A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erhebungszeitraum
Erheiterung
Erhellung
Erhitzen im Mikrowellenofen
Erhitzung
Erholung
Erholung der Preise
Erholungsaufenthalt
Erholungseffekt
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for
erhitzung
Word division: Er·hit·zung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Akroleinbildung
bei
Erhitzung
[EU]
Acrolein
formation
on
heating
Ammoniumsulfit-Zuckerkulör
wird
hergestellt
durch
kontrollierte
Erhitzung
von
Kohlehydraten
(
im
Handel
erhältliche
Süßungsmittel
mit
Energiegehalt
, z. B.
Glucosesirupe
,
Saccharose
und/oder
Invertzucker
und
Traubenzucker
)
mit
oder
ohne
Säuren
bzw
.
Alkalien
und
unter
Zusatz
von
Sulfit-
und
Ammoniumverbindungen
(
schweflige
Säure
,
Kaliumsulfit
,
Kaliumbisulfit
,
Natriumsulfit
,
Natriumbisulfit
,
Ammoniumhydroxid
,
Ammoniumcarbonat
,
Ammoniumhydrogencarbonat
,
Ammoniumphosphat
,
Ammoniumsulfat
,
Ammoniumsulfit
und
Ammoniumhydrogensulfit
). [EU]
Sulphite
ammonia
caramel
is
prepared
by
the
controlled
heat
treatment
of
carbohydrates
(commercially
available
food
grade
nutritive
sweeteners
which
are
the
monomers
glucose
and
fructose
and/or
polymers
thereof
(e.g.
glucose
syrups
,
sucrose
,
and/or
invert
syrups
,
and
dextrose
)
with
or
without
acids
or
alkalis
in
the
presence
of
both
sulphite
and
ammonium
compounds
(sulphurous
acid
,
potassium
sulphite
,
potassium
bisulphite
,
sodium
sulphite
,
sodium
bisulphite
,
ammonium
hydroxide
,
ammonium
carbonate
,
ammonium
hydrogen
carbonate
,
ammonium
phosphate
,
ammonium
sulphate
,
ammonium
sulphite
and
ammonium
hydrogen
sulphite
).
Andere
Methoden
zur
Erhitzung
des
Inhalts
von
Aerosolpackungen
können
angewandt
werden
,
sofern
sie
gewährleisten
,
dass
Druck
und
Temperatur
in
jeder
befüllten
Aerosolpackung
die
Werte
erreichen
,
die
bei
der
Wasserbadprüfung
vorgeschrieben
sind
,
und
Verformungen
und
Undichtigkeiten
mit
der
gleichen
Genauigkeit
festgestellt
werden
wie
bei
der
Wasserbadprüfung
. [EU]
Other
methods
for
heating
the
contents
of
aerosol
dispensers
may
be
used
if
they
guarantee
that
the
pressure
and
temperature
in
each
filled
aerosol
dispenser
reach
the
values
required
for
the
hot
water
bath
test
and
distortions
and
leaks
are
detected
with
same
precision
as
in
the
case
of
the
hot
water
bath
test
.
Auf
dem
Etikett
müssen
die
Herkunft
der
Eichensorte(n)
sowie
die
Intensität
der
etwaigen
Erhitzung
,
die
Lagerbedingungen
und
die
Sicherheitsvorkehrungen
angegeben
sein
. [EU]
The
label
must
mention
the
origin
of
the
botanical
species
of
oak
and
the
intensity
of
any
heating
,
the
storage
conditions
and
safety
precautions
.
Bei
den
betreffenden
Rahmmengen
wird
eine
homogene
und
stabile
Dispersion
der
unter
Nummer
1
Buchstabe
b
aufgeführten
Erzeugnisse
,
die
zunächst
miteinander
zu
vermischen
sind
,
dadurch
gewährleistet
,
dass
eine
Vormischung
hergestellt
und
eine
mechanische
Behandlung
,
Erhitzung
,
Kühlung
oder
andere
zugelassene
Behandlung
angewandt
wird
. [EU]
The
homogeneous
and
stable
dispersion
in
the
cream
of
the
products
referred
to
in
point
1(b),
which
are
incorporated
into
one
another
beforehand
,
is
to
be
ensured
by
premixing
and
using
mechanical
,
thermal
and
refrigeration
treatment
or
other
authorised
treatment
.
Bei
der
Erhitzung
in
der
Apparatur
zur
Bestimmung
der
Schmelztemperatur
(b)
dehnt
sich
das
Luftbläschen
aus
. [EU]
While
heating
in
the
melting
temperature
apparatus
(b),
the
air
bubble
expands
.
Bei
Erhitzung
auf
150
oC
tritt
eine
intensive
Violettfärbung
auf
[EU]
When
heated
to
150
oC
,
an
intense
violet
coloration
appears
Bei
Erhitzung
der
Probe
nimmt
der
Dampfdruck
zu
. [EU]
When
the
sample
is
heated
the
vapour
pressure
increases
.
Bei
Erhitzung
können
unter
bestimmten
Bedingungen
möglicherweise
kleine
Mengen
an
BPA
von
Lebensmittelbehältern
in
Lebensmittel
und
Getränke
auslaugen
und
konsumiert
werden
. [EU]
When
heated
under
certain
conditions
small
amounts
of
BPA
can
potentially
leach
out
from
food
containers
into
foods
and
beverages
and
be
ingested
.
Bei
korrekter
Erhitzung
kondensiert
die
siedende
Säure
auf
der
Kolbenwand
. [EU]
Heating
is
adequate
if
the
boiling
acid
condenses
on
the
wall
of
the
flask
.
B =
Erhitzung
in
einem
hermetisch
verschlossenen
Behältnis
auf
einen
Fo-Wert
von
mindestens
3. [EU]
B =
Treatment
in
a
hermetically
sealed
container
to
an
Fo
value
of
three
or
more
.
B
Erhitzung
in
einem
hermetisch
verschlossenen
Behältnis
auf
einen
Fo-Wert
von
mindestens
drei
. [EU]
B
Treatment
in
a
hermetically
sealed
container
to
an
Fo
value
of
three
or
more
.
Ca
.
10
K
unterhalb
der
erwarteten
Siedetemperatur
wird
die
Erhitzung
verlangsamt
,
so
dass
die
Temperaturerhöhung
bei
weniger
als
1
K/min
liegt
. [EU]
At
about
10
K
below
the
expected
boiling
temperature
,
the
heating
is
reduced
so
that
the
rate
of
temperature
rise
is
less
than
1
K/min
.
Darüber
hinaus
kann
die
Erhitzung
der
in
Anhang
I
aufgeführten
Erzeugnisse
der
Kategorie
I
Buchstaben
a
und
b
zugelassen
werden
. [EU]
Moreover
,
heating
of
products
listed
under
Category
I(a)
and
(b)
of
Annex
I
may
be
allowed
.
Das
Abgassystem
und
die
Abgasleitungen
müssen
so
angeordnet
oder
geschützt
sein
,
dass
es
nicht
zu
einer
gefährlichen
Erhitzung
oder
Entzündung
der
Ladung
kommen
kann
. [EU]
The
exhaust
system
as
well
as
the
exhaust
pipes
shall
be
so
directed
or
protected
to
avoid
any
danger
to
the
load
through
heating
or
ignition
.
Das
Abgassystem
und
die
Abgasleitungen
müssen
so
angeordnet
oder
geschützt
sein
,
dass
es
nicht
zu
einer
gefährlichen
Erhitzung
oder
zur
Entzündung
der
Ladung
kommen
kann
. [EU]
The
exhaust
system
as
well
as
the
exhaust
pipes
shall
be
so
directed
or
protected
to
avoid
any
danger
to
the
load
through
heating
or
ignition
.
Das
Erdgas
muss
in
Betrieben
zur
Herstellung
von
Erzeugnissen
durch
Erhitzung
verwendet
werden
. [EU]
The
natural
gas
must
be
used
in
installations
for
the
manufacture
of
products
by
heating
,
Das
Produkt
bricht
aufgrund
von
Überlastung
zusammen
,
der
auf
dem
Produkt
befindliche
Benutzer
fällt
herunter
oder
eine
daneben
stehende
Person
wird
von
dem
Produkt
getroffen
;
ein
Elektroprodukt
fällt
um
und
zerbricht
,
so
dass
stromführende
Teile
freiliegen
,
oder
es
läuft
weiter
und
führt
zur
Erhitzung
benachbarter
Flächen
[EU]
Product
collapses
by
overloading
;
person
on
top
of
product
falls
from
height
,
or
person
near
product
is
hit
by
the
product
;
electrical
product
tips
,
breaks
and
gives
access
to
live
parts
,
or
continues
to
work
heating
nearby
surfaces
Das
Produkt
fällt
um
,
der
auf
dem
Produkt
befindliche
Benutzer
stürzt
herunter
oder
eine
daneben
stehende
Person
wird
von
dem
umfallenden
Produkt
getroffen
;
ein
Elektroprodukt
fällt
um
und
zerbricht
,
so
dass
stromführende
Teile
freiliegen
,
oder
es
läuft
weiter
und
führt
zur
Erhitzung
benachbarter
Flächen
[EU]
Product
tips
;
person
on
top
of
product
falls
from
height
,
or
person
near
product
is
hit
by
the
product
;
electrical
product
tips
,
breaks
and
gives
access
to
live
parts
,
or
continues
to
work
heating
nearby
surfaces
Das
Verbindungsrohr
,
durch
das
das
Gas
in
die
Heizzüge
geleitet
wurde
,
um
dort
zwecks
Erhitzung
der
Öfen
verbrannt
zu
werden
,
war
undicht
,
so
dass
Gas
austrat
. [EU]
The
gas
pipe
bringing
gas
to
the
chambers
in
which
the
gas
is
burnt
to
heat
the
ovens
was
leaking
,
allowing
gas
to
escape
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erhitzung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners