DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for MEZ
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

90 % der 1-Stunden-Mittelwerte zwischen 8.00 und 20.00 Uhr MEZ [EU] 90 % of the one hour values between 8.00 and 20.00 CET

Afrikanische Pferdepest: Laboratorio Central de Sanidad Animal, Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, Ctra. de Algete km 8, Valdeolmos, E-28110 Algete, Madrid (Spanien); Frau Concepción mez Tejedor, Tel. (34) 916 290 300 [EU] De Algete km 8, Valdeolmos, E-28110, Algete, Madrid; Sra Concepción mez Tejedor, Tel. (34) 916 29 03 00 ,

Agrár COOP Kft, Mező;kövesd [EU] Agrár COOP Kft., Mező;kövesd

Alle in dieser Anlage enthaltenen Verweise auf bestimmte Zeiten beziehen sich auf die Ortszeit am Sitz der EZB, d. h. die Mitteleuropäische Zeit (MEZ). [EU] All references to specific times in this Appendix are to the local time at the seat of the ECB, i.e. Central European Time (CET).

Am letzten EZB-Arbeitstag eines jeden Kalendermonats erstellt die EZB per 17.00 MEZ eine Abschrift des MFI-Datensatzes sowie einer Variablen des GFGO-Datensatzes, d. h. der Variablen "Reserve", mit der angezeigt wird, ob die gebietsansässigen Kreditinstitute des Euro-Währungsgebiets mindestreservepflichtig sind. [EU] On the last ECB working day of each calendar month, the ECB shall take a copy of the MFI dataset along with one variable from the MPEC dataset i.e. the variable 'reserve' indicating whether credit institutions resident in the euro area are subject to minimum reserves or not, as at 17.00 CET.

An jedem EZB-Arbeitstag um 17.00 MEZ fertigt die EZB eine Abschrift des MFI-Datensatzes an, die sie auf der EZB-Website zugänglich macht. [EU] At 17.00 CET every ECB working day, the ECB shall take a copy of the MFI dataset and make it available on the ECB's website.

"AOT40" (ausgedrückt in (µg/m3) ·; Stunden) ist die Summe der Differenz zwischen Konzentrationen über 80 µg/m3 (= 40 ppb) als 1-Stunden-Mittelwert und 80 µg/m3 während einer gegebenen Zeitspanne unter ausschließlicher Verwendung der 1-Stunden-Mittelwerte zwischen 8 Uhr morgens und 20 Uhr abends Mitteleuropäischer Zeit (MEZ) an jedem Tag. [EU] (expressed in (µg/m3) ·; hours) means the sum of the difference between hourly concentrations greater than 80 µg/m3 (= 40 parts per billion) and 80 µg/m3 over a given period using only the one-hour values measured between 8.00 and 20.00 Central European Time (CET) each day.

Bis eine NZB zu TARGET2 migriert ist, wird die Annahmefrist für Anträge auf Inanspruchnahme der Einlagefazilität bei dieser NZB 30 Minuten nach dem Annahmeschluss für das System (18.00 Uhr MEZ) betragen, die sich am letzten Geschäftstag der Mindestreserve-Erfüllungsperiode des Eurosystems nochmals um 30 Minuten verlängert." [EU] Until an NCB has migrated to TARGET2, the deadline for requesting access to the deposit facility with that NCB will be 30 minutes following the system's closing time (6 p.m. CET), to be postponed by an additional 30 minutes on the last Eurosystem business day of a reserve maintenance period.'

Bis eine NZB zu TARGET2 migriert ist, wird die Annahmefrist für Anträge auf Inanspruchnahme der Spitzenrefinanzierungsfazilität bei dieser NZB 30 Minuten nach dem Annahmeschluss für das System (18.00 Uhr MEZ) betragen, die sich am letzten Geschäftstag der Mindestreserve-Erfüllungsperiode des Eurosystems nochmals um 30 Minuten verlängert." [EU] Until an NCB has migrated to TARGET2, the deadline for requesting access to the marginal lending facility with that NCB will be 30 minutes following the system's closing time (6 p.m. CET), to be postponed by an additional 30 minutes on the last Eurosystem business day of a reserve maintenance period.'

Bis eine NZB zu TARGET2 migriert ist, wird die Annahmefrist für Anträge auf Inanspruchnahme der ständigen Fazilitäten des Eurosystems bei dieser NZB 30 Minuten nach dem Annahmeschluss für das System (18.00 Uhr MEZ) betragen, die sich am letzten Geschäftstag der Mindestreserve-Erfüllungsperiode des Eurosystems nochmals um 30 Minuten verlängert." [EU] Until an NCB has migrated to TARGET2, the deadline for requesting access to the Eurosystem's standing facilities with that NCB will be 30 minutes following the system's closing time (6 p.m. CET), to be postponed by an additional 30 minutes on the last Eurosystem business day of a minimum reserve maintenance period.'

Das System des Korrespondenzzentralbank-Modells steht den Geschäftspartnern (sowohl für marktfähige als auch für nicht marktfähige Sicherheiten) von 9.00 Uhr bis 16.00 Uhr EZB-Zeit (MEZ) an jedem Geschäftstag des Eurosystems zur Verfügung. [EU] The CCBM is available to counterparties (both for marketable and non-marketable assets) from 9 a.m. to 4 p.m. ECB time (CET) on each Eurosystem business day.

Der Antrag muss bei der nationalen Zentralbank spätestens 15 Minuten nach dem Geschäftsschluss des TARGET2-Systems, der im Allgemeinen um 18.00 Uhr EZB-Zeit (MEZ) ist, eingehen, damit ihn die nationale Zentralbank noch am gleichen Tag in TARGET2 bearbeiten kann,. [EU] For the national central bank to process the request on the same day in TARGET2, the request must be received by the national central bank at the latest 15 minutes following the TARGET2 closing time, which is, as a general rule, 6 p.m. ECB time (CET).

Der Antrag muss bei der nationalen Zentralbank spätestens 30 Minuten nach dem tatsächlichen Geschäftsschluss des TARGET-Systems, der im Allgemeinen um 18.00 Uhr EZB-Zeit (MEZ) ist, eingehen, damit ihn die nationale Zentralbank noch am gleichen Tag bearbeiten kann [22]. [EU] For the national central bank to process the request on the same day, the request must be received by the national central bank at the latest 30 minutes after the actual closing time of TARGET, which is, as a general rule, 6 p.m. ECB time (CET) [21] [22].

Der Antrag muss bei der NZB spätestens 15 Minuten nach dem Geschäftsschluss des TARGET2-Systems, der im Allgemeinen um 18.00 Uhr EZB-Zeit (MEZ) ist, eingehen, damit ihn die NZB noch am gleichen Tag in TARGET2 bearbeiten kann, [28]. [EU] For the NCB to process the request on the same day in TARGET2, the request must be received by the NCB at the latest 15 minutes following the TARGET2 closing time, which is, as a general rule, 6 p.m. ECB time (CET) [27], [28].

Der Begriff 'MEZ' berücksichtigt die Umstellung zur Mitteleuropäischen Sommerzeit. " [EU] CET takes into account the change to Central European Summer Time.';

Die aktualisierten Informationen werden bis 12:00 MEZ des nächsten Tages zugänglich gemacht. [EU] The updated information shall become available by 12.00 CET the next day.

Die EZB fertigt an jedem EZB-Arbeitstag um 17.00 Uhr Mitteleuropäische Zeit (MEZ) eine Abschrift aller Änderungen an, die in die MFI-Liste aufgenommen wurden, und verteilt sie an alle NZBen. [EU] The ECB shall take a copy of all changes implemented in the list of MFIs every ECB working day at 17.00 Central European time (CET) and disseminate it to all NCBs.

Die maßgebliche Zeit für das System ist die Ortszeit am Sitz der EZB, d. h. die MEZ. [EU] The reference time for the system is the local time at the seat of the ECB, i.e. CET.

Die NZBen geben in den Nachrichten über die Transaktionsanweisung sowie in den Transaktionsbestätigungen das lokale Datum und die lokale Zeit an, es sei denn, DECS fügt sie automatisch hinzu, indem er die mitteleuropäische Zeitzone (MEZ) nutzt. [EU] In the transaction order messages and transaction confirmation messages NCBs shall indicate the local date and time values, unless they are automatically added by DECS using the Central European Time (CET) time zone.

Die zur Erstellung der monatlichen Zahlungsbilanz des Euro-Währungsgebiets erforderlichen Daten und die Daten über Neubewertungen von Währungsreserven des Euro-Währungsgebiets werden der EZB bis 14.00 Uhr mitteleuropäischer Zeit (MEZ) des 44. [EU] The data required for the compilation of the monthly balance of payments of the euro area and the data on revaluations of euro area reserve assets shall be made available to the ECB by 2.00 p.m.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners