A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tai malimbe
taiga
taiko
taikonaut
tail
tail back traffic
tail bone
tail bones
tail boom
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
tail
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
jdn
.
beschatten
{vt}
;
jdm
.
folgen
to
tail
sb
.
beschattend
;
folgend
tail
ing
beschattet
;
gefolgt
tail
ed
beschattet
;
folgt
tail
s
beschattete
;
folgte
tail
ed
nachlassen
{vi}
;
sich
verschlechtern
{vr}
to
tail
off
nachlassend
;
sich
verschlechternd
tail
ing
off
nachgelassen
;
sich
verschlechtert
tail
ed
off
lässt
nach
;
verschlechtert
sich
tail
s
off
ließ
nach
;
verschlechterte
sich
tail
ed
off
abflauen
{vi}
;
schwinden
{vi}
;
sich
verlieren
{vr}
to
tail
off
abflauend
;
schwindend
;
sich
verlierend
tail
ing
off
abgeflaut
;
geschwunden
;
sich
verloren
tail
ed
off
abnehmen
;
schrumpfen
;
abschwächen
;
geringer
werden
;
schwächer
werden
{vi}
to
tail
off
abnehmend
;
schrumpfend
;
abschwächend
;
geringer
werdend
;
schwächer
werdend
tail
ing
off
abgenommen
;
geschrumpft
;
abgeschwächt
;
geringer
geworden
;
schwächer
geworden
tail
ed
off
einen
Verkehrsstau
verursachen
;
einen
Stau
verursachen
{vt}
[auto]
to
tail
back
traffic
[Br.]
;
to
back
up
traffic
[Am.]
Wegen
des
Unfalls
bildete
sich
ein
kilometerlanger
Stau
.
Traffic
was
tail
ed
back/backed
up
for
miles
because
of
the
accident
.
aus
etw
.
nicht
schlau/klug
[geh.]
werden
;
sich
keinen
Reim
auf
etw
.
machen
können
;
mit
etw
.
nicht
zurechtkommen
;
für
einen
ein
spanisches
Dorf
sein
{v}
not
to
make
head
or/nor
tail
of
sth
.;
not
to
make
heads
or/nor
tail
s
(out)
of
sth
.
[Am.]
mit
einer
Situation
nicht
zurechtkommen
not
to
make
head
or
tail
of
a
situation
ein
emotionaler
Analphabet
,
der
mit
dem
Leben
nicht
zurechtkommt
an
emotional
illiterate
who
can't
make
head
nor
tail
of
life
Ich
werde
aus
deinem
Forumsbeitrag
nicht
schlau
.
I
can't
make
head
nor
tail
of
your
forum
post
.
Wir
konnten
uns
auf
ihre
Reaktion
keinen
Reim
machen
.
We
couldn't
make
heads
or
tail
s
of
her
reaction
.
[Am.]
Ich
kenne
eine
Menge
Leute
,
für
die
eine
Seekarte
ein
spanisches
Dorf
ist
.
I
know
a
lot
of
people
who
can't
make
head
or
tail
of
a
nautical
map
.
Er
hatte
eine
so
fürchterliche
Klaue
,
dass
wir
sein
Geschreibsel
nicht
entziffern
konnten
.
His
handwriting
was
so
bad
that
we
couldn't
make
heads
nor
tail
s
out
of
it
.
[Am.]
davonlaufen
(
statt
sich
zu
verteidigen
);
türmen
[ugs.]
;
Reißaus
nehmen
[geh.]
;
Fersengeld
geben
[geh.]
[selten]
{vi}
to
turn
tail
and
run
(away);
to
make
a
run
for
it
;
to
run
for
it
;
to
take
to
your
heels
vor
seinen
Problemen
davonlaufen
[übtr.]
to
turn
tail
and
run
from
your
problems
[fig.]
Als
sie
sahen
,
dass
sich
zwei
Polizisten
näherten
,
nahmen
sie
Reißaus
.
When
they
saw
two
policemen
approaching
,
they
turned
tail
and
ran
away
/
they
took
to
their
heels
.
sich
schleppen
;
sich
dahinschleppen
{vr}
to
slogg
;
to
slogg
along
;
to
tail
sich
schleppend
;
sich
dahinschleppend
slogging
;
slogging
along
;
tail
ing
sich
geschleppt
;
sich
dahingeschleppt
slogged
;
slogged
along
;
tail
ed
jdm
.
im
Nacken
sitzen
;
jdm
.
auf
der
Pelle
sitzen
/
liegen
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
;
jdm
.
nicht
von
der
Pelle
gehen
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
{v}
to
be
on
sb
.'s
tail
anfällig
für
Übersteuern
sein
(
Kfz
)
{vi}
[auto]
to
be
susceptible
to
oversteer
;
to
be
tail
-happy
[coll.]
(of a
motor
vehicle
)
ausstemmen
{vi}
(
Skifahren
)
[sport]
to
stem
(slide
the
tail
of
a
ski
outwards
) (skiing)
ausstemmend
stemming
ausgestemmt
stemmed
kupieren
{vt}
(
Beschneiden
von
Schwänzen
oder
Ohren
bei
Haustieren
)
to
dock
(tails);
to
crop
(ears)
kupierend
docking
;
croping
kupiert
docked
;
cropped
ein
Tier
am
Schwanz
kupieren
to
dock
the
tail
of
an
animal
ein
Tier
am
Ohr
kupieren
to
crop
the
ear
of
an
animal
schwänzeln
;
wedeln
{vi}
to
wag
schwänzelnd
;
wedelnd
wagging
geschwänzelt
;
gewedelt
wagged
schwänzelt
;
wedelt
wags
schwänzelte
;
wedelte
wagged
mit
dem
Schwanz
wedeln
to
wag
its
tail
der
Schwanz
wedelt
mit
dem
Hund
[übtr.]
to
wag
the
dog
Der
Hund
wedelte
mit
dem
Schwanz
.
The
dog
wagged
its
tail
.
etw
. (
durch
die
Luft
)
schwingen
{vt}
to
swish
sth
. (through
the
air
)
Er
schwang
den
Schläger
durch
die
Luft
.
He
swished
his
racket
through
the
air
.
Das
Mädchen
kam
herein
und
schwang
ihren
langen
Rock
durch
die
Luft
.
A
girl
came
in
,
swishing
her
long
skirt
.
Das
Pferd
schwang
seinen
Schweif
hin
und
her
.
The
horse
swished
its
tail
back
and
forth
.
(
durch
die
Luft
)
schwingen
{vi}
to
swish
schwingend
swishing
geschwungen
swished
Der
Schwanz
der
Kuh
schwang
hin
und
her
.
The
cow's
tail
swished
back
and
forth
.
etw
. (
an
einen
Ort
)
stecken
;
klemmen
;
etw
. (
an
einem
Ort
)
einstecken
;
einklemmen
{vt}
to
tuck
sth
. (in a
place
)
steckend
;
klemmend
;
einsteckend
;
einklemmend
tucking
gesteckt
;
geklemmt
;
eingesteckt
;
eingeklemmt
tucked
eine
Haarlocke
hinter
das
Ohr
stecken
to
tuck
a
lock
of
hair
behind
your
ear
die
Beine
anziehen
;
anhocken
to
tuck
your
legs
under
yourself
den
Kopf
unter
den
Flügel
stecken
[zool.]
to
tuck
your
head
under
your
wing
seine
Augengläser
in
die
Tasche
stecken
to
tuck
your
glasses
in
to
your
pocket
eine
Tasche
unter
dem
Arm
einklemmen
to
tuck
a
bag
under
your
arm
Der
Hund
klemmte
den
Schwanz
zwischen
den
Füßen
ein
.
The
dog
tucked
its
tail
between
its
legs
.
jdn
.
verdreschen
{vt}
[ugs.]
to
whup
sb
.
[Am.]
[coll.]
verdreschend
whupping
verdroschen
whupped
den
Hintern
versohlt
bekommen
to
get
your
tail
whupped
Search further for "tail":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners