DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schlichter
Search for:
Mini search box
 

15 results for Schlichter
Word division: Schlich·ter
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die Schlichter entscheiden nach billigem Ermessen. The conciliators shall decide ex aequo et bono.

Unter Leitung von Harald Müller werden in schöner schlichter Gestaltung neben den "Auftritts"-Rezensionen Debatte, Essay, Gastbeitrag, Reflexion und Dokumentation hoch gehalten, bei besonderer Kompetenz für die ostdeutschen Länder und das sozialistische Erbe. [G] Under Harald Müller's management, priority is given to debates, essays, guest contributions, reflections and documentations as well as performance reviews, with special competence for the East German Länder and the Socialist heritage, all presented in an attractively simple form.

Welch schwierige Fälle möglicherweise auf die Schlichter warten, vorausgesetzt, sie werden von beiden Parteien angerufen, verdeutlicht das folgende Beispiel: Der Fall Littmann. [G] The following example illustrates the difficulty of the cases that may be awaiting the mediators, provided they are appealled to by both parties: The Littmann Case.

Außerdem ist die potenzielle Wirksamkeit des Schlichtungsverfahrens zusätzlich beeinträchtigt worden durch die Schwierigkeiten beim Erstellen einer vollständigen, hinreichend langen Liste unabhängiger Schlichter für jeden Mitgliedstaat, die jederzeit zur Verfügung stehen und Schlichtungsanträge sehr kurzfristig bearbeiten können. [EU] In addition, the potential effectiveness of the conciliation mechanism has been weakened further by the difficulties encountered in establishing a complete and sufficiently wide list of independent conciliators in each Member State, available at any time and capable of dealing with conciliation requests at very short notice.

Das Verfahren wird vom Schlichter so informell und zügig gestaltet, wie dies mit einer gerechten und objektiven Beilegung der Streitigkeit vereinbar ist, und beruht auf einer angemessenen Anhörung beider Parteien. [EU] The proceedings of the conciliator shall be as informal and expeditious as is compatible with a just and objective settlement of the dispute and shall be based on a fair hearing of each party.

Der Kooperationsrat bestellt einen dritten Schlichter. [EU] The Cooperation Council shall appoint a third conciliator.

Die Empfehlungen der Schlichter ergehen mit Stimmenmehrheit. [EU] The conciliators' recommendations shall be taken by majority vote.

Innerhalb von 30 Tagen nach Eingang der Benachrichtigung über die Bestellung des Schlichters stellt die Partei, die eine Schlichtung beantragt, der anderen Partei und dem Schlichter ihren Antrag zu. [EU] Within 30 days of receiving notice of the appointment of the conciliator, the party making a request for conciliation shall notify the other party and the conciliator of the request.

Innerhalb von 30 Tagen nach Eingang der Benachrichtigung über die Bestellung des Schlichters teilt die Partei, die eine Schlichtung beantragt, dies der anderen Partei und dem Schlichter mit. [EU] Within 30 days of receiving notice of the appointment of the conciliator, the party making a request for conciliation shall notify the other party and the conciliator of the request.

Innerhalb von 30 Tagen nach Eingang des Antrags legt die andere Partei dem Schlichter und dem Antragsteller eine Erwiderung auf dessen Darlegung des Falls vor. [EU] Within 30 days of receiving notice of the request, the other party shall submit to the conciliator and to the claimant a reply to the claimant's case.

Kann die Streitigkeit nicht nach Absatz 2 beigelegt werden, so kann die eine Vertragspartei der anderen notifizieren, dass sie einen Schlichter bestellt hat; die andere Vertragspartei ist dann verpflichtet, innerhalb von zwei Monaten einen zweiten Schlichter zu bestellen. [EU] If it is not possible to settle the dispute in accordance with paragraph 2 of this Article, either Party may notify the other of the appointment of a conciliator; the other Party must then appoint a second conciliator within two months.

Kommt eine Beilegung zustande, so erstellt der Schlichter ein Protokoll über diese Beilegung und unterzeichnet es. [EU] Should a settlement result, the conciliator shall draw up and sign a record of the settlement.

Nach Prüfung des Falls unterbreitet der Schlichter den Parteien einen Vorschlag für die Beilegung. [EU] After examining the case, the conciliator shall submit terms of settlement to the parties.

Scheitert die Schlichtung oder kommt es innerhalb von vier Monaten nach Bestellung des Schlichters zu keiner Beilegung, so können die Parteien das Verwaltungsgericht der Internationalen Arbeitsorganisation mit ihrer Streitigkeit befassen; in diesem Fall lassen die Aussagen im Verfahren vor dem Schlichter die Rechte der Parteien im gerichtlichen Verfahren unberührt. [EU] Should the conciliation fail or should a settlement not result within four months of the appointment of the conciliator, the parties shall be at liberty to refer their dispute to the Administrative Tribunal of the International Labour Organisation, in which case nothing that has transpired in connection with the proceedings before the conciliator shall in any way affect the legal rights of any of the parties to the Tribunal.

Zum Schlichter kann nur bestellt werden, wer die Staatsangehörigkeit eines der Unterzeichnerstaaten des Abkommens besitzt. [EU] To qualify for appointment as conciliator, the person must have the nationality of one of the States signatory to the Agreement.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners