DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for Signaleinrichtungen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Bei der Planung der Strecke müssen alle Hindernisse (Ingenieurbauwerke, Energieversorgungs- und Signaleinrichtungen) folgende Bedingungen einhalten: [EU] At the design stage, all the obstacles (structures, power supply and signalling equipment) shall meet the following requirements:

Bei Prüfglühlampen, die gelbes oder rotes Licht ausstrahlen, darf der Lichtstrom durch Veränderungen der Kolbentemperatur nicht beeinflusst werden, anderenfalls könnten photometrische Messungen an Signaleinrichtungen beeinträchtigt werden. [EU] For standard (étalon) filament lamps emitting amber or red light, changes of the bulb temperature shall not affect the luminous flux which might impair photometric measurements of signalling devices.

Das gilt insbesondere für die Beschaffung neuer Fahrzeuge und für größere Nachrüstaktionen, bei denen der Wert der Signaleinrichtungen und ihr Einbau nur einen geringen Teil der Gesamtaufwendungen ausmachen. [EU] This applies notably to the procurement of new rolling-stock or major retrofitting operations for which the value of the signalling equipment and of its installation represent only a limited percentage of the whole investment to be put in place.

[...] des Marktes entfallen auf das rollende Material ([...] Mrd. EUR), auf die Infrastruktur ([...] Mrd. EUR), [...] % auf die Signaleinrichtungen ([...] Mrd. EUR) und [...] % auf die Dienstleistungen ([...] Mrd. EUR). [EU] [...] of the market is for rolling stock (EUR [...] billion), [...] is for infrastructure (EUR [...] billion), [...] % signalling (EUR [...] billion) and [...] % services (EUR [...] billion).

Die besten Wachstumsaussichten dürften die Bereiche Hochgeschwindigkeitszüge, Signaleinrichtungen und Dienstleistungen bieten. [EU] High-speed trains, signalling and services are the sectors that are likely to offer the best growth prospects.

Diesbezüglich regt er Maßnahmen an, mit denen Dritte Rechte am geistigen Eigentum bezüglich des Hochgeschwindigkeitszuges TGV und/oder der Signaleinrichtungen erwerben können. [EU] It suggests measures to allow third parties access to intellectual property rights for the high-speed train (TGV) and/or signalling.

Ein ungewolltes Abschalten der Warn- und Signaleinrichtungen muss von der Konstruktion her ausgeschlossen sein. [EU] Machinery must be constructed in such a way that the warning and signalling devices cannot be disabled unintentionally.

Elektrische Signaleinrichtungen für den Eisenbahnverkehr [EU] Electrical signalling equipment for railways

erforderlichenfalls mit einem für den Betrieb der Signaleinrichtungen geeigneten Anschluss zwischen Anhänger und Maschine. [EU] where necessary, there must be an appropriate connection between a trailer and the machinery for the operation of signals.

Für alle Lichtsignaleinrichtungen einschließlich der an den Seiten angebrachten gilt, dass die Bezugsachse nach Anbau der Leuchte am Fahrzeug parallel zur Standfläche des Fahrzeugs auf der Fahrbahn verlaufen muss; außerdem muss bei seitlichen Rückstrahlern und Seitenmarkierungsleuchten diese Achse senkrecht zur Fahrzeuglängsmittelebene und bei allen anderen Signaleinrichtungen parallel zu dieser Ebene verlaufen. [EU] For all light-signalling devices, including those mounted on the side panels, the reference axis of the lamp when fitted to the vehicle must be parallel to the bearing plane of the vehicle on the road; in addition it must be perpendicular to the median longitudinal plane of the vehicle in the case of side retro-reflectors and of side-marker lamps and parallel to that plane in the case of all other signalling devices.

Für alle Lichtsignaleinrichtungen einschließlich der an den Seiten angebrachten gilt, dass die Bezugsachse nach Anbau der Leuchte am Fahrzeug parallel zur Standfläche des Fahrzeugs auf der Fahrbahn verlaufen muss; außerdem muss bei seitlichen Rückstrahlern und Seitenmarkierungsleuchten diese Achse senkrecht zur Fahrzeuglängsmittelebene und bei allen anderen Signaleinrichtungen parallel zu dieser Ebene verlaufen. [EU] For all light-signalling devices, including those mounted on the side panels, the reference axis of the lamp when fitted to the vehicle shall be parallel to the bearing plane of the vehicle on the road; in addition it shall be perpendicular to the median longitudinal plane of the vehicle in the case of side retro-reflectors and of side-marker lamps and parallel to that plane in the case of all other signalling devices.

In Italien, Spanien und Polen können für bestehende und neu zu bauende Strecken, mit 250 km/h befahrene Streckenabschnitte der Kategorie I die Speisung mit DC 3 kV versorgt werden, wenn durch die Elektrifizierung mit AC 25 kV 50 Hz die Gefahr entstünde, strecken- und fahrzeugseitige Signaleinrichtungen auf einer vorhandenen Strecke zu stören. [EU] It is permissible for the DC 3 kV supply to be used in Italy, Spain and Poland for existing and new category I line sections operated at 250 km/h when electrification with AC 25 kV 50 Hz could create a risk of disturbing ground and on-board signalling equipment on an existing line.

Installation von anderen elektrischen Geräten, a.n.g. (ohne elektrische Signaleinrichtungen für Autobahnen, Straßen usw.) [EU] Installation of other electrical equipment, excluding electrical signalling equipment for motorways, roads ...

Mechanische Signaleinrichtungen [EU] Mechanical signalling

"Normale Betriebsbedingungen" bedeutet, dass das Eisenbahnsystem störungsfrei arbeitet (u. a. normale Schienenhaftung, funktionsfähige Signaleinrichtungen und ordnungsgemäße Funktion aller Bestandteile). [EU] Normal operating conditions means that railway is operating in a non-degraded mode (e.g. rail adhesion is normal, signals are working, everything is working as planned).

Reparatur und Instandhaltung von anderen elektrischen Geräten, a.n.g. (ohne elektrische Signaleinrichtungen für Autobahnen, Straßen usw.) [EU] Repair and maintenance of electrical equipment (excluding electricity distribution and control apparatus, motors, generators and transformers, television and radio transmitters)

Schließlich steht Frankreich jedem Wunsch nach Öffnung der Rechte am geistigen Eigentum am TGV und/oder den Signaleinrichtungen ablehnend gegenüber, wie ihn der andere Beteiligte geäußert hatte. [EU] Lastly, France is opposed to any request for the opening-up of intellectual property rights called for by the other third party regarding the TGV and/or signalling.

Signaleinrichtungen und Sonderausstattung [EU] Signalling and special equipment

Steuer- und Überwachungs-, Sicherheits- oder Signaleinrichtungen für den Straßenverkehr [EU] Control, safety or signalling equipment for roads

Steuer- und Überwachungs-, Sicherheits- oder Signaleinrichtungen für die Binnenschifffahrt [EU] Control, safety or signalling equipment for inland waterways

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners