A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kontrabassposaune
Kontrabasstuba
Kontraextension
Kontrafagott
Kontrahent
Kontrahieren
Kontraindikation
Kontrakt
Kontraktierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
Kontrahenten
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Ausnahmsweise
kann
der
EZB-Rat
beschließen
,
bestimmte
zugelassene
zentrale
Kontrahenten
(
central
counterparties
-
CCPs
)
durch
einen
vorherige
,
mit
Gründen
versehene
Entscheidung
vom
Verbot
der
Umwandlung
in
Übernachtkredite
zu
befreien
. [EU]
By
way
of
derogation
,
the
Governing
Council
may
decide
to
exempt
,
by
means
of
a
reasoned
prior
decision
,
certain
eligible
central
counterparties
(CCPs)
from
the
prohibition
on
overnight
credit
extension
.
den
Vertrag
durch
Ausgleich
in
bar
oder
einem
anderen
Finanzinstrument
bzw
.
durch
den
Tausch
von
Finanzinstrumenten
abzuwickeln
,
sofern
die
Vertragsbedingungen
dies
jedem
Kontrahenten
gestatten
[EU]
when
the
terms
of
the
contract
permit
either
party
to
settle
it
net
in
cash
or
another
financial
instrument
or
by
exchanging
financial
instruments
Die
Leitlinie
EZB/2007/2
sollte
geändert
werden
,
damit
der
EZB-Rat
beschließen
kann
,
ob
bestimmten
zugelassenen
zentralen
Kontrahenten
,
die
nicht
als
Kreditinstitute
lizenziert
sind
,
als
Vorsichtsmaßnahme
Übernachtkredite
in
TARGET2
zur
Verfügung
zu
stellen
sind
- [EU]
Amendments
should
be
made
to
Guideline
ECB/2007/2
to
allow
the
Governing
Council
to
decide
whether
,
as
a
precautionary
measure
,
overnight
credit
may
need
to
be
made
available
in
TARGET2
to
certain
eligible
CCPs
that
are
not
licensed
as
credit
institutions
,
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
die
Verwaltungsgesellschaften
,
sich
zu
vergewissern
,
dass
den
Risiken
von
OGAW
aus
OTC-Derivaten
ein
beizulegender
Zeitwert
zugewiesen
wird
,
der
sich
nicht
nur
auf
die
Marktnotierungen
der
Kontrahenten
der
OTC-Geschäfte
stützt
und
die
in
Artikel
8
Absatz
4
der
Richtlinie
2007/16/EG
niedergelegten
Kriterien
erfüllt
. [EU]
Member
States
shall
require
management
companies
to
verify
that
UCITS
exposures
to
OTC
derivatives
are
assigned
fair
values
that
do
not
rely
only
on
market
quotations
by
the
counterparties
of
the
OTC
transactions
and
which
fulfil
the
criteria
set
out
in
Article
8(4)
of
Directive
2007/16/EC
.
Die
Rechtsdokumentation
des
durch
die
Garantie
abgedeckten
Portfolios
enthält
Bestimmungen
zum
Schutz
von
dritten
Investoren
,
Super-Senior-
Kontrahenten
und
damit
auch
der
belgischen
Behörden
vor
etwaigen
Interessenkonflikten
bei
der
Verwaltung
des
durch
die
Garantie
gedeckten
Portfolios
. [EU]
The
legal
documentation
of
the
guaranteed
portfolio
provides
for
safeguards
to
protect
third
party
investors
,
super
senior
counterparties
and
therefore
,
by
extension
,
the
Belgian
authorities
against
possible
conflicts
of
interest
in
the
management
of
the
guaranteed
portfolio
.
Diese
Garantie
,
für
die
Anglo
keine
Vergütung
zahlt
,
soll
im
Wesentlichen
die
Kontrahenten
von
Anglo
bei
Derivategeschäften
(
hauptsächlich
Hedging-Kontrakte
)
und
Clearing-Verfahren
beruhigen
. [EU]
That
guarantee
,
for
which
Anglo
does
not
pay
a
fee
,
essentially
provides
comfort
to
Anglo's
counterparties
in
derivatives
transactions
(mostly
hedging
contracts
)
and
clearing
arrangements
.
Diese
Rechte
bieten
dritten
Investoren
,
Super-Senior-
Kontrahenten
und
damit
auch
den
belgischen
Behörden
Schutz
gegen
etwaige
Interessenkonflikte
bei
der
Verwaltung
des
durch
die
Garantie
gedeckten
Portfolios
. [EU]
Accordingly
,
those
rights
are
to
provide
safeguards
to
protect
third
party
investors
,
super-senior
counterparties
and
therefore
,
by
extension
,
the
Belgian
authorities
against
possible
conflicts
of
interest
in
the
management
of
the
guaranteed
portfolio
.
Durch
die
Abspaltung
ihrer
Geschäftstätigkeit
von
Fortis
SA/NV
konnte
FBN
die
Probleme
und
Kosten
weitgehend
vermeiden
,
die
für
ein
angeschlagenes
(
Finanz-
)
Unternehmen
typisch
sind
(z. B.
höhere
Refinanzierungskosten
,
schlechtere
Zahlungsbedingungen
von
Zulieferern
und
Kontrahenten
,
höhere
Personalkosten
,
um
die
Mitarbeiter
halten
zu
können
,
Rückgang
der
Geschäftstätigkeit
und
der
risikogewichteten
Aktiva
zur
Kapitalsicherung
). [EU]
By
ring-fencing
its
activities
from
Fortis
SA/NV
,
FBN
was
able
to
avoid
to
a
large
extent
the
problems
and
costs
typical
of
a (financial)
company
in
distress
(for
example
higher
funding
costs
,
worse
payment
conditions
from
suppliers
and
counterparties
,
higher
personnel
costs
to
retain
staff
,
reduction
of
activities
and
risk-weighted
assets
to
preserve
capital
) [99].
einen
geeigneten
vom
Kontrahenten
des
OTC-Derivats
unabhängigen
Dritten
in
ausreichender
Häufigkeit
und
einer
durch
den
OGAW
nachprüfbaren
Weise
[EU]
an
appropriate
third
party
which
is
independent
from
the
counterparty
of
the
OTC-derivative
,
at
an
adequate
frequency
and
in
such
a
way
that
the
UCITS
is
able
to
check
it
Für
die
Zwecke
von
Artikel
19
Absatz
1
Buchstabe
g
dritter
Gedankenstrich
der
Richtlinie
85/611/EWG
ist
unter
einer
zuverlässigen
und
überprüfbaren
Bewertung
eine
Bewertung
durch
den
OGAW
entsprechend
dem
angemessenen
Zeitwert
im
Sinne
von
Absatz
3
des
vorliegenden
Artikels
zu
verstehen
,
die
sich
nicht
ausschließlich
auf
Marktnotierungen
des
Kontrahenten
stützt
und
folgende
Kriterien
erfüllt:
[EU]
For
the
purposes
of
the
third
indent
of
Article
19
(1)(g)
of
Directive
85/611/EEC
,
the
reference
to
reliable
and
verifiable
valuation
shall
be
understood
as
a
reference
to
a
valuation
,
by
the
UCITS
,
corresponding
to
the
fair
value
as
referred
to
in
paragraph
3
of
this
Article
,
which
does
not
rely
only
on
market
quotations
by
the
counterparty
and
which
fulfils
the
following
criteria:
ihre
Risiken
werden
durch
das
Risikomanagement
des
OGAW
und
im
Falle
einer
Informationsasymmetrie
zwischen
dem
OGAW
und
dem
Kontrahenten
,
die
dadurch
entsteht
,
dass
der
Kontrahent
auf
nicht
öffentliche
Informationen
über
die
Unternehmen
,
deren
Vermögenswerte
von
Kreditderivaten
zur
wertpapiermäßigen
Unterlegung
genutzt
werden
,
zugreifen
kann
,
durch
die
internen
Kontrollmechanismen
des
OGAW
in
angemessener
Weise
erfasst
. [EU]
their
risks
are
adequately
captured
by
the
risk
management
process
of
the
UCITS
,
and
by
its
internal
control
mechanisms
in
the
case
of
risks
of
asymmetry
of
information
between
the
UCITS
and
the
counterparty
to
the
credit
derivative
resulting
from
potential
access
of
the
counterparty
to
non-public
information
on
firms
the
assets
of
which
are
used
as
underlyings
by
credit
derivatives
.
""Kreditrisiko:
Unter
'Kreditrisiko'
versteht
man
das
Risiko
des
Ausfalls
von
Kontrahenten
,
gegenüber
denen
Forderungen
bestehen
. [EU]
'"Credit
risk"
is
the
risk
that
a
debtor
on
whom
PI
has
a
claim
might
default
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kontrahenten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners