DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for evakuiert
Word division: eva·ku·iert
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Polizei hat wegen der Explosionsgefahr das Stadtviertel vorsorglich evakuiert. The police anticipated the explosion by evacuating the quarter.

Die Bestände, die auf das Gebiet der Westzonen evakuiert worden waren, gelangten über Zwischenstationen wie Marburg und Tübingen erst ab 1964 zurück an die Spree. [G] The collections that had been evacuated to the Western zones only arrived back in Berlin in 1964, having travelled through cities such as Marburg and Tübingen.

In Polen galten ausgesiedelte Landsleute aus den Gebieten der heutigen Ukraine, von Weißrussland und Litauen und Rückkehrer aus der Sowjetunion als "evakuiert" und "repatriiert". [G] In Poland, the ethnic Poles who were displaced from the territories of present-day Ukraine, Belarus and Lithuania and returnees from the Soviet Union were said to have been 'evacuated' and 'repatriated'.

.2 Fest eingebaute Objektschutz-Feuerlöschsysteme müssen Bereiche wie die folgenden schützen, ohne dass dafür die Maschine abgeschaltet, Personen evakuiert oder die Räume verschlossen werden müssen: [EU] .2 Fixed local application fire-fighting systems are to protect areas such as the following without the necessity of engine shutdown, personnel evacuation or sealing of spaces:

Alternativ kann das System auf mindestens 20 kPa (80 kPa absolut) evakuiert werden. [EU] Alternatively, the system may be evacuated to a pressure of at least 20 kPa vacuum (80 kPa absolute).

Danach wird dieses an ein Vakuumsystem angeschlossen, evakuiert und schließlich mit Stickstoff gefüllt. [EU] The isoteniscope is attached to a vacuum system and evacuated, then filled by nitrogen.

Danach wird die Zelle in die temperierte Apparatur gegeben, die schließlich bis auf weniger als ein Zehntel des erwarteten Drucks evakuiert wird. [EU] The cell is placed in the thermostated apparatus, which is then evacuated to below one tenth of the expected pressure.

Die Apparatur wird mit einer Vakuumpumpe mit einer vorgeschalteten Kühlfalle evakuiert. [EU] A vacuum pump with an upstream cooling trap is used to evacuate the apparatus.

Diese Anforderung wird gestellt, so dass der Zug noch eine geeignete Stelle zum Anhalten erreichen kann, an der die Fahrgäste und das Zugpersonal aus dem Zug in einen sicheren Bereich evakuiert werden können. [EU] This requirement is made so that the train will reach a suitable place to stop and allow passengers and staff to be evacuated from the train to a place of safety.

Diese Maßnahmen haben zum Ziel, den Zug bis zu einem geeigneten Anhalteplatz zu fahren, an dem die Fahrgäste und das Zugpersonal an einen sicheren Ort evakuiert werden können. [EU] These measures are intended to enable a train to reach a suitable place to stop and allow passengers and staff to be evacuated from the train to a place of safety.

Flüge im humanitären Einsatz bezeichnen Flüge, die ausschließlich für humanitäre Zwecke durchgeführt werden, d. h. Flüge, mit denen während eines Notstands und/oder einer Katastrophe oder danach Helfer und Hilfsgüter wie Nahrungsmittel, Bekleidung, Zelte, medizinische oder sonstige Güter befördert und/oder Personen aus einem Gebiet, in dem ihr Leben oder ihre Gesundheit durch den Notstand oder die Katastrophe gefährdet sind, in ein sicheres Gebiet in demselben Staat oder einem aufnahmewilligen anderen Staat evakuiert werden. [EU] Humanitarian flights mean flights operated exclusively for humanitarian purposes which carry relief personnel and relief supplies such as food, clothing, shelter, medical and other items during or after an emergency and/or disaster and/or are used to evacuate persons from a place where their life or health is threatened by such emergency and/or disaster to a safe haven in the same State or another State willing to receive such persons.

Gemäß Artikel 1 des Dekrets vom 29. Oktober 2002 würden die Beihilfen ausschließlich in den von den Überschwemmungen betroffenen Gemeinden gewährt, die evakuiert worden oder in denen auf den Hauptzufahrtsstraßen Fahrverbote verhängt worden seien. [EU] Under Article 1 of the Decree of 29 October 2002, aid was to be granted solely in the municipalities affected by flooding and in which evacuation orders or orders banning traffic on the main access routes had been issued.

Hierbei kann berücksichtigt werden, dass Fahrgäste mit eingeschränkter Mobilität Hilfe von anderen Fahrgästen oder vom Zugpersonal erhalten und dass Rollstuhlfahrer ohne ihren Rollstuhl evakuiert werden. [EU] It is permitted to consider that passengers with reduced mobility are to be assisted by other passengers or staff, and that wheelchair users are evacuated without their wheelchair.

Muss die Brücke/der Maschinenraum evakuiert werden, sollte die Hauptmaschine angehalten und das Schiff - soweit möglich - vollständig aufgestoppt und in sichere Entfernung von anderen Schiffen navigiert werden. [EU] If the bridge/engine room is to be evacuated, then the main engine should be stopped; all way taken off the vessel if possible and the ship navigated clear of other ships.

Personen, die an der Beseitigung der Folgen des Störfalls im Atomkraftwerk Tschernobyl mitgewirkt haben oder die aus den strahlengeschädigten Gebieten evakuiert wurden [EU] Person who participated in the rectification of the consequences of the accident at the Chernobyl Atomic Power Plant or who has been evacuated from respective territories affected by radiation

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners