A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Angehöriger der Opposition
Angehöriger eines Gesundheitsberufes
Angehöriger eines Kommandotrupps
Angehöriger eines Rechtsberufs
Angeklagte
Angeklagter
Angel
Angelaufensein
Angelausflug
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
Angeklagten
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Durch
den
Beschluss
2010/603/GASP
hat
der
Rat
Maßnahmen
erlassen
,
um
sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
,
die
den
in
der
Liste
im
Anhang
jenes
Beschlusses
aufgeführten
vom
Internationalen
Strafgerichtshof
für
das
ehemalige
Jugoslawien
(
im
Folgenden
"ICTY"
)
angeklagten
natürlichen
Personen
gehören
,
einzufrieren
. [EU]
By
Decision
2010/603/CFSP
the
Council
adopted
measures
to
freeze
all
funds
and
economic
resources
belonging
to
the
natural
persons
listed
in
the
Annex
thereto
,
who
had
been
indicted
by
the
International
Criminal
Tribunal
for
the
former
Yugoslavia
(ICTY).
Er
ließ
gegen
den
Angeklagten
vorgebrachte
nicht
relevante
Beweismittel
und
Zeugenaussagen
zu
. [EU]
He
sustained
the
use
of
evidence
and
testimonies
irrelevant
to
the
accused
.
Ferner
sollten
weitere
Personen
,
die
an
Aktivitäten
beteiligt
sind
,
die
vor
dem
ICTY
angeklagten
,
auf
freiem
Fuß
befindlichen
Personen
dabei
behilflich
sind
,
sich
weiterhin
der
Justiz
zu
entziehen
,
oder
die
andere
Handlungen
begehen
,
die
den
ICTY
bei
der
wirksamen
Ausführung
seines
Mandats
behindern
könnten
,
in
die
Liste
aufgenommen
werden
. [EU]
In
addition
,
other
persons
who
are
engaged
in
activities
which
help
persons
at
large
continue
to
evade
justice
for
crimes
for
which
they
have
been
indicted
by
the
ICTY
,
or
who
are
otherwise
acting
in
a
manner
which
could
obstruct
the
ICTY's
effective
implementation
of
its
mandate
,
should
be
listed
.
Gerichtsverfahren
unter
seiner
Aufsicht
wurden
summarisch
und
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
geführt
,
wobei
Grundrechte
der
Angeklagten
missachtet
wurden
. [EU]
Trials
under
his
jurisdiction
have
been
conducted
summarily
and
inside
closed
session
,
without
adherence
to
basic
rights
of
the
accused
.
Gerichtsverfahren
unter
seiner
Aufsicht
wurden
summarisch
und
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
geführt
,
wobei
Grundrechte
der
Angeklagten
missachtet
wurden
und
unter
Druck
und
Folter
erpresste
Aussagen
verwertet
wurden
. [EU]
Trials
under
his
supervision
have
been
conducted
summarily
and
inside
closed
sessions
,
without
adherence
to
basic
rights
of
the
accused
,
and
with
reliance
on
confessions
extracted
under
pressure
and
torture
.
Gewährleistung
der
wirksamen
Verfolgung
von
Kriegsverbrechen
Nachweisliche
Erfolge
bei
der
Erfassung
von
Angeklagten
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
für
das
ehemalige
Jugoslawien
und
der
Zerschlagung
von
Netzwerken
zur
Unterstützung
angeklagter
Kriegsverbrecher
. [EU]
Ensure
effective
prosecution
of
war
crimes
Demonstrate
success
in
apprehending
ICTY
indictees
and
in
dismantling
networks
supporting
indicted
war
criminals
.
Mit
dem
Beschluss
2010/145/GASP
hat
der
Rat
Maßnahmen
verlängert
,
mit
denen
die
Einreise
in
oder
die
Durchreise
durch
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
den
Personen
verweigert
wird
,
die
an
Aktivitäten
beteiligt
sind
,
die
es
vor
dem
Internationalen
Strafgerichtshof
für
das
ehemalige
Jugoslawien
(
ICTY
)
angeklagten
,
auf
freiem
Fuß
befindlichen
Personen
ermöglichen
,
sich
weiterhin
der
Justiz
zu
entziehen
,
oder
die
andere
Handlungen
begehen
,
die
den
ICTY
bei
der
wirkungsvollen
Ausführung
seines
Mandats
behindern
könnten
. [EU]
By
Decision
2010/145/CFSP
the
Council
renewed
measures
to
prevent
the
entry
into
,
or
transit
through
,
the
territories
of
Member
States
of
persons
who
are
engaged
in
activities
which
help
persons
at
large
indicted
by
the
International
Criminal
Tribunal
for
the
former
Yugoslavia
(ICTY)
to
continue
to
evade
justice
,
or
who
are
otherwise
acting
in
a
manner
which
could
obstruct
the
ICTY
's
effective
implementation
of
its
mandate
.
Mit
dem
Beschluss
2010/145/GASP
wird
das
Ziel
verfolgt
,
denjenigen
Personen
die
Ein-
oder
Durchreise
in
bzw
.
durch
die
Hoheitsgebiete
der
Mitgliedstaaten
zu
untersagen
,
deren
Handeln
den
vor
dem
ICTY
angeklagten
flüchtigen
Personen
dabei
hilft
,
weiterhin
der
Justiz
zu
entkommen
,
oder
in
anderer
Weise
geeignet
ist
,
den
Strafgerichtshof
bei
der
wirksamen
Erfüllung
seiner
Aufgabe
zu
behindern
. [EU]
The
aim
of
Decision
2010/145/CFSP
is
to
prevent
the
entry
into
,
or
the
transit
through
the
territories
of
the
Member
States
by
persons
who
are
engaged
in
activities
which
help
persons
at
large
to
continue
to
evade
justice
for
crimes
for
which
the
ICTY
has
indicted
them
or
are
otherwise
acting
in
a
manner
which
could
obstruct
the
ICTY's
effective
implementation
of
its
mandate
.
Mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/293/GASP
hat
der
Rat
Maßnahmen
angenommen
,
mit
denen
die
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
oder
die
Durchreise
durch
dieses
Personen
verweigert
werden
,
die
an
Aktivitäten
beteiligt
sind
,
die
vor
dem
Internationalen
Strafgerichtshof
für
das
ehemalige
Jugoslawien
(
ICTY
)
angeklagten
,
auf
freiem
Fuß
befindlichen
Personen
dabei
behilflich
sind
,
sich
weiterhin
der
Justiz
zu
entziehen
,
oder
die
andere
Handlungen
begehen
,
die
den
ICTY
bei
der
wirksamen
Ausführung
seines
Mandats
behindern
könnten
. [EU]
By
Common
Position
2004/293/CFSP
the
Council
adopted
measures
to
prevent
the
entry
into
,
or
transit
through
,
the
territories
of
Member
States
of
individuals
who
are
engaged
in
activities
which
help
persons
at
large
continue
to
evade
justice
for
crimes
for
which
they
have
been
indicted
by
the
International
Criminal
Tribunal
for
the
former
Yugoslavia
(ICTY),
or
who
are
otherwise
acting
in
a
manner
which
could
obstruct
the
ICTY
's
effective
implementation
of
its
mandate
.
Mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/293/GASP
hat
der
Rat
Maßnahmen
angenommen
,
mit
denen
die
Einreise
in
oder
die
Durchreise
durch
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
den
Personen
verweigert
wird
,
die
an
Aktivitäten
beteiligt
sind
,
die
es
vor
dem
Internationalen
Strafgerichtshof
für
das
ehemalige
Jugoslawien
(
ICTY
)
angeklagten
,
auf
freiem
Fuß
befindlichen
Personen
ermöglichen
,
sich
weiterhin
der
Justiz
zu
entziehen
,
oder
die
andere
Handlungen
begehen
,
die
den
ICTY
bei
der
wirkungsvollen
Ausführung
seines
Mandats
behindern
könnten
. [EU]
By
Common
Position
2004/293/CFSP
the
Council
adopted
measures
to
prevent
the
entry
into
,
or
transit
through
,
the
territories
of
Member
States
of
persons
who
are
engaged
in
activities
which
help
individuals
indicted
by
the
International
Criminal
Tribunal
for
the
former
Yugoslavia
(ICTY)
to
continue
to
evade
justice
,
or
who
are
otherwise
acting
in
a
manner
which
could
obstruct
the
ICTY
's
effective
implementation
of
its
mandate
.
Mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/293/GASP
hat
der
Rat
Maßnahmen
angenommen
,
mit
denen
die
Einreise
in
oder
die
Durchreise
durch
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
Personen
verweigert
werden
,
die
an
Aktivitäten
beteiligt
sind
,
die
vor
dem
Internationalen
Strafgerichtshof
für
das
ehemalige
Jugoslawien
(
ICTY
)
angeklagten
,
auf
freiem
Fuß
befindlichen
Personen
dabei
behilflich
sind
,
sich
weiterhin
der
Justiz
zu
entziehen
,
oder
die
andere
Handlungen
begehen
,
die
den
ICTY
bei
der
wirksamen
Ausführung
seines
Mandats
behindern
könnten
. [EU]
By
Common
Position
2004/293/CFSP
the
Council
adopted
measures
to
prevent
the
entry
into
,
or
transit
through
,
the
territories
of
Member
States
of
individuals
who
are
engaged
in
activities
which
help
persons
at
large
continue
to
evade
justice
for
crimes
for
which
they
have
been
indicted
by
the
International
Criminal
Tribunal
for
the
former
Yugoslavia
(ICTY),
or
who
are
otherwise
acting
in
a
manner
which
could
obstruct
the
ICTY
's
effective
implementation
of
its
mandate
.
Mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/293/GASP
hat
der
Rat
Maßnahmen
angenommen
,
mit
denen
die
Einreise
in
oder
die
Durchreise
durch
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
Personen
verweigert
werden
,
die
an
Aktivitäten
beteiligt
sind
,
die
vor
dem
Internationalen
Strafgerichtshof
für
das
ehemalige
Jugoslawien
(
ICTY
)
angeklagten
,
auf
freiem
Fuß
befindlichen
Personen
dabei
behilflich
sind
,
sich
weiterhin
der
Justiz
zu
entziehen
,
oder
die
andere
Handlungen
begehen
,
die
den
ICTY
bei
der
wirksamen
Ausführung
seines
Mandats
behindern
könnten
. [EU]
By
Common
Position
2004/293/CFSP
the
Council
adopted
measures
to
prevent
the
entry
into
,
or
transit
through
,
the
territories
of
Member
States
of
persons
who
are
engaged
in
activities
which
help
persons
at
large
to
continue
to
evade
justice
for
crimes
for
which
they
have
been
indicted
by
the
International
Criminal
Tribunal
for
the
former
Yugoslavia
(ICTY),
or
who
are
otherwise
acting
in
a
manner
which
could
obstruct
the
ICTY
's
effective
implementation
of
its
mandate
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1763/2004
des
Rates
vom
11
.
Oktober
2004
über
die
Anwendung
bestimmter
restriktiver
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
wirksamen
Ausführung
des
Mandats
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
für
das
ehemalige
Jugoslawien
(
ICTY
)
werden
im
Einklang
mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/694/GASP
die
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
,
die
bestimmten
vor
dem
ICTY
angeklagten
natürlichen
Personen
gehören
oder
in
deren
Eigentum
stehen
oder
von
ihnen
verwahrt
werden
,
eingefroren
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1763/2004
of
11
October
2004
imposing
certain
restrictive
measures
in
support
of
effective
implementation
of
the
mandate
of
the
International
Criminal
Tribunal
for
the
former
Yugoslavia
(ICTY) [2]
provides
for
the
freezing
of
the
funds
and
economic
resources
belonging
to
,
or
owned
or
held
by
,
certain
natural
persons
indicted
by
the
ICTY
,
in
accordance
with
Common
Position
2004/694/CFSP
.
Mitschuldig
an
Gerichtsverfahren
,
bei
denen
das
Recht
der
Angeklagten
auf
ein
faires
Verfahren
verweigert
wurde
,
wie
im
Fall
von
Abdollah
Fathi
,
der
im
Mai
2011
hingerichtet
worden
war
,
nachdem
sein
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
missachtet
und
Aspekte
seiner
psychischen
Gesundheit
von
Habibi
während
seines
Verfahrens
im
März
2010
nicht
berücksichtigt
worden
waren
. [EU]
Complicit
in
proceedings
denying
defendants
a
fair
trial
–
;
such
as
Abdollah
Fathi
executed
in
May
2011
after
his
right
to
be
heard
and
mental
health
issues
were
ignored
by
Habibi
during
his
trial
in
March
2010
.
Mitschuldig
an
Gerichtsverfahren
,
bei
denen
das
Recht
der
Angeklagten
auf
ein
faires
Verfahren
verweigert
wurde
,
wie
im
Fall
von
Abdollah
Fathi
,
der
im
Mai
2011
hingerichtet
worden
war
,
nachdem
sein
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
missachtet
und
Aspekte
seiner
psychischen
Gesundheit
von
Habibi
während
seines
Verfahrens
im
März
2010
nicht
berücksichtigt
worden
waren
. [EU]
Complicit
in
proceedings
denying
defendants
fair
trial
–
;
such
as
Abdollah
Fathi
executed
in
May
2011
after
his
right
to
be
heard
and
mental
health
issues
were
ignored
by
Habibi
during
his
trial
in
March
2010
.
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
,
die
den
in
der
Liste
im
Anhang
aufgeführten
vom
ICTY
angeklagten
natürlichen
Personen
gehören
,
werden
eingefroren
. [EU]
All
funds
and
economic
resources
belonging
to
the
natural
persons
listed
in
the
Annex
,
who
have
been
indicted
by
the
ICTY
,
shall
be
frozen
.
Sein
Amt
klagte
Protestteilnehmer
der
Moharebeh
,
der
"Feindschaft
gegen
Gott"
an
,
die
mit
dem
Tod
bestraft
wird
;
den
Angeklagten
,
denen
die
Todesstrafe
drohte
,
wurde
ein
fairer
Prozess
versagt
. [EU]
His
office
charged
protesters
with
the
charge
of
Muharebeh
,
or
enmity
against
God
,
which
carries
a
death
sentence
,
and
denied
due
process
to
those
facing
the
death
sentence
.
Sie
hielt
an
gegen
die
Angeklagten
vorgebrachten
nicht
relevanten
Beweismitteln
und
Zeugenaussagen
fest
. [EU]
She
sustained
the
use
of
evidences
and
testimonies
irrelevant
to
the
accused
persons
against
them
.
Sie
ließ
gegen
die
Angeklagten
vorgebrachte
nicht
relevante
Beweismittel
und
Zeugenaussagen
zu
. [EU]
She
sustained
the
use
of
evidence
and
testimonies
irrelevant
to
the
accused
.
Sie
ließ
gegen
die
Angeklagten
vorgebrachte
nicht
relevante
Beweismittel
und
Zeugenaussagen
zu
. [EU]
She
sustained
the
use
of
evidence
and
testimonies
irrelevant
to
the
accused
persons
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Angeklagten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners