DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
substance
Search for:
Mini search box
 

9032 results for substance
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

10 Prozent der Substanz wird unverändert mit dem Urin ausgeschieden. Ten percent of the substance is excreted unchanged in the urine.

Das ist mehr Schein als Sein. It's all (on the) surface.; It's more appearance than substance.; It's more illusion than reality.

Dem Parteiprogramm fehlt es an politischer Substanz. The party program lacks political substance.

Es fehlt an Substanz. It lacks substance.

Bei einer Untersuchung wurde festgestellt, dass der Stoff Carvon enthält. Upon examination the substance was found to contain carvone.

Diese Substanz wird manchmal auch als Tetrazen bezeichnet. This substance also appears sometimes under the name of tetracene.

Der Polizeihund roch eine verbotene Substanz. The police dog smelled an illegal substance.

Eine Droge zu strecken bedeutet, sie mit einem pharmakologisch unwirksamen Stoff wie Stärkemehl zu verschneiden oder mit einem pharmakologisch wirksamen Zusatzstoff zu strecken. Cutting a narcotic drug means to dilute it with a substance that is not pharmacologically active, such as starch, or to adulterate it with a pharmacologically active substance.

Außen fix, innen nix! All show and no substance!

Außen hui, innen pfui! [Sprw.] All show and no substance!; A fair face may hide a foul heart. [prov.]

Auch blieb inhaltlich betrachtet von der Debatte nicht viel übrig. [G] Little of substance remained of the controversy.

Auch wenn es für den Sportler "in dem Fall überhaupt kein Doping ist", jetzt ist er bis zum 23. März nächsten Jahres gesperrt. [G] Although the sportsman says that "it wasn't even a doping substance", he has been banned from competing until 23 March next year.

Bei aller Substanz und Komplexität des Schnittes wirken die Kleider dennoch einfach und sportlich. [G] In spite of all the substance and complexity of his cuts, the garments are still simple and casual.

"Das Stralsunder Rathaus ist wie die Kinder, große Klappe, nichts dahinter", zitiert Stadtführerin Helga-Lisa Meyfarth einen Schnack, also einen Spruch, aus der Hansezeit. [G] "Stralsund's town hall is like a child showing off - boastful but no substance". Tour guide Helga-Lisa Meyfarth is quoting an old saying from Hanseatic times.

Die ORC-Anlage mit einer niedrigsiedenden organischen Substanz betrieben wird. [G] The ORC is operated by an organic substance with a low boiling-point.

Die World Anti-Doping Agency (WADA) sieht in ihren Regularien vor, dass man für bestimmte Substanzen oder Substanzklassen Atteste bekommen kann. [G] The World Anti-Doping Agency (WADA) has set down some regulations that would enable athletes to be granted exemptions for the use of certain substances or substance categories.

"Durch den Marzipan aber kann ich mich nun schon gar nicht gekränkt fühlen, denn erstens ist er eine sehr wohlschmeckende Substanz und zweitens eine nichts weniger als triviale, sondern geradezu merkwürdige und geheimnisvolle." [G] "And I do not feel offended in the slightest by the word marzipan because, firstly, it is a very delicious substance and, secondly, it is nothing less than a trivial, yet absolutely strange and [...] mysterious one".

Er hatte das Dopingmittel Nesp mit dem Wirkstoff Darbepoetin alfa genommen. [G] He had taken the doping substance NESP, which contains the active ingredient darbepoetin alfa.

Inhaltlich grenzt sie sich von der Länderstiftung insofern ab, als sich letztere vor allem der Pflege institutionalisierter Kunst widmet. [G] In terms of substance it is separate from the Länder Foundation in that the latter mainly concerns itself with maintaining institutionalised art.

In letzter Zeit verstärkt sich natürlich der Eindruck, dass der Umgang mit Terrorismus zum Beispiel inhaltliche Wege total verpasst hat. [G] Of course, you increasingly get the impression nowadays that tackling terrorism - for example - has completely failed to achieve anything of substance.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners