A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gärschaum
Gärschaumgraphit
Gärstoff
Gärtchen
Gärtner
Gärtnerdienste
Gärtnerei
Gärtnereibetrieb
Gärtnerin
Search for:
ä
ö
ü
ß
110
similar
results for
Gartner
Word division: Gärt·ner
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Similar words:
Gardner-Diamond-Syndrom
,
Gartler
,
Gärtner
,
Partner
Similar words:
co-partner
,
gardner
,
garner
,
garter
,
garter-panties
,
partner
,
partner-swapping
jds
.
Auserwählter
;
jds
.
Auserwählte
[humor.]
(
Partner
)
[soc.]
sb
.'s
significant
other
/SO/
[humor.]
(partner)
den
Bock
zum
Gärtner
machen
{v}
[übtr.]
to
set
a
fox
to
keep
the
geese
;
to
let
the
fox
guard
the
hen
house
;
to
set
a
thief
to
catch
a
thief
;
to
set
the
cat
among
the
pigeons
[fig.]
schmerzhafte
Ekchymosen
{pl}
;
Autoerythrozyten-Sensibilisierung
{f}
;
autoerythrozytäres
Sensibilisierungssyndrom
{n}
;
Gardner-Diamond-Syndrom
{n}
;
autoerythrozytäre
Purpura
{f}
[med.]
painful
bruising
syndrome
;
autoerythrocyte
sensitization
syndrome
;
erythrocyte
autosensitization
syndrome
;
Gardner-Diamond
syndrome
;
psychogenic
purpura
Ersatzpartner
{m}
;
Ersatz/Lückenbüßer
{m}
für
den
verlorenen
Partner
[soc.]
rebound
boy
;
rebound
Hosenbandorden
{m}
;
Orden
des
blauen
Hosenbandes
Order
of
the
Garter
;
The
Most
Noble
Order
of
the
Garter
systematische
Kontrolle
{f}
(
des
Partners
in
einer
Beziehung
)
[soc.]
coercive
control
(of
your
partner
in
a
relationship
)
Kuckuckskind
{n}
[ugs.]
[soc.]
illegitimate
child
(whose
mother's
partner
wrongly
believes
himself
to
be
the
biological
father
);
the
milkan's
child
[Br.]
[coll.]
;
the
mailman's
child
[Am.]
[coll.]
Kumpel
{m}
;
Spezi
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
,
mit
dem
man
die
Umgebung/Stadt
usw
.
unsicher
gemacht
hat
[humor.]
{m}
partner
in
crime
[humor.]
Mann
{m}
für
die
Gartengestaltung
;
Gärtner
{m}
;
Gartengestaltung
{f}
(
beim
Film
)
[art]
greensman
;
greenskeeper
;
greensperson
(used
to
remain
noncommittal
on
gender
) (on a
film
set
)
Paarlauf
{m}
(
Radrennen
)
[sport]
partner
race
Partner
{m}
[ugs.]
(
als
Anrede
)
pardner
;
pard
[Am.]
[slang]
(term
of
address
)
Partnertausch
{m}
[soc.]
partner-swapping
Partnerwahl
{f}
[soc.]
choice
of
partner
;
partner
choice
Stealthing
{n}
(
Entfernen
des
Kondoms
während
des
Geschlechtsaks
ohne
Einverständnis
der
Partnerin
)
stealthing
(removal
of
the
condom
during
sex
without
the
consent
of
the
partner
)
Strumpfbandnattern
{pl}
(
Thamnophis
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
garter
snakes
(zoological
genus
)
jds
.
Tischherr
{m}
;
jds
.
Tischdame
{f}
[soc.]
sb
.'s
dinner
partner
Torschlusspanik
{f}
;
Furcht
,
keinen
Partner
mehr
zu
bekommen
fear
of
being
left
on
the
shelf
Zahlungsfähigkeit
{f}
(
eines
Geschäftspartners/Kunden
)
[econ.]
(a
business
partner's/customer's
)
ability
to
pay
;
capacity
to
pay
männlich
wirkender/agierender
Partner
{m}
in
einer
lesbischen
Beziehung
[soc.]
butch
nachschlusspflichtiger
Gesellschafter
contributory
partner
ein
verlässlicher
Partner
{m}
;
jd
.,
auf
den
Verlass
ist
[Zeitungsjargon]
a
safe
pair
of
hands
[journalese]
[Br.]
ein
Medikament
verpartnern
{vt}
[pharm.]
[econ.]
to
partner
a
drug
weiblich
wirkender/agierender
Partner
in
einer
lesbischen
Beziehung
{f}
[soc.]
femme
seinen
Partner
(
nach
einem
Seitensprung
)
wieder
zurücknehmen
{vt}
[soc.]
to
take
back
your
(cheating)
partner
Entwicklungspartner
{m}
[techn.]
development
partner
Projektpartner
{m}
project
partner
;
partner
in
the
project
Partnerschule
{f}
partner
school
Partnerarbeit
{f}
partner
work
Lebensgefährte
{m}
;
Lebensgefährtin
{f}
[jur.]
domestic
partner
Ausscheiden
{n}
(
von
etw
.)
[adm.]
elimination
;
withdrawal
(of
sth
.)
das
Ausscheiden
von
alten
Akten
the
elimination
of
old
paper
files
Ausscheiden
eines
Gesellschafters
withdrawal
of
a
partner
Austritt
{m}
(
aus
)
[jur.]
withdrawal
;
retirement
(from)
Austritt
eines
Gesellschafters
[econ.]
withdrawal
of
a
partner
Parteiaustritt
{m}
;
Austritt
aus
einer
Partei
withdrawal
from
a
party
seinen
Austritt
erklären
to
give
notice
of
one's
withdrawal
;
to
declare
one's
intention
to
leave
Auszahlung
{f}
[fin.]
payment
;
paying
out
;
payout
(of
money
);
paying
of
f;
disbursement
;
disbursal
telegrafische
Auszahlung
telegraphic
transfer
/T
.T/;
cable
transfer
Auszahlung
eines
Gläubigers
paying
off
of
a
creditor
Auszahlung
eines
Teilhabers
buying
out
a
partner
Auszahlung
der
bilateralen
Kredite
disbursement
of
the
bilateral
loans
Beteiligte
{m,f};
Beteiligter
{m}
;
Mitbeteiligter
{m}
person
involved
;
party
Beteiligten
{pl}
;
Beteiligte
{pl}
;
Mitbeteiligte
{pl}
the
parties
concerned
alle
Beteiligten
all
parties
concerned
An
dem
Projekt
sind
mehrere
Partner
aktiv
beteiligt
.
There
are
several
active
parties
to
the
project
.
Bühnenpartner
{m}
[art]
stage
partner
Bühnenpartner
{pl}
stage
partners
Bündnisparter
{m}
[pol.]
alliance
partner
;
ally
Bündnisparter
{pl}
alliance
partners
;
allies
NATO-Bündnispartner
{pl}
NATO
allies
Damenslip
{m}
;
Slip
{m}
;
Damenhöschen
{n}
;
Unterhöschen
{n}
;
Höschen
{n}
;
Damenschlüpfer
{m}
;
Schlüpfer
{m}
[textil.]
knickers
[Br.]
;
panties
[Am.]
Damenslips
{pl}
;
Slips
{pl}
;
Damenhöschen
{pl}
;
Unterhöschen
{pl}
;
Höschen
{pl}
;
Damenschlüpfer
{pl}
;
Schlüpfer
{pl}
knickers
;
panties
durchsichtiges
Höschen
see-through
knickers
[Br.]
;
see-through
panties
[Am.]
Strapshöschen
{n}
suspender-knickers
[Br.]
;
knickers
with
suspenders
[Br.]
;
garter-panties
[Am.]
;
panties
with
garters
[Am.]
Slip
ouverte
crotchless
panties
Wollslip
{m}
wool
panties
;
woollen
/
woolen
panties
Freigabe
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
release
(of
sth
.)
Freigaben
{pl}
releases
Marktfreigabe
{f}
market
release
Wiederfreigabe
{f}
re-release
Freigabe
zur
Produktion
release
for
production
die
Freigabe
geheimer
Dokumente
the
release
of
classified
documents
die
Freigabe
eines
beschlagnahmten
Kfzs/Schiffs
the
release
of
a
confiscated
motor
vehicle/ship
die
Freigabe
eines
Produkts
für
das
Inverkehrbringen
release
of
a
product
onto
the
market
Freigabe
für
alle
Partnerorganisationen
. (
Unterlagen
)
Releasable
to
all
partner
organizations
. (of
documents
)
Gärtner
{m}
;
Gärtnerin
{f}
gardener
;
gardner
Gärtner
{pl}
;
Gärtnerinnen
{pl}
gardeners
;
gardners
Hobbygärtner
{m}
hobby
gardener
;
amateur
gardener
Gärtner
der
Fachrichtung
Baumschule
;
Baumschuler
{m}
[Dt.]
[ugs.]
tree
nursery
specialist
;
tree
nurseryman
Gemeinde
{f}
;
Kommune
{f}
[Dt.]
(
staatliche
Verwaltungseinheit
)
[adm.]
community
Gemeinden
{pl}
;
Gemeinschaften
{pl}
communities
Bürgergemeinde
{f}
civil
community
Einheitsgemeinde
{f}
unified
community
Katastralgemeinde
{f}
[Ös.]
cadastral
community
;
cadastral
municipality
Landgemeinde
{f}
country
community
;
rural
community
Ökogemeinde
{f}
eco-community
Partnergemeinde
{f}
partner
community
auf
Gemeindeebene
;
auf
Kommunalebene
at
community
level
;
at
local
level
Geschäftspartner
{m}
;
Geschäftspartnerin
{f}
[econ.]
business
partner
;
business
associate
;
partner
to
a
transaction
Geschäftspartner
{pl}
;
Geschäftspartnerinnen
{pl}
business
partners
;
business
associates
;
partners
to
a
transaction
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
/GmbH/
,
/GesmbH/
[Ös.]
[econ.]
limited
liability
company
/LLC/
;
close
corporation
;
Corp
. (close);
private
(limited)
company
[Br.]
/PrC/
;
proprietary
company
/Pty
./
[Austr.]
GmbH
&
Co
KG
;
GesmbH
&
Co
KG
[Ös.]
{f}
[econ.]
limited
(commercial)
partnership
with
a
LLC
as
general
partner
GmbH
&
Co
;
GesmbH
&
Co
[Ös.]
{f}
[econ.]
(general
or
limited
)
commercial
partnership
with
a
LLC
as
general
partner
Gemeinnützige
GmbH
/gGmbH/
[Dt.]
non-profit
company/corporation
;
public
benefit
corporation
[Am.]
GmbH-Anteil
(equity)
interest
in/quota
of
a
LLC
Gesellschaftsanteil
{m}
[econ.]
partnership
interest
;
partner's
interest/share
;
share
in
the
partnership
Gesellschaftsanteil
an
einer
Kapitalgesellschaft
share
(in a
company
); (corporate)
share
[Am.]
; (equity)
participation
in
a
company
/
corporation
[Am.]
Getreidespeicher
{m}
;
Kornspeicher
{m}
;
Kornhaus
{n}
;
Kornkammer
{f}
;
Getreidekasten
{m}
;
Granarium
{n}
[agr.]
granary
;
garner
[archaic]
Getreidespeicher
{pl}
;
Kornspeicher
{pl}
;
Kornhäuser
{pl}
;
Kornkammern
{pl}
;
Getreidekästen
{pl}
;
Granarien
{pl}
granaries
;
garners
Gewalttäter
{m}
;
Gefährder
{m}
(
bei
Gewalt
in
der
Familie
)
violent
person
;
violent
partner
;
violent
parent
;
abuser
(in
domestic
violence
cases
)
Gewalttäter
{pl}
;
Gefährder
{pl}
violent
persons
;
violent
partners
;
violent
parents
;
abusers
Handelspartner
{m}
[econ.]
trade
partner
Handelspartner
{pl}
trade
partners
Juniorpartner
{m}
;
Juniorpartnerin
{f}
junior
partner
Juniorpartner
{pl}
;
Juniorpartnerinnen
{pl}
junior
partners
Kleingartenbesitzer
{m}
;
Kleingärtner
{m}
;
Schrebergartenbesitzer
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Schrebergärtner
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Heimgartenbesitzer
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Heimgärtner
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Familiengartenbesitzer
{m}
[Schw.]
;
Familiengärtner
{m}
[Schw.]
;
Laubenpieper
{m}
[Nordostdt.]
[humor.]
;
Gartler
{m}
[Ös.]
[ugs.]
allotment
garden
holder
[Br.]
;
allotment
holder
[Br.]
;
community
garden
plot
holder
[Am.]
;
community
gardener
[Am.]
Kleingartenbesitzer
{pl}
;
Kleingärtner
{pl}
;
Schrebergartenbesitzer
{pl}
;
Schrebergärtner
{pl}
;
Heimgartenbesitzer
{pl}
;
Heimgärtner
{pl}
;
Familiengartenbesitzer
{pl}
;
Familiengärtner
{pl}
;
Laubenpieper
{pl}
;
Gartler
{pl}
allotment
garden
holders
;
allotment
holders
;
community
garden
plot
holders
;
community
gardeners
Koalitionspartner
{m}
[pol.]
coalition
partner
Koalitionspartner
{pl}
coalition
partners
Kommanditist
{m}
[econ.]
limited
partner
Kommanditisten
{pl}
limited
partners
Komplementär
{m}
;
Komplementärin
{f}
[econ.]
general
partner
Komplementäre
{pl}
;
Komplementärinnen
{pl}
general
partners
More results
Search further for "Gartner":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners