A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fahrzeugboden
Fahrzeugbranche
Fahrzeugbrief
Fahrzeugdatenschild
Fahrzeugdynamik
Fahrzeuge und Wagen
Fahrzeugeigentümer
Fahrzeugeigentümerin
Fahrzeugeinheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
FAHRZEUGE
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Fahrzeuge
{pl}
und
Wagen
{pl}
;
Rollmaterial
{n}
[Schw.]
(
einer
Bahngesellschaft
) (
Bahn
)
rolling
stock
(a
railway
company's
vehicles
collectively
) (railway)
Abstellplatz
{m}
(
für
behördlich
abgeschleppte
Fahrzeuge
)
tow
lot
[Am.]
Fahrzeugabteilung
{f}
;
Abteilung
Fahrzeuge
(
Bahn
)
Rolling
Stock
Department
(railway)
Trajekt
{n}
;
Fährschiff
{n}
für
Fahrzeuge
[naut.]
traject
Trajekte
{pl}
;
Fährschiffe
{pl}
für
Fahrzeuge
trajects
parkender
Verkehr
{m}
;
abgestellte
Fahrzeuge
{pl}
[auto]
parked
vehicles
;
stored
automobiles
[Am.]
Vorderlicht
{n}
(
Fahrzeuge
)
headlight
Brückenwaage
{f}
(
für
Fahrzeuge
)
weighbridge
;
weigh
bridge
Brückenwaagen
{pl}
weighbridges
;
weigh
bridges
Dreiradfahrzeug
{n}
;
dreirädriges
Fahrzeug
{n}
;
Dreirad
{n}
[auto]
three-wheeled
vehicle
;
three
wheeler
Dreirad
fahrzeuge
{pl}
;
dreirädrige
Fahrzeuge
{pl}
;
Dreiräder
{pl}
three-wheeled
vehicles
;
three
wheelers
Eisenbahnsignal
{n}
;
Bahnsignal
{n}
railway
signal
[Br.]
;
railroad
signal
[Am.]
Eisenbahnsignale
{pl}
;
Bahnsignale
{pl}
railway
signals
;
railroad
signals
Abdrücksignal
{n}
back-up
signal
;
backing
signal
Abdrücksignal
{n}
für
den
Ablaufberg
humping
signal
Abfahrlichtsignal
{n}
departure
light
signal
Abfahrsignal
{n}
departure
signal
abhängiges
Signal
interlocked
signal
absolutes
Haltsignal
{n}
absolute
stop
signal
Achtungssignal
{n}
warning
signal
akustisches
Signal
acoustic
signal
;
audible
signal
Ankündigungssignal
{n}
;
Vorsignal
{n}
caution
signal
;
distant
signal
Ausfahrsignal
{n}
exit
signal
Ausführungssignal
{n}
;
Hauptsignal
{n}
execution
signal
Auslegersignal
{n}
bracketed
signal
Ausschaltsignal
{n}
switch-off-power
execution
signal
Ausschaltankündigungssignal
{n}
switch-off-power
warning
sign
Bahnübergangssignal
{n}
(
für
Straßenbenutzer
)
road
crossing
signal
(for
road
users
)
Bahnübergangsüberwachungssignal
{n}
level
crossing
signal
Baustellensignal
{n}
work
zone
signal
bedingtes
Haltsignal
{n}
permissive
signal
Blendensignal
{n}
(
Lichtsignal
mit
beweglicher
Farbblende
)
searchlight-type
colour
light
signal
;
searchlight
signal
Blinklichtsignal
{n}
flashing
light
signal
;
flasher
light
signal
Blocksignal
{n}
block
signal
"Bügel
ab"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
execution
signal
"Bügel
an"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
cancellation
signal
dunkles
Signal
;
dunkelgeschaltetes
Signal
;
erloschenes
Signal
signal
out
Einfahrsignal
{n}
entrance
signal
Fahrtregelungssignal
{n}
speed
regulating
signal
Formsignal
{n}
for
m
signal
Freie-Fahrt-Signal
{n}
;
Signal
in
Fahrtstellung
'line
clear'
signal
;
clear
signal
;
signal
off
gekoppelte
Signale
coupled
signals
halbautomatisches
Signal
semi-automatic
signal
Haltesignal
{n}
;
Signal
in
Haltstellung
;
haltzeigendes
Signal
;
auf
Halt
stehendes
Signal
stop
signal
Haltesignal
{n}
für
Fahrzeuge
mit
gehobenem
Stromabnehmer
end-of-catenary
signal
handbedientes
Signal
hand
signal
;
manually
operated
signal
Hauptsignal
{n}
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed
restriction
execution
signal
Hauptsignal
{n}
an
Abzweigungen
(
auf
freier
Strecke
)
mit
Richtungsanzeiger
junction
signal
Lichtsignal
{n}
light
signal
Mastsignal
{n}
post
signal
mechanisches
Signal
;
Formsignal
{n}
mit
mechanischem
Antrieb
mechanical
signal
Pfeifsignal
{n}
whistle
signal
Rangierhaltsignal
{n}
;
Besetztsignal
{n}
[Schw.]
calling-on
signal
rückstrahlendes
Signal
reflectorised
signal
;
scotchlight
signal
selbsttätiges
Signal
;
automatisches
Signal
automatic
signal
Streckensignal
{n}
lineside
signal
;
signal
on
open
line
ungültiges
Signal
out-of-commission
signal
verdecktes
Signal
concealed
signal
;
masked
signal
Signal
in
Warnstellung
signal
at
danger
;
signal
on
danger
Signal
für
eine
Hauptstrecke
main
signal
Signal
mit
mehrfacher
Abhängigkeit
slotted
signal
Signal
mit
Mehrfachfahraufträgen
combined-aspect
signal
Signal
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed-restriction
signal
;
speed
reduction
reminder
ein
Signal
auf
Fahrt
stellen
to
place
a
signal
at
stop
;
to
clear
a
signal
;
to
pull
off
a
signal
ein
Signal
überfahren
to
overrun
a
signal
Elektroauto
{n}
;
Elektromobil
{n}
[humor.]
;
akkubetriebenes
Fahrzeug
{n}
[selten]
[auto]
electric
car
;
electrically
powered
car
;
e-car
;
battery
electric
vehicle
/BEV/
[rare]
Elektroautos
{pl}
;
Elektromobile
{pl}
;
akkubetriebene
Fahrzeuge
{pl}
electric
cars
;
electrically
powered
cars
;
e-cars
;
battery
electric
vehicles
Fahrzeug
{n}
[transp.]
vehicle
Fahrzeuge
{pl}
vehicles
Alt
fahrzeuge
{pl}
[envir.]
end-of-life
vehicles
Doppelstock
fahrzeuge
{pl}
double-deck
vehicles
Gebrauchtfahrzeug
{n}
;
Occasionsfahrzeug
{n}
[Schw.]
used
vehicle
;
second-hand
vehicle
;
pre-owned
vehicle
[Am.]
Gebraucht
fahrzeuge
{pl}
;
Occasions
fahrzeuge
{pl}
used
vehicles
;
second-hand
vehicles
;
pre-owned
vehicles
Gelenkfahrzeug
{n}
articulated
vehicle
landwirtschaftliches
Fahrzeug
farm
vehicle
;
agricultural
vehicle
Militärfahrzeug
{n}
military
vehicle
Militär
fahrzeuge
{pl}
military
vehicles
Reisefahrzeug
{n}
;
Reisemobil
{n}
touring
vehicle
;
tourer
Schienenfahrzeug
{n}
rail-bound
vehicle
;
rail
vehicle
;
railway
vehicle
[Br.]
;
railroad
vehicle
[Am.]
Schrottfahrzeug
{n}
scrap
vehicle
Schrott
fahrzeuge
{pl}
scrap
vehicles
Serienfahrzeug
{n}
series
production
vehicle
;
production
vehicle
Serien
fahrzeuge
{pl}
series
production
vehicles
;
production
vehicles
Straßenfahrzeug
{n}
road
vehicle
Straßen
fahrzeuge
{pl}
road
vehicles
Fahrzeug
{n}
(
mit
Rädern
)
wheeler
Fahrzeuge
{pl}
wheelers
Geländefahrzeug
{n}
;
Geländewagen
{m}
;
geländegängiges
Fahrzeug
{n}
;
Offroader
{m}
[auto]
all-terrain
vehicle
/ATV/
;
off-road
vehicle/car
;
cross
country
vehicle
;
offroader
;
Jeep
®
Gelände
fahrzeuge
{pl}
;
Geländewagen
{pl}
;
geländegängige
Fahrzeuge
{pl}
;
Offroader
{pl}
all-terrain
vehicles
;
off-road
vehicle/cars
;
sport
utility
vehicles
;
cross
country
vehicles
;
offroaders
;
Jeeps
felsgängiges
Geländefahrzeug
rock
crawler
Stadtgeländewagen
{m}
;
SUV
{m}
sport
utility
vehicle
/SUV/
;
Chelsea
tractor
[Br.]
[humor.]
Kfz-Verwahrstelle
{f}
(
für
abgeschleppte
Fahrzeuge
);
Abschlepphof
{m}
;
Abschleppplatz
{m}
[ugs.]
[auto]
vehicle
pound
;
car
pound
;
pound
;
vehicle
impound
;
car
impound
;
impound
lot
(for
towed
vehicles
)
Kfz-Verwahrstellen
{pl}
;
Abschlepphöfe
{pl}
;
Abschleppplätze
{pl}
vehicle
pounds
;
car
pounds
;
pounds
;
vehicle
impounds
;
car
impounds
;
impound
lots
bei
etw
.
nur
in
geringem
Maß
vorhanden
sein
{v}
to
be
scant
of
sth
.
ein
Ort
,
wo
es
kaum
menschliche
Siedlungen
gibt
a
place
scant
of
human
habitation
In
dem
Dorf
gibt
es
nur
wenige
Bäume
.
The
village
is
scant
of
trees
.
In
den
Straßen
fuhren
nur
wenige
Fahrzeuge
.
Streets
were
scant
of
vehicles
.
Nutzfahrzeug
{n}
/Nfz/
;
Nutzkraftwagen
{m}
;
Gebrauchsfahrzeug
{n}
;
gewerbliches
Fahrzeug
{n}
[auto]
industrial
vehicle
;
commercial
vehicle
Nutz
fahrzeuge
{pl}
;
Nutzkraftwagen
{pl}
;
Gebrauchs
fahrzeuge
{pl}
;
gewerbliche
Fahrzeuge
{pl}
industrial
vehicles
;
commercial
vehicles
Parkordnung
{f}
;
Parkanordnung
{f}
;
Parkplatzanordnung
{f}
;
Parkstandanordnung
{f}
[Dt.]
(
Aufstellungsrichtung
der
Fahrzeuge
)
parking
layout
;
parking
configuration
Längsparkordnung
{f}
;
Längsaufstellung
{f}
parallel
parking
layout
[Br.]
;
parallel
parking
configuration
[Br.]
;
in-line
parking
layout
[Am.]
;
in-line
parking
configuration
[Am.]
Schrägparkordnung
{f}
;
Schrägaufstellung
{f}
angled
parking
layout
;
angle
parking
layout
;
angled
parking
configuration
;
diagonal
parking
layout
[Am.]
;
diagonal
parking
configuration
[Am.]
;
echelon
parking
layout
[Am.]
;
echelon
parking
configuration
[Am.]
Querparkordnung
{f}
;
Queraufstellung
{f}
right-angle
parking
layout
;
right-angle
parking
configuration
;
ninety-degree
parking
layout
;
90-degree
parking
layout
;
ninety-degree
parking
configuration
;
nose-to-kerb
parking
layout
[Br.]
;
perpendicular
parking
layout
[Am.]
Signalbegriff
{m}
;
Signalbedeutung
{f}
(
Bahn
)
indication
of
a
signal
;
signal
indication
(railway)
Haltebegriff
{m}
;
Haltbegriff
{m}
stop
indication
Signalbegriff
"Halt
für
Fahrzeuge
mit
angelegtem
Stromabnehmer"
end-of-overhead
indication
Spierenboje
{f}
;
Spierentonne
{f}
[naut.]
spar
buoy
;
pillar
buoy
;
mast
buoy
Spierenbojen
{pl}
;
Spierentonnen
{pl}
spar
buoys
;
pillar
buoys
;
mast
buoys
rote
Spierenboje
(
für
einlaufende
Fahrzeuge
)
red
nun
buoy
Verkehrsunfall
{m}
road
accident
;
traffic
accident
Verkehrsunfälle
{pl}
road
accidents
;
traffic
accidents
Alleinunfall
{m}
;
Selbstunfall
{m}
[Schw.]
(
ohne
Beteiligung
anderer
Fahrzeuge
)
single-vehicle
accident
;
single-car
crash
(with
no
other
vehicles
involved
)
Verkehrsunfall
mit
Fahrerflucht
hit-and-run
accident
einen
Verkehrsunfall
mit
Todesfolge
verursachen
[jur.]
to
cause
a
road
accident
resulting
in
death
Wasserfahrzeug
{n}
;
Seefahrzeug
{n}
;
Fahrzeug
{n}
;
Schiff
{n}
[naut.]
vessel
Wasser
fahrzeuge
{pl}
;
See
fahrzeuge
{pl}
;
Fahrzeuge
{pl}
;
Schiffe
{pl}
vessels
Gefrierschiff
{n}
freezer
vessel
Hilfsschiff
{n}
auxiliary
vessel
;
support
vessel
Patrouillenfahrzeug
{n}
;
Patrouillenschiff
{n}
patrol
vessel
Tonnenleger
{m}
buoy-laying
vessel
Zurückholen
{n}
;
Rückholung
{f}
;
Wiederbeschaffung
{f}
recovery
;
retrieval
die
Wiederbeschaffung
der
gestohlenen
Gegenstände
the
recovery/retrieval
of
the
stolen
items
die
Rückholung
gestohlener
Fahrzeuge
(
vom
Auffindungsort
)
the
recovery
of
stolen
vehicles
(from
the
place
of
their
discovery
)
die
Rückholung
des
fehlerhaften
Produkts
[econ.]
the
retrieval
of
the
defective
product
Zweiradfahrzeug
{n}
;
zweirädriges
Fahrzeug
{n}
;
Zweirad
{n}
[auto]
two-wheeled
vehicle
;
two-wheeler
Zweirad
fahrzeuge
{pl}
;
zweirädrige
Fahrzeuge
{pl}
;
Zweiräder
{pl}
two-wheeled
vehicles
;
two-wheelers
etw
. (
durch
Einsatzkräfe
bzw
.
-
fahrzeuge
)
absperren
;
etw
.
abriegeln
{vt}
to
cordon
off
sth
.
absperrend
;
abriegelnd
cordoning
off
abgesperrt
;
abgeriegelt
cordoned
off
Das
Gebiet
wurde
von
der
Polizei
weiträumig
abgeriegelt
.
The
area
was
largely
cordoned
off
by
police
.
etw
.
bergen
{vt}
(
aus
einem
Ort
) (
Fahrzeuge
;
Wrackteile
;
Tote
)
to
recover
sth
.;
to
retrieve
sth
. (from a
place
) (vehicles,
wreckage
,
bodies
)
bergend
recovering
;
retrieving
geborgen
recovered
;
retrieved
eine
Leiche
aus
dem
Wrack
bergen
to
recover
a
body
from
the
wreckage
Er
konnte
aber
nur
noch/nur
mehr
tot
geborgen
werden
.
But
his
body
was
eventually
recovered
.
nicht
mehr
geborgen
werden
können
{vi}
(
Fahrzeuge
;
Wrackteile
;
Tote
)
to
be
irrecoverable
;
unrecoverable
;
irretrievable
;
unretrievable
(vehicles,
wreckage
,
bodies
)
Der
Flugschreiber
konnte
nicht
geborgen
werden
.
The
fight
recorder
was
unrecoverable
.
gepanzertes
Fahrzeug
{n}
;
Panzerfahrzeug
{n}
;
Panzerwagen
{m}
armoured
vehicle
[Br.]
;
armored
vehicle
[Am.]
;
armoured
car
[Br.]
;
armored
car
[Am.]
gepanzerte
Fahrzeuge
{pl}
;
Panzer
fahrzeuge
{pl}
;
Panzerwagen
{pl}
armoured
vehicles
;
armored
vehicles
;
armoured
cars
;
armored
cars
höherwertig
{adj}
;
Qualitäts
...
[econ.]
premium
Qualitätsmarke
{f}
premium
brand
Fahrzeuge
der
gehobenen
Klasse
premium
vehicles
kostenpflichtig
{adv}
at
the
owner's
expense
Vorschriftswidrig
abgestellte
Fahrzeuge
werden
kostenpflichtig
abgeschleppt
.
[auto]
Vehicles
parked
against
the
regulations
are
liable
to
be
towed
away
at
the
owner's
expense
.
optisch
{adv}
(
das
Erscheinungsbild
betreffend
)
visually
Die
Fahrzeuge
werden
technisch
und
optisch
verändert
.
The
vehicles
are
technically
and
visually
modified
.
nach
etw
.
streben
{vi}
;
etw
.
begehren
{vt}
to
seek
after
sth
.
nach
materiellen
Gütern
streben
to
seek
after
material
goods
eines
der
begehrtesten
Fahrzeuge
a
most
sought-after
vehicle
eine
beliebte
Wohngegend
a
sought-after
area
to
live
Search further for "FAHRZEUGE":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners