A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Neubearbeitung
Neubeginn
Neubelebung
Neuberechnung
Neubesetzung
Neubestellung
Neubeurteilung
Neubewaldung
Neubewertung
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for
neubesetzung
Word division: Neu·be·set·zung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Es
besteht
eine
fortdauernde
Notwendigkeit
,
etwas
gegen
Verzögerungen
zu
unternehmen
,
die
durch
die
hohe
Arbeitsbelastung
des
Gerichts
entstehen
;
deshalb
ist
es
angebracht
,
darauf
hinzuarbeiten
,
dass
bis
zur
teilweisen
Neubesetzung
des
Gerichts
im
Jahr
2013
geeignete
Maßnahmen
ergriffen
werden
. [EU]
There
is
a
continuing
need
to
tackle
delays
arising
from
the
heavy
workload
of
the
General
Court
,
and
it
is
,
therefore
,
appropriate
to
work
towards
putting
in
place
appropriate
measures
by
the
time
of
the
partial
renewal
of
the
membership
of
that
Court
in
2013
.
Es
ist
angezeigt
,
eine
teilweise
Neubesetzung
des
Gerichts
erster
Instanz
für
die
Zeit
vom
1.
September
2004
bis
zum
31
.
August
2010
vorzunehmen
- [EU]
The
membership
of
the
Court
of
First
Instance
should
be
renewed
in
part
for
the
period
from
1
September
2004
to
31
August
2010
,
Im
Hinblick
auf
die
teilweise
Neubesetzung
des
Gerichtshofs
am
7.
Oktober
2012
und
im
Einklang
mit
dem
Schreiben
des
Präsidenten
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
vom
8.
Mai
2012
sollten
in
einem
ersten
Schritt
nur
Änderungen
der
Satzung
,
die
die
Organisation
des
Gerichtshofs
und
des
Gerichts
betreffen
,
erlassen
werden
. [EU]
With
a
view
to
the
partial
renewal
of
the
Court
of
Justice
on
7
October
2012
and
in
accordance
with
the
letter
of
the
President
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
of
8
May
2012
,
as
a
first
step
,
only
amendments
to
the
Statute
concerning
the
organisation
of
the
Court
of
Justice
and
the
General
Court
should
be
adopted
.
In
Rechtssachen
,
die
vom
Beginn
eines
Jahres
,
in
dem
eine
teilweise
Neubesetzung
der
Richterstellen
stattfindet
,
bis
zur
tatsächlichen
Neubesetzung
an
die
Große
Kammer
verwiesen
werden
,
tagen
auch
zwei
Ergänzungsrichter
. [EU]
In
cases
which
are
assigned
to
the
Grand
Chamber
between
the
beginning
of
a
year
in
which
there
is
a
partial
replacement
of
Judges
and
the
moment
when
that
replacement
has
taken
place
,
two
substitute
Judges
shall
also
sit
.
In
Rechtssachen
,
die
vom
Beginn
eines
Kalenderjahrs
,
in
dem
eine
teilweise
Neubesetzung
der
Richterstellen
stattfindet
,
bis
zur
tatsächlichen
Neubesetzung
an
die
Große
Kammer
verwiesen
werden
,
können
zwei
Ergänzungsrichter
bestimmt
werden
,
um
den
Spruchkörper
zu
ergänzen
,
solange
Ungewissheit
über
das
Erreichen
der
gemäß
Artikel
17
Absatz
3
der
Satzung
für
die
Beschlussfähigkeit
erforderlichen
Zahl
von
Richtern
besteht
. [EU]
In
cases
which
are
assigned
to
the
Grand
Chamber
between
the
beginning
of
a
calendar
year
in
which
there
is
a
partial
replacement
of
Judges
and
the
moment
when
that
replacement
has
taken
place
,
two
substitute
Judges
may
be
designated
to
complete
the
formation
of
the
Court
for
so
long
as
the
attainment
of
the
quorum
referred
to
in
the
third
paragraph
of
Article
17
of
the
Statute
is
in
doubt
.
In
seiner
ersten
,
nach
Maßgabe
des
Artikels
1
abgehaltenen
Sitzung
wählt
der
Ausschuss
unter
dem
Vorsitz
des
Alterspräsidenten
aus
seiner
Mitte
seinen
Präsidenten
,
seine
beiden
Vizepräsidenten
,
die
Vorsitzenden
der
Fachgruppen
sowie
die
weiteren
Präsidiumsmitglieder
,
die
nicht
Vorsitzende
einer
Gruppe
sind
,
für
die
ersten
zweieinhalb
Jahre
ab
der
Neubesetzung
des
Ausschusses
. [EU]
At
its
first
meeting
,
held
in
pursuance
of
Rule
1,
the
Committee
,
with
the
interim
president
in
the
chair
,
shall
elect
from
among
its
members
a
president
,
two
vice-presidents
,
the
presidents
of
the
sections
and
the
other
members
of
the
bureau
other
than
the
group
presidents
for
a
term
of
two
and
a
half
years
,
commencing
on
the
date
of
the
installation
of
the
Committee
in
office
.
In
seiner
ersten
,
nach
Maßgabe
von
Artikel
1
abgehaltenen
Sitzung
wählt
der
Ausschuss
unter
dem
Vorsitz
des
Alterspräsidenten
aus
seiner
Mitte
seinen
Präsidenten
,
seine
beiden
Vizepräsidenten
,
die
Vorsitzenden
der
Fachgruppen
sowie
die
weiteren
Präsidiumsmitglieder
,
die
nicht
Vorsitzende
einer
Gruppe
sind
,
für
die
ersten
beiden
Jahre
ab
der
Neubesetzung
des
Ausschusses
. [EU]
At
its
first
meeting
,
held
in
pursuance
of
Article
1,
the
Committee
,
with
the
interim
President
in
the
chair
,
shall
elect
from
among
its
members
a
President
,
two
Vice-Presidents
,
the
Presidents
of
the
specialised
sections
and
the
other
members
of
the
Bureau
other
than
the
Group
Presidents
for
a
term
of
two
years
,
commencing
on
the
date
of
the
installation
of
the
Committee
in
office
.
In
seiner
ersten
,
nach
Maßgabe
von
Artikel
1
abgehaltenen
Sitzung
wählt
der
Ausschuss
unter
dem
Vorsitz
des
Alterspräsidenten
aus
seiner
Mitte
seinen
Präsidenten
,
seine
beiden
Vizepräsidenten
,
die
Vorsitzenden
der
Fachgruppen
sowie
die
weiteren
Präsidiumsmitglieder
,
die
nicht
Vorsitzende
einer
Gruppe
sind
,
für
die
ersten
beiden
Jahre
ab
der
Neubesetzung
des
Ausschusses
. [EU]
At
its
first
meeting
,
held
in
pursuance
of
Rule
1,
the
Committee
,
with
the
interim
President
in
the
chair
,
shall
elect
from
among
its
members
a
President
,
two
Vice-Presidents
,
the
Presidents
of
the
sections
and
the
other
members
of
the
Bureau
other
than
the
group
Presidents
for
a
term
of
two
years
,
commencing
on
the
date
of
the
installation
of
the
Committee
in
office
.
Nach
den
Vorschriften
der
Verträge
findet
alle
drei
Jahre
eine
teilweise
Neubesetzung
der
Stellen
der
Mitglieder
des
Gerichts
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
für
eine
Amtszeit
von
sechs
Jahren
statt
. [EU]
Whereas:
In
accordance
with
the
provisions
of
the
Treaties
,
every
three
years
there
is
a
partial
replacement
of
the
members
of
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
for
a
term
of
office
of
six
years
.
Nach
den
Vorschriften
der
Verträge
findet
eine
teilweise
Neubesetzung
der
Stellen
der
Mitglieder
des
Gerichtshofes
der
Europäischen
Gemeinschaften
alle
drei
Jahre
für
eine
Amtszeit
von
sechs
Jahren
statt
. [EU]
Whereas:
In
accordance
with
the
provisions
of
the
Treaties
,
every
three
years
there
is
a
partial
replacement
of
members
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
for
a
term
of
office
of
six
years
.
Nach
den
Vorschriften
der
Verträge
sollte
alle
drei
Jahre
eine
teilweise
Neubesetzung
der
Stellen
der
Richter
und
Generalanwälte
beim
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
stattfinden
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
the
Treaties
,
every
three
years
there
should
be
a
partial
replacement
of
the
Judges
and
Advocates-General
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
.
Nach
jeder
Neubesetzung
,
die
alle
fünf
Jahre
erfolgt
,
wird
der
Ausschuss
nach
Möglichkeit
innerhalb
eines
Monats
nach
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
den
Ausschussmitgliedern
ihre
Ernennung
durch
den
Rat
mitgeteilt
wurde
,
vom
Alterspräsidenten
einberufen
. [EU]
The
first
meeting
of
the
Committee
following
each
five-yearly
renewal
shall
be
convened
by
the
oldest
member
,
if
possible
not
later
than
one
month
after
the
members
of
the
Committee
have
been
notified
of
their
appointment
by
the
Council
.
Nach
jeder
Neubesetzung
,
die
alle
vier
Jahre
erfolgt
,
wird
der
Ausschuss
nach
Möglichkeit
innerhalb
eines
Monats
nach
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
den
Ausschussmitgliedern
ihre
Ernennung
durch
den
Rat
mitgeteilt
wurde
,
vom
Alterspräsidenten
einberufen
. [EU]
The
first
meeting
of
the
Committee
following
each
four-yearly
renewal
shall
be
convened
by
the
oldest
member
,
if
possible
not
later
than
one
month
after
the
members
of
the
Committee
have
been
notified
of
their
appointment
by
the
Council
.
Überarbeitung
des
Statuts
und
Neubesetzung
der
Nationalen
Menschenrechtskommission
sowie
die
Einrichtung
eines
Büros
des
Amtes
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
in
Lomé
. [EU]
the
revision
of
the
articles
of
association
and
composition
of
the
National
Commission
for
Human
Rights
,
together
with
the
setting
up
in
Lomé
of
an
office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
on
Human
Rights
.
über
die
Neubesetzung
des
Exekutivdirektoriums
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
(
ZUE
) [EU]
reconstituting
the
membership
of
the
Executive
Board
of
the
Centre
for
the
Development
of
Enterprise
(CDE)
Um
die
teilweise
Neubesetzung
der
Stellen
der
Richter
beim
Gericht
abzuschließen
,
müssten
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
noch
Richter
für
die
verbleibenden
vier
zu
besetzenden
Stellen
ernennen
. [EU]
To
complete
the
partial
replacement
of
the
judges
of
the
General
Court
,
the
governments
of
the
Member
States
should
appoint
further
judges
to
the
four
posts
remaining
to
be
filled
.
Um
die
teilweise
Neubesetzung
der
Stellen
der
Richter
beim
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
zu
vervollständigen
,
sollten
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
zwei
weitere
Richter
ernennen
,
deren
derzeitige
Amtszeit
am
6.
Oktober
2009
endet
- [EU]
To
complete
the
partial
replacement
of
the
Judges
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
,
the
Governments
of
the
Member
States
should
appoint
two
further
Judges
,
whose
current
term
of
office
expires
on
6
October
2009
,
Um
die
teilweise
Neubesetzung
der
Stellen
der
Richter
und
Generalanwälte
beim
Gerichtshof
abzuschließen
,
sollten
die
Vertreter
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
drei
weitere
Richter
und
einen
weiteren
Generalanwalt
für
die
verbleibenden
zu
besetzenden
Stellen
ernennen
. [EU]
To
complete
the
partial
replacement
of
the
Judges
and
Advocates-General
of
the
Court
of
Justice
,
the
Representatives
of
the
Governments
of
the
Member
States
should
appoint
a
further
three
Judges
and
one
Advocate-General
to
the
posts
remaining
to
be
filled
.
Um
die
teilweise
Neubesetzung
der
Stellen
der
Richter
und
Generalanwälte
beim
Gerichtshof
abzuschließen
,
sollten
die
Vertreter
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
einen
Richter
für
die
verbleibende
zu
besetzende
Stelle
ernennen
. [EU]
To
complete
the
partial
replacement
of
the
Judges
and
Advocates-General
of
the
Court
of
Justice
,
the
Representatives
of
the
Governments
of
the
Member
States
should
appoint
one
further
Judge
to
the
post
remaining
to
be
filled
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "neubesetzung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners