A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
billion
billion-dollar grasses
billionaire
billionaires
billions
billions of calories
billon
billow
billow out
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
billions
Tip:
Conversion of units
German
English
Es
hat
Millionen
gekostet
,
vielleicht
(
waren
es
)
auch
Milliarden
.
It
cost
millions
.
It
could
be
billions
for
all
I
know
.
Der
Begriff
ist
durch
die
Berliner
Stadtsoziologen
Hartmut
Häußermann
und
Walter
Siebel
bekannt
gemacht
worden
,
die
das
Milliardenspiel
der
EXPO
2000
in
Hannover
zum
Anlass
ihrer
Untersuchungen
nahmen
. [G]
The
coinage
has
gained
currency
through
the
work
of
two
urban
sociologists
in
Berlin
,
Hartmut
Häussermann
and
Walter
Siebel
,
who
took
the
World
Expo
2000
in
Hannover
, a
project
that
cost
billions
,
as
the
point
of
departure
for
their
investigations
.
Der
deutschen
Wirtschaft
entstehen
durch
Korruption
jährlich
Schäden
in
dreistelliger
Milliardenhöhe
.
Das
berichtet
die
"Berliner
Zeitung"
unter
Berufung
auf
Experten
. [G]
The
German
economy
incurs
an
annual
loss
of
triple-digit
billions
due
to
corruption
,
according
to
a
report
based
on
information
from
experts
in
the
Berliner
Zeitung
.
Der
Wettbewerb
um
die
Vormachtstellung
auf
dem
milliardenschweren
Zukunftssektor
der
grünen
Treibstoffe
hat
hinter
den
Kulissen
schon
vor
einigen
Jahren
begonnen
. [G]
Behind
the
scenes
,
the
race
for
supremacy
in
the
green
fuel
market
, a
promising
sector
worth
billions
of
euro
,
began
several
years
ago
.
Gelder
in
Milliardenhöhe
flossen
seit
den
1990er
Jahren
in
den
Umbau
der
ostdeutschen
Plattensiedlungen
. [G]
Billions
have
been
put
into
restructuring
the
eastern
German
concrete
slab
estates
since
the
1990s
.
So
ist
der
Sport
ein
wichtiger
Wirtschaftsfaktor
mit
Milliardenumsätzen
und
mehreren
100
.000
Arbeitsplätzen
in
Deutschland
geworden
. [G]
Sport
has
become
a
significant
economic
factor
,
generating
billions
in
turnover
and
providing
more
than
100
,000
jobs
in
Germany
.
Zweitens
würden
die
Ölmilliarden
ausreichen
,
um
mindestens
die
arabischen
Länder
zu
modernisieren
. [G]
Second
,
the
billions
from
oil
production
would
be
enough
to
modernize
at
least
the
Arabic
countires
.
Am
31
.
Dezember
2005
betrug
die
Bilanzsumme
53
Mrd
.
EUR
,
während
sich
die
eingelegten
Sparguthaben
auf
rund
18
Mrd
.
EUR
beliefen
. [EU]
On
31
December
2005
,
the
balance
sheet
total
was
EUR
57
,9
billions
with
savings
deposits
of
around
EUR
18
billion
.
Anzahl
und
Umfang
(
in
Milliarden
Euro
)
der
Ratings
strukturierter
Finanzinstrumente
[EU]
The
number
and
volume
(in
billions
of
euro
)
of
structured
finance
ratings
Anzahl
und
Umfang
(
in
Milliarden
Euro
)
von
Unternehmensratings
mit
folgenden
Einzelangaben:
Finanzinstitute
,
Versicherungsunternehmen
,
emittierende
Unternehmen
und
[EU]
The
number
and
volume
(in
billions
of
euro
)
of
corporate
ratings
,
with
the
following
detail:
financial
in
stitutions,
insurance
,
corporate
issuers
;
and
Beträge
vor
1998
in
Milliarden
FRF
,
danach
in
Milliarden
EUR
. [EU]
The
amounts
are
in
billions
of
French
francs
before
1998
and
billions
of
euro
thereafter
.
dabei
ist
R1
,2010
die
Größe
des
Bestands
an
einem
Jahr
alten
Sandaalen
in
Milliarden
am
1.
Januar
2010
und
die
TAC
wird
in
1000
Tonnen
ausgedrückt
. [EU]
where
R1
,2010
is
the
stock
size
of
age
1
sandeel
in
billions
on
1
January
2010
and
the
TAC
is
expressed
in
1000
tonnes
.
Der
dänische
Busverkehrsmarkt
hat
ein
Gesamtvolumen
von
jährlich
rund
5,5
Mrd
.
DKK
. [EU]
The
Danish
bus
market
represents
a
total
volume
of
appr
.
DKK
5,5
billions
per
year
.
Die
Abschaffung
von
Anstaltslast
und
Gewährträgerhaftung
zum
Juli
2005
wird
dafür
sorgen
,
dass
eine
Krise
mit
einem
derartigen
Entstehungsmechanismus
in
Zukunft
nicht
mehr
möglich
sein
bzw
.
frühzeitig
vom
Markt
erkannt
wird
bzw
.
dafür
nicht
mehr
der
Steuerzahler
mit
Milliardensummen
gerade
stehen
muss
. [EU]
The
abolition
of
institutional
liability
and
guarantor
liability
in
July
2005
will
ensure
that
a
crisis
engendered
in
this
way
will
no
longer
be
possible
in
future
or
will
be
recognised
in
time
by
the
market
and
that
the
taxpayer
will
no
longer
have
to
stump
up
billions
as
a
result
.
Die
NZBen
melden
die
Daten
über
die
Zeitreihe
der
Bilanzpositionen
der
Kreditinstitute
in
Millionen
,
und
die
EZB
legt
entsprechend
den
Wert
auf
6 (
UNIT_MULT
=
'6'
)
fest
. [EU]
UNIT_MULT
(code
list:
CL_UNIT_MULT
):
This
attribute
provides
information
on
whether
the
series
is
expressed
in
millions
(UNIT_MULT =
"6"
),
billions
(UNIT_MULT =
"9"
),
etc
.
NCBs
report
the
data
referring
to
the
CIs
BSI
series
in
millions
and
the
ECB
will
set
the
value
to
6 (UNIT_MULT =
"6"
).
UNIT_MULT
(
Codeliste
'CL_UNIT_MULT'
):
Das
Attribut
'Einheitenmultiplikator'
gibt
darüber
Auskunft
,
ob
die
Reihe
in
Millionen
(
UNIT_MULT
=
'6'
)
oder
Milliarden
(
UNIT_MULT
=
'9'
)
usw
.
ausgedrückt
ist
.
Die
NZBen
melden
Daten
in
Millionen
,
und
die
EZB
legt
entsprechend
den
Wert
auf
'6'
(
UNIT_MULT
=
'6'
)
fest
. [EU]
UNIT_MULT
(code
list:
CL_UNIT_MULT
):
The
unit
multiplier
attribute
provides
information
on
whether
the
series
is
expressed
in
millions
(UNIT_MULT =
"6"
),
billions
(UNIT_MULT =
"9"
)
etc
.
NCBs
report
data
in
millions
and
the
ECB
will
set
the
value
to
6 (UNIT_MULT =
"6"
).
Wenn
ein
Land
ein
teilnehmender
Mitgliedstaat
wird
,
gleicht
die
EZB
im
Falle
historischer
Daten
über
vor
dem
Beitritt
liegende
Zeiträume
den
Wert
dieses
Attributs
dem
Wert
der
entsprechenden
nationalen
Währung
an
.UNIT_MULT (
Codeliste
'CL_UNIT_MULT'
):
Dieses
Attribut
gibt
darüber
Auskunft
,
ob
die
Reihe
in
Millionen
(
UNIT_MULT
=
'6'
)
oder
Milliarden
(
UNIT_MULT
=
'9'
)
usw
.
angegeben
ist
.
Die
NZBen
melden
Daten
in
Millionen
,
und
die
EZB
legt
entsprechend
den
Wert
auf
'6'
(
UNIT_MULT
=
'6'
)
fest
. [EU]
In
the
case
that
a
country
becomes
a
participating
Member
State
,
the
ECB
sets
the
value
of
this
attribute
equal
to
the
corresponding
national
currency
in
the
case
of
historical
data
referring
to
the
pre-entry
period
[24].UNIT_MULT (code
list:
CL_UNIT_MULT
):
This
attribute
provides
information
on
whether
the
series
is
expressed
in
millions
(UNIT_MULT =
"6"
),
billions
(UNIT_MULT =
"9"
),
etc
.
NCBs
report
the
data
in
millions
and
the
ECB
sets
the
value
of
the
attribute
at
6 (UNIT_MULT =
"6"
).
Zum
Zweck
der
Umstrukturierung
von
ETVA
wurde
nun
Gesetz
2359/95
erlassen
,
und
der
Staat
nahm
in
diesem
Zusammenhang
große
Kapitalzuführungen
in
Höhe
von
einigen
Hundert
Mrd
.
GRD
vor
. [EU]
Indeed
,
the
State
adopted
Law
2359/95
in
order
to
restructure
ETVA
and
injected
hundred
of
billions
of
drachma
whitin
that
framework
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "billions":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners