for
the
purpose
of
calculating
and
reporting
emissions
.
Allgemeine
Bedingungen
zur
Umsetzung
und
Berichterstattung
[EU]
General
provisions
governing
implementation
and
reporting
Allgemeine
Bestimmungen
zur
Überwachung
und
Berichterstattung
[EU]
Common
provisions
for
monitoring
and
reporting
ALLGEMEINER
RAHMEN
FÜR
DIE
BERICHTERSTATTUNG
[EU]
GENERAL
FRAMEWORK
FOR
REPORTING
AMTLICHE
KONTROLLEN
,
BERICHTERSTATTUNG
UND
SANKTIONEN
[EU]
OFFICIAL
CONTROLS
,
REPORTS
AND
SANCTIONS
"Amtshilfedokument"
das
im
EDV-gestützten
System
erstellte
Dokument
,
das
zum
Informationsaustausch
gemäß
den
Artikeln
8,
15
oder
16
sowie
für
die
Berichterstattung
über
Folgemaßnahmen
gemäß
den
Artikeln
8
oder
16
verwendet
wird
[EU]
'mutual
administrative
assistance
document'
means
a
document
established
within
the
computerised
system
and
used
for
the
exchange
of
information
under
Article
8,
15
or
16
and
used
for
follow-up
under
Article
8
or
16
Analyse
und
Berichterstattung
(
Anhang
-
Nummer
3.2.3) [EU]
Analysis
and
reporting
(Annex -
point
3.2.3)
Andernfalls
verwenden
Sie
bitte
die
präziseste
Einheit
nach
der
gemäß
den
Artikeln
12
und
17
(
Berichterstattung
)
erstellten
Standardliste
von
Populationseinheiten
und
Codes
(
siehe
Referenzportal
). [EU]
Recommended
units
are
individuals
(= i)
or
pairs
(= p)
wherever
possible
,
otherwise
please
use
the
most
precise
units
available
following
the
standardised
list
of
population
units
and
codes
as
developed
under
Articles
12
and
17
reporting
(see
reference
portal
).
Änderungen
bei
den
Modalitäten
der
Überwachung
und
Berichterstattung
[EU]
Changes
to
monitoring
and
reporting
details
Andorra
sollte
sich
verpflichten
,
alle
einschlägigen
Maßnahmen
,
die
Teil
der
Bank-
und
Finanzvorschriften
der
Gemeinschaft
sind
,
umzusetzen
,
einschließlich
der
Vorbeugung
gegen
Geldwäsche
,
der
Vorbeugung
gegen
die
Fälschung
von
und
den
Betrug
mit
bargeldlosen
Zahlungsmitteln
und
der
Anforderungen
an
die
statistische
Berichterstattung
. [EU]
Andorra
should
undertake
to
implement
all
relevant
measures
forming
part
of
the
Community
framework
for
banking
and
financial
regulations
,
including
the
prevention
of
money
laundering
,
the
prevention
of
fraud
and
counterfeiting
of
non-cash
means
of
payment
,
and
statistical
reporting
requirements
.
Andorra
verpflichtet
sich
,
alle
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
die
der
Anwendung
aller
einschlägigen
Bestimmungen
der
Bank-
und
Finanzvorschriften
der
Gemeinschaft
,
insbesondere
der
Bestimmungen
für
die
Tätigkeiten
der
und
die
Aufsicht
über
die
beteiligten
Finanzinstitute
sowie
über
die
Vorbeugung
gegen
Geldwäsche
,
die
Vorbeugung
gegen
den
Betrug
mit
und
die
Fälschung
von
bargeldlosen
Zahlungsmitteln
und
die
statistische
Berichterstattung
-
in
Form
von
äquivalenten
Maßnahmen
oder
durch
direkte
Umsetzung
der
bestehenden
Maßnahmen
-
förderlich
sind
. [EU]
Andorra
shall
undertake
to
adopt
all
appropriate
measures
,
through
equivalent
actions
or
direct
transpositions
,
for
the
application
of
all
relevant
Community
banking
and
financial
legislation
,
in
particular
legislation
relating
to
the
activity
and
supervision
of
the
institutions
concerned
,
and
also
for
the
application
of
all
relevant
Community
legislation
on
the
prevention
of
money
laundering
,
on
the
prevention
of
fraud
and
counterfeiting
of
non-cash
means
of
payment
and
on
statistical
reporting
requirements
.
Anforderungen
an
die
Berichterstattung
durch
jeden
Registerführer
und
den
Zentralverwalter
[EU]
Reporting
requirements
of
each
registry
administrator
and
the
Central
Administrator
Anforderungen
an
die
Berichterstattung
oder
Übermittlung
von
Informationen
an
die
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaats
und
das
Verfahren
für
die
Übermittlung
aktualisierter
Fassungen
der
erforderlichen
Unterlagen
[EU]
Requirements
for
any
reporting
or
transmission
of
information
to
the
competent
authorities
of
that
Member
State
,
and
the
procedure
for
lodging
updated
versions
of
required
documents
Anforderungen
an
die
Datenqualität
und
Rahmen
für
die
Berichterstattung
über
die
Qualität
[EU]
Data
quality
requirements
and
quality
reporting
framework
Anforderungen
an
die
Umweltbetriebsprüfung
und
angewandte
Methoden
einschließlich
der
Fähigkeit
,
eine
wirksame
Kontrollprüfung
eines
Umweltmanagementsystems
vorzunehmen
,
Formulierung
der
Erkenntnisse
und
Schlussfolgerungen
der
Umweltbetriebsprüfung
in
geeigneter
Form
sowie
mündliche
und
schriftliche
Berichterstattung
,
um
eine
klare
Darstellung
der
Umweltbetriebsprüfung
zu
geben
[EU]
Environmental
auditing
requirements
and
methodology
including
the
ability
to
undertake
effective
verification
audits
of
an
environmental
management
system
,
identification
of
appropriate
audit
findings
and
conclusions
and
preparation
and
presentation
of
audits
reports
,
in
oral
and
written
forms
,
to
provide
a
clear
record
of
the
verification
audit
Anforderungen
zur
Berichterstattung
über
die
erzielten
,
nachweisbaren
Fortschritte
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
des
Kyoto-Protokolls
und
zur
Berichterstattung
im
Hinblick
auf
den
in
den
Vereinbarungen
von
Marrakesch
festgelegten
zusätzlichen
Zeitraum
zur
Erfüllung
der
Verpflichtungen
gemäß
Artikel
5
Absatz
6
der
Entscheidung
280/2004/EG
[EU]
The
requirements
for
reporting
on
the
demonstration
of
progress
as
required
by
Article
3(2)
of
the
Kyoto
Protocol
and
for
reporting
in
relation
to
the
additional
period
set
in
the
Marrakech
Accords
for
fulfilling
commitments
in
accordance
with
Article
5(6)
of
Decision
No
280/2004/EC
Angabe
der
durchschnittlichen
Dauer
einer
Prüfung
in
Mann-Tagen
mit
-
soweit
durchführbar
-
der
für
die
Planung
,
Vorbereitung
und
Durchführung
der
Prüfungen
sowie
für
die
Berichterstattung
aufgewendeten
Zeit
. [EU]
An
indication
of
the
average
duration
of
scrutinies
in
person/days
,
indicating
,
where
practicable
,
the
time
spent
on
planning
,
preparation
,
execution
of
controls
,
and
reporting
.
Angesichts
der
bisherigen
Erfahrungen
sollten
die
Vorschriften
des
Gemeinschaftssystems
über
die
Überwachung
und
Prüfung
von
Emissionen
und
die
diesbezügliche
Berichterstattung
verbessert
werden
. [EU]
In
the
light
of
experience
,
the
provisions
of
the
Community
scheme
relating
to
monitoring
,
reporting
and
verifying
emissions
should
be
improved
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Abscheidung
,
der
Transport
und
die
geologische
Speicherung
von
CO2
ab
2013
in
das
Gemeinschaftssystem
einbezogen
werden
und
bereits
vor
2013
einseitig
einbezogen
werden
können
,
sollte
die
Kommission
Leitlinien
für
die
Überwachung
und
Berichterstattung
betreffend
Treibhausgase
aus
diesen
Tätigkeiten
festlegen
. [EU]
The
Commission
should
adopt
guidelines
for
monitoring
and
reporting
of
greenhouse
gas
emissions
resulting
from
CO2
capture
,
transport
and
geological
storage
activities
with
a
view
to
the
inclusion
of
these
activities
in
the
Community
scheme
from
2013
and
their
possible
unilateral
inclusion
in
the
Community
scheme
before
2013
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Berichterstattung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners