A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Übernahmeangebots
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Am
18
.
Mai
2001
wurde
der
Kommission
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
4064/89
des
Rates
(
"Fusionskontrollverordnung"
)
ein
Zusammenschluss
gemeldet
(
"ursprüngliche
Anmeldung"
),
bei
dem
Tetra
im
Wege
eines
am
27
.
März
2001
abgegebenen
öffentlichen
Übernahmeangebots
die
Kontrolle
über
Sidel
S.A.
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Fusionskontrollverordnung
erwarb
. [EU]
On
18
May
2001
,
the
Commission
received
a
notification
(the
Original
Notification
)
pursuant
to
Article
4
of
Council
Regulation
(EEC)
No
4064/89
(the
Merger
Regulation
)
of
a
concentration
whereby
Tetra
acquired
within
the
meaning
of
Article
3(1)(b)
of
the
Merger
Regulation
,
control
of
Sidel
by
public
bid
announced
on
27
March
2001
.
Am
28
.
September
2001
,
also
nach
der
Abgabe
des
Übernahmeangebots
der
drei
Vorgängerunternehmen
,
jedoch
noch
vor
der
Gründung
von
SORENI
und
vor
dem
effektiven
Unternehmensübergang
,
traf
Frankreich
eine
vorläufige
Entscheidung
bezüglich
der
Gewährung
einer
öffentlichen
Finanzhilfe
an
SORENI
. [EU]
France
took
a
preliminary
decision
to
grant
public
support
to
SORENI
on
28
September
2001
, i.e.
after
the
bid
for
the
assets
of
the
three
subsidiaries
was
made
but
before
SORENI
was
established
and
before
its
establishment
became
effective
.
Angesichts
des
Übernahmeangebots
für
diese
Beteiligung
in
Höhe
von
Mio
.
EUR
seitens
Stef-TFE
,
das
der
Kommission
im
Rahmen
dieses
Prüfverfahrens
übermittelt
wurde
,
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
Bewertung
der
Beteiligung
der
SNCM
an
der
CMN
von
[...]
Mio
.
EUR
vor
dem
Hintergrund
der
Liquidation
des
Unternehmens
vernünftig
und
angemessen
ist
. [EU]
In
that
respect
,
having
regard
to
the
offer
to
buy
out
that
holding
by
Stef-TFE
at
EUR
[...]
million
sent
to
the
Commission
in
the
present
investigation
,
the
Commission
considers
that
the
valuation
of
SNCM's
holding
in
CMN
of
EUR
[...]
million
is
reasonable
in
the
context
of
a
company
liquidation
.
'Buy-out'
Erwerb
einer
zumindest
beherrschenden
Beteiligung
an
einem
Unternehmen
durch
Übernahme
von
Aktiva
oder
Geschäftsteilen
von
den
bisherigen
Anteilseignern
durch
Verhandlungen
oder
im
Wege
eines
Übernahmeangebots
; p)
'Ausstiegsstrategie'
[EU]
"buyout"
means
the
purchase
of
at
least
a
controlling
percentage
of
a
company's
equity
from
the
current
shareholders
to
take
over
its
assets
and
operations
through
negotiation
or
a
tender
offer
;
Demgemäß
entspreche
der
Höchstpreis
je
Aktie
,
der
an
die
ÖIAG
gezahlt
werde
(
Festpreis
zuzüglich
des
Mindestbetrags
aus
dem
Besserungsschein
),
dem
Preis
je
Aktie
,
der
den
anderen
Aktionären
im
Rahmen
des
Übernahmeangebots
gezahlt
werde
. [EU]
Accordingly
,
the
maximum
price
per
share
paid
to
ÖIAG
(fixed
price
plus
the
minimum
amount
under
the
debtor
warrant
)
corresponds
to
the
price
per
share
paid
to
the
other
shareholders
under
the
takeover
bid
.
Die
Kommission
wählt
als
Stichtag
für
die
Bewertung
der
SNCM
den
30
.
September
2005
,
da
es
sich
um
den
Zeitpunkt
handelt
,
zu
dem
tatsächlich
zwischen
der
Annahme
des
Übernahmeangebots
und
der
Liquidation
des
Unternehmens
entschieden
wurde
,
während
BCP
am
27
.
September
2005
ausgewählt
wurde
. [EU]
The
Commission
chose
the
30
September
2005
date
as
the
reference
date
for
the
valuation
of
SNCM
given
that
that
was
the
date
on
which
the
choice
between
the
acceptance
of
the
takeover
offer
or
the
liquidation
of
the
company
was
actually
made
,
the
selection
of
BCP
having
been
decided
on
27
September
2005
.
Er
gebe
daher
nicht
notwendigerweise
den
wahren
Wert
der
Anteile
wieder
,
weder
zum
Zeitpunkt
des
Übernahmeangebots
selbst
noch
zum
Zeitpunkt
der
Privatisierung
. [EU]
It
therefore
does
not
necessarily
reflect
the
real
value
of
the
shares
,
either
at
the
time
of
the
takeover
bid
itself
or
at
the
time
of
privatisation
.
Nach
Auffassung
der
österreichischen
Behörden
ist
der
Übernahmepreis
des
Übernahmeangebots
verzerrt
und
spiegelt
nicht
den
wahren
wirtschaftlichen
Wert
der
Austrian
Airlines
wider
,
sondern
ergibt
sich
aus
den
Bestimmungen
des
Übernahmegesetzes
. [EU]
In
the
opinion
of
the
Austrian
authorities
,
the
takeover
price
in
the
takeover
offer
is
distorted
.
It
does
not
reflect
the
true
economic
value
of
Austrian
Airlines
but
results
from
the
provisions
of
the
Takeover
Act
[21].
Zweitens
können
sich
die
belgischen
Behörden
für
den
Fall
,
dass
die
KBC
die
belgischen
Behörden
um
Kapital
zur
Deckung
ihrer
Verluste
in
der
Equity
Range
ersucht
und
die
belgischen
Behörden
infolgedessen
mehr
als
30
%
der
Stimmrechte
erwerben
würden
,
was
sie
zur
Abgabe
eines
Übernahmeangebots
zwingen
könnte
,
für
die
Option
der
hybriden
Wertpapiere
entscheiden
. [EU]
Secondly
,
if
KBC
calls
upon
the
Belgian
authorities
for
capital
to
cover
its
losses
in
the
Equity
Range
and
the
Belgian
authorities
as
a
result
acquire
more
than
30
%
voting
rights
,
which
could
require
them
to
launch
a
mandatory
takeover
bid
,
the
Belgian
authorities
will
have
the
option
to
subscribe
to
hybrid
capital
instead
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Übernahmeangebots":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners