DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ausgangsniveau
Search for:
Mini search box
 

13 results for Ausgangsniveau
Word division: Aus·gangs·ni·veau
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Da aber i ihr Ausgangsniveau sehr niedrig war und ii ihr Marktanteil im Vergleich zu jenem der Einfuhren aus der VR China und Vietnam weiterhin sehr gering ist, wird der Schluss gezogen, dass diese Einfuhren nicht als Ursache der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft angesehen werden können. [EU] However considering that (i) they started from a very low import level, and (ii) that their market share still remains very low in comparison to the PRC and Vietnam it is concluded that these exports cannot be considered as a cause of injury to the Community industry.

Da aber i ihr Ausgangsniveau sehr niedrig war und ii ihr Marktanteil im Vergleich zu jenem der Einfuhren aus der VR China und Vietnam weiterhin sehr gering ist, wird der Schluss gezogen, dass diese Einfuhren nicht als Ursache der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft angesehen werden können. [EU] However considering that they (i) started from a very low import level, and (ii) that their market share still remains very low in comparison to that of the PRC and Vietnam it is concluded that these exports cannot be considered as a cause of injury to the Community industry.

Dennoch konnte die Kommission feststellen, dass sich die innergemeinschaftlichen Kaliumchloridausfuhren der größten Hersteller in den EU-15 an Abnehmer in den EU-10 zwischen 2003 und 2004 mehr als verdoppelt hatten (auch wenn das Ausgangsniveau vergleichsweise niedrig war), was darauf hinweisen dürfte, dass zumindest schon teilweise Änderungen in den Versorgungsstrukturen in der EU der 25 erfolgt waren. [EU] Nevertheless, the Commission found that intra-Community exports of potash from the largest producer in the EU-15 to customers in the EU-10 had more than doubled between 2003 and 2004, even if the starting point was comparatively low, which would indicate that partial changes to the structure of supply in the EU-25 have started to occur.

Die Indikatoren müssen den sogenannten SMART-Kriterien Rechnung tragen (d. h. konkret, kurz-/mittelfristig messbar, erreichbar, realistisch und zeitgebunden sein) und ein Ausgangsniveau, ein Ziel und einen klaren Zeitrahmen enthalten, damit bei der jährlichen, der Halbzeit- und der Endüberprüfung Vergleiche gezogen werden können. [EU] Indicators should take into account the SMART criteria (specific, measurable in the short/medium term, achievable, realistic and time-bound) and include a starting level, a target and a clear time-horizon, to allow for comparisons at the time of annual, mid- and end-of-term reviews.

Die Indikatoren müssen konkret, kurz-/mittelfristig messbar, erreichbar, realistisch und zeitgebunden sein und ein Ausgangsniveau, ein Ziel und einen klaren Zeitrahmen enthalten, damit bei der jährlichen, der Halbzeit- und der Endüberprüfung Vergleiche gezogen werden können. [EU] Indicators should be specific, measurable in the short/medium term, achievable, realistic and time-bound, and include a starting level, a target and a clear time horizon, to allow for comparisons at the time of annual, mid-term and end-of-term reviews,

Die Software (6.7) muss eine lineare Kalibrierkurve berechnen, die durch das Ausgangsniveau führt. [EU] The software (6.7) should calculate a linear calibration curve forced through the origin.

Ferner sei eine Analyse in relativen Zahlen irreführend, weil das Ausgangsniveau Indiens 1999 mit einem Marktanteil von 1,5 % und einer Einfuhrmenge von 3,7 % sehr niedrig war. [EU] Furthermore, it was argued that an analysis expressed in relative terms would be misleading, because India started from a very low level, 1,5 % market share and 3,7 % import volume in 1999.

Gegenüber einem Ausgangsniveau von 344 Tonnen je Beschäftigten stieg die Produktivität der Beschäftigten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, gemessen als Output je Beschäftigten (in Tonnen) und Jahr, im Bezugszeitraum (2004 ausgenommen) an und lag im UZ um 68 % höher als 2002. [EU] Productivity of the Community industry's workforce, measured as output (tonnes) per person employed per year, starting from a level of 344 tonnes per employee, increased over the period considered, apart from 2004, and finished during the IP at a level 68 % up on 2002.

Im UZ stiegen sie wieder auf das Ausgangsniveau von 2002/03. [EU] In the IP, they recovered back to their original level in 2002/2003.

Ungeachtet jüngster Fortschritte bei der Schaffung von Arbeitsplätzen hat Griechenland nach wie vor eine der niedrigsten Beschäftigungsquoten in der EU; dies gilt insbesondere für Frauen; die Arbeitslosigkeit geht zurück, allerdings bezogen auf ein hohes Ausgangsniveau. [EU] Although job creation has increased recently, Greece still has one of the lowest employment rates in the EU, particularly for women, and declining but high unemployment.

Von einem Ausgangsniveau von rund 194000 Tonnen im Jahr 2002 stieg sie 2003 zunächst um 2 % an, ging 2004 um 4 Prozentpunkte zurück und sank im UZ um weitere 3 Prozentpunkte. [EU] From a starting level of around 194000 tonnes in 2002, they first increased by 2 % in 2003, declined by 4 percentage points in 2004, and declined further by 3 percentage points in the IP.

Wenn die Probe eine Phasenumwandlung mit Änderung der Enthalpie durchläuft, dann wird diese Änderung durch ein endothermes (Schmelzen) oder exothermes (Gefrieren) Abweichen vom Ausgangsniveau der Temperaturaufzeichnung angezeigt. [EU] When the sample undergoes a transition involving a change of enthalpy, that change is indicated by an endothermic (melting) or exothermic (freezing) departure from the base line of the temperature record.

Wenn die Probe eine Phasenumwandlung mit Änderung der Enthalpie durchläuft, dann wird diese Änderung durch ein endothermes (Schmelzen) oder exothermes (Gefrieren) Abweichen vom Ausgangsniveau des Wärmeflussbildes angezeigt. [EU] When the sample undergoes a transition involving a change of enthalpy, that change is indicated by an endothermic (melting) or exothermic (freezing) departure from the base line of the heat flow record.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org