DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

322 results for deliberations
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Die Beratungen des Gremiums finden unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt. The deliberations of the panel shall take place in camera.

Das Gericht zieht sich zur Beratung zurück. [jur.] The court retires to deliberate.; The court retires for deliberations.

Die Geschworenen ziehen sich zur Beratung zurück. The jury retires to deliberate / to begin its deliberations / to consider verdict.

Die Geschworenen ziehen sich wieder zur Beratung zurück. The jury retires to resume its deliberations.

Die 12 Geschworenen zogen aus dem Gerichtssaal aus, um ihre Beratungen aufzunehmen. The 12 jurors filed out of the courtroom to begin their deliberations.

Ganz besonders wertvoll ist dabei, dass Werckmeister seinen theoretischen Gedanken knappe, außergewöhnlich präzise Bildanalysen zur Seite gestellt hat. [G] Particularly valuable are the exceptionally meticulous analyses of images that Werckmeister places alongside his theoretical deliberations.

(22) Artikel 53 des Gesetzes Nr. 86-1067 vom 30. September 1986 sieht vor, dass der Verwaltungsrat von France Télévisions den Entwurf der Vereinbarung über Ziele und Mittel verabschiedet und die jährliche Umsetzung der Vereinbarung erörtert, wobei das Protokoll der Debatten öffentlich zugänglich ist. [EU] Under Article 53 of Law No 86-1067 of 30 September 1986, the board of directors of France Télévisions approves the draft agreement in respect of objectives and means of this company and discusses its annual performance, with the result of the deliberations being made public.

Alle Vertreter und Beobachter, die an den Sitzungen des Ausschusses teilnehmen, sind verpflichtet, die Vertraulichkeit der Arbeiten und Erörterungen des Ausschusses zu wahren. [EU] All representatives and observers attending meetings of the Committee shall observe the confidentiality of the Committee's work and deliberations.

alle weiteren Beratungen des Rates über diese Art von Rechtsetzungsakten sind öffentlich, sofern der Rat oder der AStV fallweise in Bezug auf bestimmte Beratungen nicht etwas anderes beschließt. [EU] all other Council deliberations on such legislative acts shall be open to the public, unless, on a case by case basis, the Council or Coreper decides otherwise with regard to a given deliberation.

An den Beratungen des Schiedspanels dürfen nur die Schiedsrichter teilnehmen; jedoch kann das Schiedspanel ihren Assistenten gestatten, bei den Beratungen zugegen zu sein. [EU] Only arbitrators may take part in the deliberations of the arbitration panel, but the arbitration panel may permit its assistants to be present at its deliberations.

An den Beratungen über den Widerspruch nehmen nur die drei über den Widerspruch entscheidenden Mitglieder der Widerspruchskammer teil. [EU] Only the three members of the Board of Appeal deciding an appeal shall participate in the deliberations regarding that appeal.

An der Beratung nehmen nur die Richter teil, die in der mündlichen Verhandlung getagt haben. [EU] Only those Judges who were present at the hearing may take part in the deliberations.

Artikel 32 Beratungsmodalitäten [EU] Article 32 Procedures concerning deliberations

Artikel 33 Zahl der an der Beratung teilnehmenden Richter [EU] Article 33 Number of Judges taking part in the deliberations

Auf der Grundlage der Erörterungen des Ausschusses und auf Antrag der Kommission wird das Technische Dokument von der Agentur zurückgezogen oder geändert." [EU] On the basis of the Committee's deliberations and upon request of the Commission, the Technical Documents shall be withdrawn or modified by the Agency.'

Außer in den Fällen, in denen die Beratungen des Rates gemäß Artikel 8 öffentlich sind, werden die Abstimmungsergebnisse bei Entscheidungsprozessen, die zu Probeabstimmungen oder zur Annahme vorbereitender Rechtsakte führen, nicht öffentlich zugänglich gemacht. [EU] Except in cases where Council deliberations are open to the public in accordance with Article 8, votes shall not be made public in the case of discussions leading to indicative votes or the adoption of preparatory acts.

Bei Änderungen des Anhangs IX wird der durch die Richtlinie 91/692/EWG des Rates vom 23. Dezember 1991 zur Vereinheitlichung und zweckmäßigen Gestaltung der Berichte über die Durchführung bestimmter Umweltschutzrichtlinien eingesetzte Ausschuss uneingeschränkt an den Beratungen beteiligt. [EU] When amending Annex IX, the Committee established by Council Directive 91/692/EEC of 23 December 1991 standardising and rationalising reports on the implementation of certain Directives relating to the environment shall be fully associated with the deliberations.

Bei den Beratungen trägt jedes Mitglied seine Auffassung vor und begründet sie. [EU] During the deliberations, each member shall state his opinion and the reasons for it.

Berät das Gericht über Verwaltungsfragen, so ist der Kanzler zugegen, sofern das Gericht nichts anderes bestimmt. [EU] Where the deliberations of the Tribunal concern questions of its own administration, the Registrar shall be present, unless the Tribunal decides to the contrary.

Beratungen und Beschlüsse auf der Grundlage von Schriftstücken und Entwürfen in den in der geltenden Sprachenregelung vorgesehenen Sprachen [EU] Deliberations and decisions on the basis of documents and drafts drawn up in the languages provided for by the language rules in force

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners