DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

44 similar results for strange | strange
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

In der Politik bilden sich oft seltsame Allianzen. Politics makes strange bedfellows.

Wenn sie in eine fremde Stadt kam, besuchte sie als erstes immer den Friedhof. Whenever she visited a strange town her first port of call was always the cemetery.

Was ist denn das für ein seltsames Ding, das du da in der Garage hast? Whatever is that strange contraption you've got in the garage?

Was hat es eigentlich mit diesem seltsamen Ritual für eine Bewandtnis? What's the story/reason behind this strange ritual?

Es ist ein komisches Gefühl, seinen Vater auf der Bühne verkörpert zu sehen. It is a strange sensation to see your father played on a stage.

Sein seltsames Benehmen war ihr ein Rätsel. She was stumped/baffled/mystified by his strange behaviour.

Durch einen seltsamen Zufall sind wir dann beide bei derselben Firma gelandet. By some strange fluke we ended up working for the same company.

Es ist eigenartig und doch wahr. It is strange and yet true.

In ihrem Kopf drängten sich seltsame Gedanken. Strange thoughts were crowding her mind.

Als sie ihm nachblickte bis er verschwand, fuhr ihr ein seltsames Gefühl in die Brust. As she watched his back disappear, a strange emotion thrilled up into her chest.

Komischerweise hat er die Prüfung trotzdem geschafft. Strange to relate, he did pass his exam after all.

Witzigerweise habe ich gerade dasselbe gedacht. Strange to say, I was thinking the same thing.

Sein Blick fiel auf einen seltsamen Mann in der Menge. His eyes/glance alighted on a strange man in the crowd.

Komisch, was? Strange, isn't it?

Er verkehrt mit ziemlich seltsamen Leuten. He associates (himself) with some pretty strange people.

Auch wenn die Idee seltsam anmutet, versuch's einfach einmal. Du kannst dabei nur gewinnen. Even if the idea seems strange, give it a try, as you have nothing to lose, but only to gain.

Als Weltverbesserer sehen sich auch die seltsamen Helden von Hans Weingartners Anti-Globalisierungskomödie "Die fetten Jahre sind vorbei". [G] The strange heroes of Hans Weingartner's anti-globalisation comedy "The Edukators (Die fetten Jahre sind vorbei)" also see themselves as do-gooders.

Bei ihrem Zoobesuch schließen Lillpop und Mops mit einem merkwürdigen Getier, dem Keziban, Freundschaft, das die Form einer Zigarettenschachtel mit aufgesetzten Augen, Beinen und Armen hat. [G] When they visit the zoo, Lillpop and Mops make friends with a strange creature, the Keziban, which looks like a cigarette packet with eyes, legs and arms.

Bei Rimini Protokoll schaut die Wirklichkeit unendlich ausdifferenzierter Parallelwirklichkeiten ziemlich nah und fremdartig zurück. [G] With Rimini Protokoll the reality of infinitely differentiated parallel realities looks back in a fairly close and strange way.

Das biedere Tempelhof scheint sich, obwohl nur 1000 Meter Luftlinie von Kreuzberg entfernt, in einem eigentümlichen Paralleluniversum zu befinden. [G] The conservative area of Tempelhof, though just a thousand metres as the crow flies from Kreuzberg, seems to exist in a strange sort of parallel universe.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners