DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Antike
Search for:
Mini search box
 

14 results for antike
Word division: An·ti·ke
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Antike Kartoffelpressen sind zu bewundern, alte Kartoffelsortier-Maschinen und anderes landwirtschaftliches Gerät, mit dem die Kartoffeläcker einst bestellt wurden. [G] Antique potato ricers can be marvelled at, old potato sorting-machines and other agricultural equipment once used to till the potato fields.

Übergroß zeigt der Arm des Bundeskanzlers Gerhard Schröder 2000 nach rechts, nonchalant weist ein Gipsarm im Museum für Abgüsse klassischer Bildwerke 1991 nach links, über die Gipsköpfe der Herrscher aus der Antike, und lädt zur Reflexion über Zeit und Machthaber ein. [G] The oversized arm of German chancellor Gerhard Schröder points to the right (2000), whilst a plaster-cast arm in Munich's Museum für Abgüsse klassischer Bildwerke nonchalantly points left (1991), over the plaster heads of the rulers of classical antiquity, inviting reflection on time and sovereigns.

Die Sechzehnjährige zitiert aus der Kritik der reinen Vernunft des berühmtesten Königsbergers und gründet einen Lesezirkel für antike Schriften. [G] The sixteen-year-old quoted from the Critique of Pure Reason by Königsberg's most famous citizen and founded a reading circle for ancient literature.

Die Zivilisationskritik von "Empire Vampire" wirkt hier wie ein mattes Hüsteln im Angesicht der zeitlosen Ruhe der Antike. [G] There, "Empire Vampire's" critique of civilisation has the effect of a slight cough amidst the timeless silence of the ancient temple architecture.

Schon in der Antike, so Wilhelm Schänzer, Leiter des biochemischen Instituts der Sporthochschule Köln, wurden bei Sportwettkämpfen stimulierende Substanzen eingesetzt. [G] Even in classical antiquity, explains Wilhelm Schänzer, who heads the biochemical institute at the Cologne Sports University, stimulants were used in sporting competitions.

So ist der Brautschleier bereits in der Antike belegt. [G] Thus the bridal veil was already worn in Antiquity.

Unweit ihres Hauptsitzes in der schwäbischen Metropole weihte dort, im Römerkastell, einem architektonischen Palimpsest von Kasernen der Antike und der Neuzeit, die Staatsoper Stuttgart eine neue Spielstätte mit neuen Inhalten ein - das Forum Neues Musiktheater. [G] There in the Roman fort, an architectural palimpsest of ancient and modern barracks not far from its headquarters in the Swabian capital, the Staatsoper Stuttgart (i.e., State Opera at Stuttgart) opened a new stage for new productions - the Forum Neues Musiktheater (i.e., Forum for New Music Theatre).

Von der römischen Antike bis zum Mittelalter jedoch kamen zahlreiche neue Anwendungsgebiete für Wasserkraftmaschinen und mit ihnen neue Techniken hinzu: Getreide wurde in bootsgestützten Flussmühlen gemahlen, Metalle in Hammerwerken bearbeitet, Sägewerke erleichterten die Holzproduktion und in den ersten Bergwerken wurden die Förderanlagen mit Wasserkraft angetrieben. [G] From the days of Ancient Rome to the Middle Ages, however, numerous new applications were found for hydroelectric machines and, with them, new techniques were developed: grain was ground in boat-supported river mills, metal was worked in hammer mills, sawmills made timber production easier and the conveyor belts of early mines were hydroelectrically powered.

Zur Vorgeschichte der Aufklärung gehört die Einsicht der griechischen Antike, daß es ungeschriebene Gesetze (nomoi ' agraphoi) gibt, die allem positiven Recht vorausgehen und über ihm stehen. [G] Before the Enlightenment Greek antiquity understood that there are unwritten laws (nomoi ' agraphoi), which precede all positive law and which stand above it.

Antike Bauten und Möbel (Axel Vervoort; Gemeentebestuur Bonheiden) [EU] Immovable antique structures and furniture (Axel Vervoort; Gemeentebestuur Bonheiden)

antike Feuerwaffen und deren Nachbildungen im Sinne des innerstaatlichen Rechts, wobei nach 1899 hergestellte Feuerwaffen nicht als antike Feuerwaffen gelten. [EU] antique firearms and their replicas as defined in accordance with national legislation, provided that antique firearms do not include firearms manufactured after 1899.

Auch hierdurch lässt sich die Verbindung zwischen einem unnachahmlichen Produkt wie dem "Lardo di Colonnata" und der in dem Gebiet, die dieses Produkt hervorgebracht hat, verbreiteten Kultur nachweisen. Die Kultur dieses Gebiets dürfte sich ohne wesentliche Brüche bis in die Antike zurückverfolgen lassen. [EU] These articles show the historical links that have always existed between this unique product and the material culture of the area that gave birth to it, a culture that has probably not suffered any significant break since ancient times.

Der galicische Verbraucher weiß seit der Antike den Honig aus galicischer Erzeugung zu schätzen, weshalb er in dieser autonomen Region Spaniens einen höheren Marktwert erzielt als in den benachbarten Regionen des Landes. [EU] Since antiquity, Galician consumers have enjoyed honey produced in their own Autonomous Community, which gives it a higher market value, something which is not the case in neighbouring communities.

Diese Zahlen machen deutlich, welch hoher Stellenwert der Imkerei seit der Antike zukam, was sich auch in den galicischen Ortsnamen widerspiegelt. [EU] This fact clearly illustrates the importance of bee-keeping in Galicia going back to antiquity, and is reflected in Galician place names.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners