A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
72 results for Waidhaus
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Aus
der
Sicht
des
Käufers
ist
der
von
ihm
am
Grenzübergang
Waidhaus
zu
zahlende
Preis
relevant
,
und
dabei
ist
es
unerheblich
,
welcher
Prozentanteil
dieses
Preises
eine
Ausfuhrabgabe
darstellt
und
welcher
Prozentanteil
an
den
Gaslieferanten
gezahlt
wird
. [EU]
From
the
perspective
of
the
buyer
it
is
the
price
it
has
to
pay
at
Waidhaus
which
is
relevant
,
and
in
this
regard
it
is
irrelevant
what
percentage
of
that
price
constitutes
an
export
tax
and
what
percentage
is
paid
to
the
gas
supplier
.
Aus
der
Sicht
des
Käufers
ist
nämlich
der
von
ihm
am
Grenzübergang
Waidhaus
zu
zahlende
Preis
relevant
,
dabei
ist
unerheblich
,
welcher
Prozentanteil
dieses
Preises
eine
Ausfuhrabgabe
darstellt
und
welcher
Prozentanteil
an
den
Gaslieferanten
gezahlt
wird
. [EU]
From
the
perspective
of
the
buyer
it
is
the
price
it
has
to
pay
at
Waidhaus
which
is
relevant
,
and
in
this
regard
it
is
irrelevant
what
percentage
of
that
price
constitutes
an
export
tax
and
what
percentage
is
paid
to
the
gas
supplier
.
Außerdem
sollten
die
"abnorm
hohen
Gewinne"
,
die
der
russische
Gaslieferant
auf
dem
Ausfuhrmarkt
erzielt
habe
,
von
dem
zugrunde
gelegten
Waidhaus
-Preis
abgezogen
werden
. [EU]
The
applicant
also
argued
that
the
'abnormal
high
profits'
of
the
Russian
gas
supplier
on
the
export
market
should
be
deducted
from
the
Waidhaus
price
used
.
Bezüglich
der
Methode
zur
Berechnung
des
Gaspreises
am
Grenzübergang
Waidhaus
als
solche
brachte
der
Antragsteller
vor
,
der
für
alle
Ausfuhren
zu
entrichtende
russische
Ausfuhrzoll
hätte
vom
Waidhaus
-Preis
abgezogen
werden
müssen
,
da
er
nicht
auf
dem
Inlandsmarkt
fällig
werde
. [EU]
As
regards
the
calculation
method
of
the
gas
price
at
Waidhaus
as
such
,
the
applicant
claimed
that
the
Russian
export
duty
payable
for
all
exports
should
have
been
deducted
from
the
Waidhaus
price
,
because
the
export
duty
is
not
incurred
domestically
.
Daher
wurde
Waidhaus
als
ein
repräsentativer
Markt
und
eine
angemessene
Grundlage
für
die
Ermittlung
der
Gaskosten
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
5
der
Grundverordnung
angesehen
. [EU]
On
this
basis
,
Waidhaus
was
considered
as
a
representative
market
and
a
reasonable
basis
for
the
determination
of
gas
costs
within
the
meaning
of
Article
2(5)
of
the
basic
Regulation
.
Daher
wurde
Waidhaus
als
repräsentativer
Markt
und
angemessene
Grundlage
für
die
Ermittlung
der
Gaskosten
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
5
der
Grundverordnung
angesehen
. [EU]
On
this
basis
,
Waidhaus
was
considered
as
a
representative
market
and
a
reasonable
basis
for
the
determination
of
gas
costs
within
the
meaning
of
Article
2(5)
of
the
basic
Regulation
.
Da
jedoch
die
inländischen
Abnehmer
Gas
von
örtlichen
Versorgern
kauften
,
war
anzunehmen
,
dass
sie
örtliche
Verteilungskosten
zahlen
mussten
,
die
als
solche
nicht
im
unberichtigten
Waidhaus
-Preis
enthalten
sind
. [EU]
However
,
since
domestic
customers
were
purchasing
the
gas
from
local
suppliers
,
it
had
to
be
assumed
that
they
would
have
to
pay
local
distribution
costs
which
are
not
as
such
included
in
the
unadjusted
Waidhaus
price
.
Da
jedoch
die
inländischen
Abnehmer
Gas
von
örtlichen
Versorgern
kauften
,
war
anzunehmen
,
dass
sie
örtliche
Vertriebskosten
zahlen
mussten
,
zumindest
für
Verkaufsdienstleistungen
,
die
als
solche
nicht
im
unberichtigten
Waidhaus
-Preis
enthalten
sind
. [EU]
However
,
since
domestic
customers
were
purchasing
the
gas
from
local
suppliers
,
it
had
to
be
assumed
that
they
would
have
to
pay
local
distribution
costs
,
at
least
for
sales
services
,
which
are
not
as
such
included
in
the
unadjusted
Waidhaus
price
.
Da
jedoch
inländische
Abnehmer
Gas
von
örtlichen
Lieferanten
kauften
,
war
davon
auszugehen
,
dass
sie
örtliche
Vertriebskosten
zahlen
mussten
,
die
als
solche
nicht
im
unberichtigten
Waidhaus
-Preis
enthalten
sind
. [EU]
However
,
since
domestic
customers
were
purchasing
the
gas
from
local
suppliers
,
it
had
to
be
assumed
that
they
would
have
to
pay
local
distribution
costs
which
are
not
as
such
included
in
the
unadjusted
Waidhaus
price
.
Darüber
hinaus
sei
der
Waidhaus
-Preis
für
russisches
Gas
nicht
zuverlässig
,
da
er
durch
die
übermäßig
hohen
und
möglicherweise
nicht
wettbewerbskonformen
Gaspreise
auf
dem
deutschen
Inlandsmarkt
beeinflusst
sei
,
die
derzeit
von
den
deutschen
Kartellbehörden
untersucht
würden
. [EU]
It
was
further
argued
that
Waidhaus
price
for
Russian
gas
is
not
reliable
because
it
is
affected
by
excessively
high
and
possibly
non-competitive
domestic
pricing
on
gas
in
Germany
,
which
is
being
investigated
by
German
Antitrust
Authorities
.
Das
Argument
des
Antragstellers
,
die
deutschen
Anbieter
hätten
keinen
Anreiz
,
niedrige
Waidhaus
-Preise
für
russisches
Importgas
auszuhandeln
,
ist
eine
reine
Vermutung
,
die
durch
keinerlei
Tatsachen
belegt
ist
. [EU]
The
applicants
argument
that
the
German
incumbents
do
not
have
an
incentive
to
negotiate
low
prices
for
Russian
imported
gas
at
Waidhaus
is
a
mere
presumption
without
any
factual
background
.
Das
Argument
des
Antragstellers
,
für
die
deutschen
Anbieter
bestünde
keine
Veranlassung
,
niedrige
Waidhaus
-Preise
für
russisches
Importgas
auszuhandeln
,
ist
eine
reine
Vermutung
,
die
durch
keinerlei
Tatsachen
oder
Belege
gestützt
wird
. [EU]
The
applicant's
argument
that
the
German
incumbents
do
not
have
an
incentive
to
negotiate
low
prices
for
Russian
imported
gas
at
Waidhaus
is
a
mere
presumption
without
any
factual
background
and
evidence
.
Das
Argument
,
die
etablierten
deutschen
Anbieter
hätten
keinen
Anreiz
,
niedrige
Waidhaus
-Preise
für
russisches
Importgas
auszuhandeln
,
ist
eine
reine
Vermutung
,
die
durch
keinerlei
Tatsachen
belegt
ist
. [EU]
The
argument
that
the
German
incumbents
do
not
have
an
incentive
to
negotiate
low
prices
for
Russian
imported
gas
at
Waidhaus
is
a
mere
presumption
without
any
factual
background
.
Dazu
ist
zunächst
anzumerken
,
dass
der
Waidhaus
-Preis
um
die
auf
dem
Ausfuhrmarkt
und
dem
Inlandsmarkt
unterschiedlichen
Transportkosten
berichtigt
wurde
;
der
diesbezügliche
Einwand
des
Antragstellers
war
daher
nicht
gerechtfertigt
und
musste
zurückgewiesen
werden
. [EU]
It
should
first
be
noted
that
the
price
of
Waidhaus
was
indeed
adjusted
by
different
transportation
cost
for
the
export
and
the
domestic
market
and
that
the
applicant's
claim
in
this
regard
was
not
warranted
and
had
to
be
rejected
.
Der
Antragsteller
,
bei
dem
die
Beweislast
liegt
,
konnte
keinerlei
Informationen
oder
Beweise
vorlegen
,
aus
denen
hervorgegangen
wäre
,
ob
und
inwieweit
die
Vertriebskosten
tatsächlich
im
Waidhaus
-Preis
inbegriffen
sind
. [EU]
Moreover
,
the
applicant
,
who
has
the
burden
of
proof
,
was
not
able
to
submit
any
further
information
or
evidence
which
showed
whether
and
in
what
extent
distribution
costs
were
indeed
included
in
the
Waidhaus
price
.
Der
Antragsteller
,
bei
dem
die
Beweislast
liegt
,
konnte
zudem
keinerlei
weitere
Informationen
oder
Beweise
vorlegen
,
aus
denen
hervorgegangen
wäre
,
ob
und
inwieweit
die
Verteilungskosten
tatsächlich
im
Waidhaus
-Preis
inbegriffen
sind
. [EU]
Moreover
,
the
applicant
,
who
has
the
burden
proof
,
was
not
able
to
submit
any
further
information
or
evidence
which
showed
whether
and
to
what
extend
distribution
cost
were
indeed
included
in
the
Waidhaus
price
.
Der
Antragsteller
brachte
des
Weiteren
vor
,
der
Preis
am
Grenzübergang
Waidhaus
hätte
um
Qualität
,
Verfügbarkeit
,
Marktgängigkeit
,
Beförderung
und
sonstige
Verkaufsbedingungen
berichtigt
werden
müssen
,
die
auf
dem
Ausfuhrmarkt
für
Erdgas
und
auf
dem
Inlandsmarkt
unterschiedlich
seien
. [EU]
The
applicant
further
claimed
that
the
price
at
Waidhaus
should
have
been
adjusted
for
quality
,
availability
,
marketability
,
transportation
and
other
conditions
of
sale
which
would
be
different
in
the
export
and
the
domestic
market
of
natural
gas
.
Der
Antragsteller
brachte
des
Weiteren
vor
,
sogar
dann
,
wenn
seine
Erdgaskosten
auf
dem
Inlandsmarkt
berichtigt
werden
müssten
,
stelle
der
Waidhaus
-Preis
für
russisches
Erdgas
keine
zuverlässige
Grundlage
für
eine
solche
Berichtigung
dar
,
da
dieser
Preis
in
langfristigen
Erdgaslieferverträgen
festgesetzt
sei
,
deren
Preisberechnungsformel
an
die
Preise
für
Erdölerzeugnisse
geknüpft
und
mithin
von
den
Kosten
für
die
Produktion
und
Lieferung
von
Gas
an
den
Antragsteller
in
Russland
unabhängig
sei
. [EU]
The
applicant
further
argued
that
even
in
case
that
an
adjustment
was
to
be
made
to
its
cost
of
natural
gas
on
the
domestic
market
,
Waidhaus
price
for
Russian
natural
gas
was
not
a
reliable
basis
for
such
an
adjustment
since
that
price
is
set
according
to
long
term
gas
contracts
under
which
the
price
formula
is
linked
to
oil
product
prices
and
thus
unrelated
to
the
costs
of
producing
and
delivering
gas
to
the
applicant
in
Russia
.
Der
Antragsteller
erhob
ferner
Einspruch
dagegen
,
dass
die
Handelsspanne
der
örtlichen
Vertriebsunternehmen
zu
dem
berichtigten
Gaspreis
hinzugerechnet
wurde
,
und
behauptete
,
die
Gewinne
der
Vertriebsunternehmen
seien
bereits
im
Waidhaus
-Preis
berücksichtigt
. [EU]
The
applicant
also
objected
that
the
mark-up
of
the
local
distributors
has
been
added
to
the
adjusted
gas
price
,
claiming
that
profits
of
distributors
would
already
be
included
in
the
price
at
Waidhaus
.
Der
Antragsteller
legte
keine
Beweise
dafür
vor
,
dass
es
außer
dem
Umschlagplatz
Waidhaus
repräsentative
Märkte
gibt
,
deren
Preise
in
angemessener
Weise
einen
Preis
widerspiegeln
,
der
das
Ergebnis
des
freien
Spiels
der
Marktkräfte
ist
. [EU]
The
applicant
did
not
provide
any
evidence
regarding
the
existence
of
representative
markets
,
other
than
the
Waidhaus
hub
,
where
prices
reasonably
reflect
a
price
normally
payable
in
undistorted
markets
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Waidhaus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners