DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for ZV
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Massengutbehälter, mittelgroß, Metall WF [EU] Intermediate bulk container, metal, other than steel ZV

Nach § 4 der Satzung des ZV VRR hat die Zusammenarbeit zwischen dem Land Nordrhein-Westfalen, dem VRR und den Verkehrsunternehmen das Ziel, durch koordinierte Planung und Ausgestaltung des Leistungsangebotes, durch einheitliche und nutzerfreundliche Tarife, durch eine koordinierte Fahrgastinformation unter Berücksichtigung der Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen, sowie durch einheitliche Qualitätsstandards die Attraktivität des öffentlichen Personennahverkehrs zu steigern. [EU] The cooperation between the Land of North Rhine-Westphalia, VRR and the transport providers aims, through coordinated planning and a coordinated transport system, by uniform and user-friendly tariffs, through coordinated information of passengers ; also taking into account the needs of handicapped persons ; and through uniform quality standards, to increase the attractiveness of public passenger transport, as set out in paragraph 4 of the ZV VRR ordinance.

Nach Abschnitt 8 der Finanzierungsrichtlinie ist der Antrag eines Unternehmens auf Finanzierung durch den VRR abzulehnen, sofern der (kommunale) Anteilseigner von einer oder mehreren der in § 19 der Satzung des ZV VRR genannten Optionen Gebrauch gemacht hat. [EU] Point 8 of the Financing Guidelines provides that an application by a transport undertaking for financing by VRR must be rejected where the (municipal) shareholder has made use of one or more of the options provided for by paragraph 19 of the ZV VRR ordinance.

PP Verarbeitungsbetrieb (Processing plant) [EU] PP Processing plant ZV Freezer vessel

Rechtsgrundlage für die Umlagen sind §§ 19 und 20 der Zweckverbandssatzung für den Zweckverband Verkehrsverbund Rhein-Ruhr vom 21. Juni 2006 in der Fassung vom 10. Dezember 2008 (im Folgenden "Satzung des ZV VRR"). [EU] The legal basis for the levies are paragraphs 19 to 20 of the ordinance of ZV VRR (Zweckverbandssatzung für den Zweckverband Verkehrsverbund Rhein-Ruhr) of 21 June 2006, as amended on 10 December 2008 ('the ZV VRR ordinance') [8].

Seit Juni 2007 ist der VRR AöR die Gemeinsame Anstalt öffentlichen Rechts für die gemeinsame Wahrnehmung von Aufgaben auf dem Gebiet des öffentlichen Personennahverkehrs durch die Städte nicht nur im Bereich des ZV VRR, sondern auch in den angrenzenden Bereichen des "Nahverkehrs-Zweckverband Niederrhein". [EU] Since June 2007, VRR AöR is the common institution for the common exercise of functions in local public transport by the cities not only in the territory of the ZV VRR, but also of the neighbouring territory of the 'Nahverkehrs-Zweckverband Niederrhein'.

SK Z ;vodu ochrany vodnэ;ch organizmov/necielenэ;ch rastlн;n neaplikujte na nepriepustnй; povrchy, ako je asfalt, betу;n, dlaћ;obnй kocky, koľ;ajnice a inй; povrchy, pri ktorэ;ch je zvэ;љenй riziko stekania vody. [EU] SK Z dôvodu ochrany vodných organizmov/necielených rastlín neaplikujte na nepriepustné povrchy, ako je asfalt, betón, dlaž;obné kocky, koľ;ajnice a iné povrchy, pri ktorých je zvýš;ené riziko stekania vody.

Sowohl die Stadt Düsseldorf als auch die Stadt Monheim haben die Möglichkeiten nach § 19 der Satzung des ZV VRR genutzt und Verträge mit der RBG bzw. der BSM geschlossen. [EU] Both the city of Düsseldorf and the city of Monheim have made use of the possibilities offered by paragraph 19 of the ZV VRR ordinance, concluding agreements with RBG and BSM respectively.

Tschechisch: Krmné smě;si urč;ené země;dělskému podniku, nebo podniku zabývajícímu se chovem nebo výkrmem zvíř;at, který krmné smě;si použ;ívá - nař;ízení (ES) č;. [EU] In Czech: Krmné smě;si urč;ené země;dělskému podniku, nebo podniku zabývajícímu se chovem nebo výkrmem zvíř;at, který krmné smě;si použ;ívá - nař;ízení (ES) č;.

Zahlungsinstitute müssen eine Eigenkapitalunterlegung aufweisen, die mindestens der Summe der folgenden Elemente multipliziert mit dem Skalierungsfaktor k gemäß der Festlegung in Absatz 2 entspricht, wobei das Zahlungsvolumen (ZV) einem Zwölftel der Gesamtsumme der von dem Zahlungsinstitut im Vorjahr ausgeführten Zahlungsvorgänge entspricht: [EU] The payment institution's own funds shall amount to at least the sum of the following elements multiplied by the scaling factor k defined in paragraph 2, where payment volume (PV) represents one twelfth of the total amount of payment transactions executed by the payment institution in the preceding year:

;ivá zvíř;ata pro výkrm" [EU] ;ivá zvíř;ata pro výkrm'

Zu den direkten Zahlungen an Verkehrsunternehmen auf der Grundlage von § 19 der Satzung des ZV VRR in Verbindung mit den Einnahmenaufteilungsverträgen stellt die Kommission fest, dass alle fünf nach dieser Regelung vorgesehenen Optionen öffentlichen Unternehmen oder Stellen zuzurechnen sind. [EU] With regard to direct payments to transport undertakings on the basis of paragraph 19 of the ZV VRR ordinance in conjunction with the revenue sharing agreements, the Commission notes that all five options provided for by this rule originate from public undertakings or public bodies.

Zur Prüfung des Einsatzes staatlicher Mittel und ihrer Zurechenbarkeit ist zwischen den Ausgleichzahlungen des VRR an Verkehrsunternehmen auf der Grundlage der Finanzierungsrichtlinie einerseits und direkten Zahlungen an Verkehrsunternehmen auf der Grundlage von § 19 der Satzung des ZV VRR andererseits zu unterscheiden. [EU] For the assessment of the presence of state resources and their imputability it is necessary to distinguish between the compensation payments made by VRR to transport undertakings on the basis of the Financing Guidelines, on the one hand, and direct payments made to transport undertakings on the basis of paragraph 19 of the ZV VRR ordinance, on the other.

ZV Gefrierschiff (Freezer vessel)" [EU] ZV Freezer vessel'

ZV und EFC machen die Kommission auf mögliche unlautere Praktiken und staatliche Beihilfemaßnahmen aufmerksam, nämlich den kostenlosen Rückgriff auf Kommunalbedienstete durch AGVO/EVO sowie die von EVO gewährten und auf die Auktionspreise bei Zeebrugse Visveiling abgestimmten Preisgarantien. [EU] ZV and EFC draw the attention of the Commission on other possible unfair practices and State aid measures, namely the use by AGVO/EVO of the City's staff, free of charge, and price guarantees granted by EVO and based on the auction price at the Zeebrugse Visveiling.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners