DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
heart
Search for:
Mini search box
 

200 results for heart
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Palpitation {f}; Herzklopfen {n} [med.] palpitation (of the heart)

Perez-Salmler {m}; Fahnen-Kirschflecksalmler {m} (Hyphessobrycon erythrostigma) [zool.] bleeding heart tetra

etw. auf den Punkt bringen {vt} to get to the heart of sth.

Schwarm {m}; Mädchenschwarm {m}; Frauenschwarm {m} heart-throb [coll.]

Selbstprüfung {f} heart-searching

Sinneswandel {m}; Gefühlswechsel {m} change of mind; change of heart

Spitzenstoß {m} (des Herzens) [med.] apex beat (of the heart)

Stauungsinsuffizienz {f} [med.] congestive heart failure

Stiefelherz {n} [med.] boot-shaped heart

Verabreichung {f} von Digitalis; Digitaliseinstellung {f}; Digitalisierung {f} (eines Herzpatienten) [med.] administration of digitalis; digitalization; digitalisation [Br.] (of a heart patient)

Vorbelastung {f}; Vorlast {f} (des Herzens) [med.] preload (of the heart)

Zottenherz {n} [med.] hairy heart

jdn. aufrichten; jdn. aufbauen {vt} to give sb. new heart; to give fresh courage to sb.

jdm. sein Herz ausschütten {v} to unburden one's heart to sb.

bedrückt; beklommen {adj} [psych.] heavy of heart

diastolisches Füllungsvolumen {n}; Vordehnung {f} des Herzens [med.] diastolic filling volume; preload of the heart

herzerwärmend; herzerfreuend; rührend {adj} heart-warming

herzförmig {adj} heart-shaped; cordate; cordiform

herzkrank {adj} [med.] suffering from heart condition

herzzerbrechend; herzzerreißend {adj} heartbreaking; heart-rending; heartrending

herzzerreißend {adv} heart-rendingly

kardiale Rekompensationstherapie {f} [med.] treatment of acute heart failure; acute heart failure treatment

es gut mit jdm. meinen; nur jds. Bestes im Auge haben {v} to have sb.'s best interests at heart

Außen hui, innen pfui! [Sprw.] All show and no substance!; A fair face may hide a foul heart. [prov.]

Die Liebe wächst mit der Entfernung. [Sprw.] Absence makes the heart grow fonder. [prov.]

Drum prüfe, wer sich ewig bindet, ob sich das Herz zum Herzen findet! (Schiller) So test therefore, who join forever, if heart to heart be found together! (Schiller)

Du meine Güte! Bless my heart!

Mir wird bange ums Herz. I am becoming anxious.; My heart is sinking.; I'm getting a sinking feeling.

ischämische Herzkrankheit {f} (IHK); koronare Herzkrankheit {f} (KHK) [med.] ischaemic heart disease (IHD) [Br.]; ischemic heart disease (IHD) [Am.]; coronary artery disease (CAD)

Lebkuchenherz {n} [cook.] gingerbread love heart biscuit [Br.]

Brandtaube {f} [ornith.] Bartlett's bleeding heart

Negrostaube {f} [ornith.] negros bleeding heart

Dolchstichtaube {f} [ornith.] luzon bleeding heart

Tawitawitaube {f} [ornith.] tawitawi bleeding heart

Platentaube {f} [ornith.] mindoro bleeding heart

Goldbrusttaube {f} [ornith.] golden heart

Rundschwanzspecht {m} [ornith.] heart-spotted woodpecker

Ich liebe dich von ganzem Herzen! Love you with all my heart! /LYWAMH/

"Das Herz aller Dinge" (von Greene / Werktitel) [lit.] 'The Heart of the Matter' (by Greene / work title)

"Das Herz der Finsternis" (von Conrad / Werktitel) [lit.] 'Heart of Darkness' (by Conrad / work title)

"Das Land der Sehnsucht" (von Yeats / Werktitel) [lit.] 'The Land of Heart's Desire' (by Yeats / work title)

"Die Mittagsfrau" (von Franck / Werktitel) [lit.] 'The blind side of the heart' (by Franck / work title)

Astern {pl} (Aster) (botanische Gattung) [bot.] asters (botanical genus)

Alpenaster {f} (Aster alpinus) alpine aster

Alpenmaßliebchen {n} (Aster bellidiastrum) false aster; daisy star

Bergaster {f}; Kalkaster {f} (Aster amellus) European Michaelmas daisy; Italian aster

Goldaster {f}; Goldhaaraster {f}; Goldschopfaster {f} (Aster linosyris) goldilocks aster

Kissenaster {f} (Aster dumosus) bushy aster; rice button aster

Myrtenaster {f}; Septemberkraut {n} (Aster ericoides) (white) heath aster

Schleieraster {f} (Aster cordifolius) heart-leaved aster; blue wood aster

Strandaster {f}; Salzaster {f} (Aster tripolium / Aster pannonicus) sea aster

ein Ausschnitt {+Gen.}; ein Stück; eine Portion {f} [ugs.] {+Nom.} [übtr.] a slice (of sth.) [coll.] [fig.] (portion)

ein bestimmter Ausschnitt der Bevölkerung a certain slice of the population

ein Ausschnitt der Menschheit a slice of humanity

ein Stück Amerika mitten in Manchester a slice of America in the heart of Manchester

mit einer Portion Glück with a slice of good fortune

Beschwerden {pl} [med.] [listen] complaints; afflictions; trouble; discomfort; molimina [listen] [listen]

Altersbeschwerden {pl} complaints of old age

Begleitbeschwerden {pl} accompanying complaints; concomitant complaints

Brustbeschwerden {pl} chest troubles

Hauptbeschwerden {pl} chief complaints

Herzbeschwerden {pl} heart trouble

Kreislaufbeschwerden {pl} circulatory distress

Leberbeschwerden {pl}; Leberleiden {n} liver trouble

Magenbeschwerden {pl} stomach trouble

Rückenbeschwerden {pl} back complaints; back trouble

Schwangerschaftsbeschwerden {pl} pregnancy compaints; pregnancy discomfort

Unterleibsbeschwerden {pl} pelvic complaints

Verdauungsbeschwerden {pl} digestive complaints

aktuelle Beschwerden current complaints

orthostatische Beschwerden orthostatic complaints

zunehmende Beschwerden progressive symptoms

Was fehlt Ihnen denn?; Was haben Sie denn für Beschwerden? (beim Arzt) So what is your trouble? (at the doctor's)

Diastole {f} (Erschlaffungsphase des Herzens) [med.] diastole (relaxing phase of the heart)

Diastolen {pl} diastoles

Diastole der Herzkammern; Entspannung der Ventrikel ventricular diastole

Diastole der Vorhöfe des Herzens; Entspannung der Vorhöfe atrial diastole

Dolch {m} [mil.] dagger [listen]

Dolche {pl} daggers

Piratendolch {m} pirate dagger

jdn. einen Dolch ins Herz stoßen to plunge a dagger into sb.'s heart

...domäne {f}; ...angelegenheit {f} preserve of ...

Boxen ist keine Männerdomäne. Boxing is not the preserve of men.

Herzkrankheiten betreffen nicht nur Männer. Heart disease is not the preserve of men.

Freude {f}; Vergnügen {n}; Wonne {f} [listen] [listen] joy [listen]

Entdeckerfreude {f}; Entdeckungsfreude {f} joy of discovery

Freude an joy in; joy of

Freude über; Vergnügen an joy at

mit Vergnügen; mit Freude with joy

vor Freude with joy

vor Freude an die Decke springen to jump for joy

die Freizeit genießen, ohne Angst, etwas zu verpassen joy of missing out /JOMO/

Das Herz hüpfte mir vor Freude. My heart leapt with joy.

Gänsehautgefühle {pl}; Gänsehautfaktor {n} the feels [coll.]

jdn. emotional aufwühlen / mitreißen / packen; den Gänsehautfaktor haben (Sache) to give you (all) the feels; to hit you right in the feels (of a thing)

Bei diesem Anblick geht jedem Fan das Herz auf.; Bei diesem Anblick bekommt jeder Fan (eine) Gänsehaut.; Dieser Anblick lässt die Herzen der Fans höher schlagen. [geh.] It's a sight to warm the heart of every fan.; The fans will get the feels when they see that.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners