A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausrücklager
Ausrückvorrichtung
Ausrückwelle
Ausrückzeit
Ausrüster
Ausrüstteile
Ausrüstung
Ausrüstung der Bahnhöfe
Ausrüstung mit Nachtsichtgeräten
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Ausrüster
Word division: Aus·rüs·ter
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Anpassung
der
staatlichen
Beihilfen
für
Ausrüster
und
Triebwerkhersteller
[EU]
Adaptation
of
the
State
aid
granted
to
the
component
and
engine
manufacturers
"ausführender
Beförderer"
bedeutet
eine
andere
Person
als
den
Beförderer
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
den
Schiffseigentümer
,
den
Charterer
,
den
Reeder
oder
Ausrüster
eines
Schiffs
handelt
,
welche
die
Beförderung
ganz
oder
teilweise
tatsächlich
durchführt
;
und
[EU]
'performing
carrier'
means
a
person
other
than
the
carrier
,
being
the
owner
,
charterer
or
operator
of
a
ship
,
who
actually
performs
the
whole
or
a
part
of
the
carriage
;
and
"ausführender
Beförderer"
bedeutet
eine
andere
Person
als
den
Beförderer
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
den
Schiffseigentümer
,
den
Charterer
oder
den
Ausrüster
eines
Schiffs
handelt
,
welche
die
Beförderung
ganz
oder
teilweise
tatsächlich
durchführt
,
und
[EU]
"performing
carrier"
means
a
person
other
than
the
carrier
,
being
the
owner
,
charterer
or
operator
of
a
ship
,
who
actually
performs
the
whole
or
a
part
of
the
carriage
;
and
Der
belgische
Ministerrat
unterscheidet
in
seiner
Entscheidung
vom
1.
Dezember
2000
zwischen
den
Mitteln
für
die
Flugwerkhersteller
und
den
Mitteln
für
Ausrüster
und
Triebwerkhersteller
. [EU]
The
Belgian
Cabinet's
decision
of
1
December
2000
drew
a
distinction
between
the
budget
for
aid
to
airframe
manufacturers
and
that
for
aid
to
component
and
engine
manufacturers
.
Die
belgischen
Behörden
wollen
die
Beihilfen
für
Ausrüster
und
Triebwerkhersteller
den
der
Kommission
am
23
.
November
2006
übermittelten
Mustervereinbarungen
anpassen
.
Es
werden
zwei
Anpassungsalternativen
vorgestellt
. [EU]
The
Belgian
authorities
have
submitted
two
alternatives
for
modifying
the
aid
granted
to
the
component
and
engine
manufacturers
so
as
to
bring
it
into
line
with
the
model
contracts
submitted
to
the
Commission
on
23
November
2006
.
Die
in
Feld
11
genannten
Arbeiten
sind
zu
beschreiben
,
entweder
unmittelbar
oder
durch
Bezugnahme
auf
unterstützende
Unterlagen
,
die
für
den
Benutzer
oder
Ausrüster
zur
Feststellung
der
Lufttüchtigkeit
der
Artikel
in
Bezug
auf
die
bescheinigten
Arbeiten
erforderlich
sind
. [EU]
Describe
the
work
identified
in
block
11
,
either
directly
or
by
reference
to
supporting
documentation
,
necessary
for
the
user
or
installer
to
determine
the
airworthiness
of
item
(s)
in
relation
to
the
work
being
certified
.
Die
Modalitäten
für
die
Gewährung
von
Beihilfen
für
die
Flugwerkhersteller
sind
ganz
andere
als
die
für
die
Gewährung
von
Beihilfen
für
die
Ausrüster
und
Triebwerkhersteller
. [EU]
The
procedures
for
granting
aid
to
the
airframe
manufacturers
are
completely
distinct
from
those
for
aid
granted
to
the
component
and
engine
manufacturers
.
Die
Regelung
kann
überdies
den
Wettbewerb
verfälschen
und
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen
,
da
auch
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
Ausrüster
und
Triebwerkhersteller
in
diesem
Sektor
aktiv
sind
. [EU]
Lastly
,
given
that
component
and
engine
manufacturers
from
other
Member
States
operate
in
this
industry
,
the
scheme
may
distort
competition
and
affect
trade
between
Member
States
.
Die
RIS-Nutzer
lassen
sich
verschiedenen
Gruppen
zuordnen:
Schiffsführer
,
RIS-Betriebspersonal
,
Personal
von
Schleusen/Brücken
,
Wasserstraßenverwaltungen
,
Betreiber
von
Häfen
und
Umschlagstellen
,
Personal
von
Unfallbekämpfungszentren
,
Flottenmanager
,
Verlader
,
Absender
,
Empfänger
,
Frachtmakler
,
Ausrüster
. [EU]
RIS
users
can
be
described
as
a
number
of
different
groups:
skippers
,
RIS
operators
,
lock/bridge
operators
,
waterway
authorities
,
terminal
operators
,
operators
in
calamity
centres
,
fleet
managers
,
cargo
shippers
,
consignors
,
consignees
,
freight
brokers
,
supply
forwarders
.
Diese
Kompetenzbereiche
und
die
Auswahl
dieser
Sektoren
passten
hervorragend
zu
den
großen
Tendenzen
,
wie
sie
sich
in
den
Analysen
der
Experten
abzeichneten:
Optimierung
und
Senkung
der
Infrastrukturkosten
(
weshalb
Bedarf
an
der
Entwicklung
offener
Infrastrukturen
bestehe
),
systematische
Entwicklung
und
Konsolidierung
der
Informationssysteme
(
ein
Bereich
,
in
dem
sich
Bull
ausgezeichnet
hat
),
Verwaltung
und
Sicherung
(
ein
Bereich
,
in
dem
Bull
in
verschiedenen
Funktionen
auftritt
,
nämlich
als
Ausrüster
für
Verschlüsselung
,
Entwickler
von
Software
und
Integrator
). [EU]
These
competences
and
these
sectoral
choices
are
perfectly
in
phase
with
the
leading
market
trends
apparent
from
expert
analyses:
optimisation
of
and
reduction
in
infrastructure
costs
(which
generate
the
need
for
open
infrastructure
deployment
),
urbanisation
and
consolidation
of
information
systems
(areas
of
excellence
for
Bull
),
and
administration
and
securitisation
(in
which
Bull
is
active
in
various
guises:
cryptographic
equipment
supplier
,
software
publisher
and
in
tegrator).
Führt
der
Benutzer/
Ausrüster
Arbeiten
in
Übereinstimmung
mit
den
Vorschriften
einer
anderen
Luftfahrtbehörde
als
der
in
Feld
1
angegebenen
Luftfahrtbehörde
durch
,
muss
der
Benutzer/
Ausrüster
sicherstellen
,
dass
seine
Luftfahrtbehörde
Artikel
der
in
Feld
1
angegebenen
Luftfahrtbehörde
akzeptiert
1. [EU]
Where
the
user/installer
performs
work
in
accordance
with
regulations
of
an
airworthiness
authority
different
than
the
airworthiness
authority
specified
in
block
1,
it
is
essential
that
the
user/installer
ensures
that
his/her
airworthiness
authority
accepts
items
from
the
airworthiness
authority
specified
in
block
1.
Im
Rahmen
der
untersuchten
Regelung
wurden
staatliche
Beihilfen
mit
einem
Gesamtvolumen
von
82581000
EUR
gewährt
,
wovon
41307000
EUR
auf
die
Ausrüster
und
41274000
EUR
auf
die
Triebwerkhersteller
entfielen
. [EU]
The
total
volume
of
State
aid
granted
under
the
scheme
in
question
amounts
to
EUR
82581000
,
broken
down
into
EUR
41307000
for
component
manufacturers
and
EUR
41274000
for
engine
manufacturers
.
In
jedem
Fall
müssen
die
Instandhaltungs¬unterlagen
des
Luftfahrzeugs
eine
Einbaubescheinigung
enthalten
,
die
in
Übereinstimmung
mit
den
nationalen
Vorschriften
vom
Benutzer/
Ausrüster
ausgestellt
wurde
,
bevor
ein
Flug
mit
dem
Luftfahrzeug
durchgeführt
werden
darf
. [EU]
In
all
cases
aircraft
maintenance
records
must
contain
an
installation
certification
issued
in
accordance
with
the
national
regulations
by
the
user/installer
before
the
aircraft
may
be
flown
.
Nutzer
der
Dienste
können
sein:
Schiffsführer
,
RIS-Betriebspersonal
,
Personal
von
Schleusen/Brücken
,
Wasserstraßenverwaltungen
,
Betreiber
von
Häfen
und
Umschlagstellen
,
Unfallbekämpfungszentren
der
Rettungsdienste
,
Flottenmanager
,
Verlader
,
Absender
,
Empfänger
,
Frachtmakler
,
Ausrüster
. [EU]
The
users
of
the
services
can
be
described
in
a
number
of
different
groups:
skippers
,
RIS
operators
,
lock/bridge
operators
,
waterway
authorities
,
terminal
operators
,
operators
in
calamity
centres
,
fleet
managers
,
cargo
shippers
,
consignors
,
consignees
,
freight
brokers
,
and
supply
forwarders
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausrüster":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners