A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zweistrahlig
zweistufiges Kreditengagement
zweistöckig
zweistündig
zweit
zweitausendjähriges Jubiläum
zweitausendster Jahrestag
zweitbeste
zweitbester
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for
zweit
Word division: zweit
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Für
ein
Essen
zu
zweit
sind
Kerzen
genau
das
Richtige
.
For
a
romantic
dinner
,
candles
are
just
the
ticket
.
Wir
sind
zu
zweit
.
There
are
two
of
us
.
Sie
sind
zu
zweit
verreist
.
The
two
of
them
went
away
together
.
Koordiniert
wird
dieses
Projekt
einer
sogenannten
"
Zweit
überlieferung"
von
der
Stiftung
Denkmalpflege
Hamburg
. [G]
The
project
to
create
a
permanent
record
of
these
gravestones
is
being
coordinated
by
the
Hamburg
Foundation
for
the
Conservation
of
Historic
Monuments
.
Lieber
Herr
Greser
,
lieber
Herr
Lenz
,
Sie
produzieren
zu
zweit
-
so
nennen
Sie
es
selbst
-
"Scherze
des
täglichen
Bedarfs"
. [G]
Gentlemen
,
you
say
that
your
job
is
to
work
together
to
create
"humour
for
every-day
use"
.
Mit
Kindern
der
1.
Klasse
werden
Bilderbücher
gestalterisch
umgesetzt
;
die
Zweit
-
und
Drittklässler
gehen
als
Piraten
verkleidet
in
der
Bibliothek
auf
Entdeckungsreise
,
sie
beschäftigen
sich
dort
anhand
des
Materials
der
Bibliothek
mit
fremden
Ländern
und
mit
beliebten
Kinderbuchautoren
. [G]
Children
from
the
reception
classes
act
out
stories
from
picture
books
.
Pupils
from
primary
two
and
three
dress
up
as
pirates
and
go
on
voyages
of
discovery
round
the
library
,
exploring
foreign
countries
using
the
information
they
find
or
immersing
themselves
in
their
favourite
authors
.
Zweit
überlieferung
[G]
Permanent
records
Bescheinigung
des
Zweit
-
oder
Drittverarbeiters
über
die
Endverarbeitung
der
Rohstoffe
zu
Energieprodukten
nach
Artikel
88
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
[EU]
Statements
by
the
second
and
third
processors
verifying
the
final
processing
of
the
raw
materials
into
energy
products
as
referred
to
in
Article
88
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
Bestehen
Zweifel
,
ob
eine
Genehmigung
bzw
.
die
Zweit
-
oder
Ersatzausfertigung
einer
Genehmigung
anerkannt
werden
kann
,
können
die
zuständigen
Behörden
bei
der
Genehmigungsstelle
des
betreffenden
Partnerlandes
weitere
Informationen
einholen
. [EU]
In
case
of
doubt
as
to
whether
a
licence
, a
duplicate
or
a
replacement
licence
can
be
accepted
,
the
competent
authorities
may
request
additional
information
to
the
licensing
authority
of
the
partner
country
.
Besteht
bei
einem
zweit
ürigen
Fahrzeug
Zugang
zu
den
Vorder-
und
Rücksitzen
durch
die
vorderen
Türen
und
ist
die
obere
Verankerung
an
der
B-Säule
angebracht
,
muss
das
System
so
gestaltet
sein
,
dass
Ein-
und
Ausstieg
nicht
behindert
werden
. [EU]
Where
a
two-door
configuration
is
used
to
provide
access
to
both
the
front
and
rear
seats
and
the
upper
anchorage
is
fitted
to
the
'B'
post
,
the
system
must
be
designed
so
as
not
to
impede
access
to
or
egress
from
the
vehicle
.
BF
die
Rückenspeckdicke
(
einschließlich
Schwarte
)
in
Millimetern
, 6
cm
seitlich
der
Mittellinie
des
Schlachtkörpers
zwischen
der
zweit
-
und
drittletzten
Rippe
gemessen
[EU]
BF
the
thickness
of
back-fat
(including
rind
)
in
millimetres
,
measured
at
6
cm
off
the
midline
of
the
split
carcass
,
between
the
second
and
the
third
last
ribs
BF
die
Rückenspeckdicke
(
einschließlich
Schwarte
)
in
Millimetern
, 6
cm
seitlich
der
Mittellinie
des
Schlachtkörpers
zwischen
der
zweit
-
und
drittletzten
Rippe
gemessen
[EU]
BF
the
thickness
of
back-fat
(including
rind
)
in
millimetres
,
measured
at
6
cm
off
the
midline
of
the
split
carcass
,
between
the
second
and
third
last
ribs
Dabei
kann
zusammen
mit
dem
Informationsersuchen
eine
Kopie
der
in
Frage
stehenden
Genehmigung
bzw
.
der
betreffenden
Zweit
-
oder
Ersatzausfertigung
übermittelt
werden
. [EU]
A
copy
of
the
licence
,
the
duplicate
or
the
replacement
licence
in
question
may
be
forwarded
together
with
the
request
.
Das
Projekt
sieht
die
Veranstaltung
eines
maximal
zweit
ägigen
Seminars
vor
,
das
vorzugsweise
in
Brüssel
oder
in
der
Mittelmeerregion
ausgerichtet
werden
sollte
. [EU]
The
project
provides
for
the
organisation
of
a
seminar
,
which
will
last
up
to
2
days
and
which
will
take
place
preferably
in
Brussels
or
in
the
Mediterranean
region
.
Das
Projekt
sieht
die
Veranstaltung
eines
zweit
ägigen
Seminars
vor
,
das
vorzugsweise
in
Brüssel
oder
in
der
Nahostregion
ausgerichtet
werden
sollte
. [EU]
The
project
provides
for
the
organisation
of
one
two
days
seminar
,
which
will
take
place
preferably
in
Brussels
or
in
the
Middle
East
Region
.
Das
Projekt
umfasst
fünf
zweit
ägige
Seminare
,
zu
denen
Regierungsbeamte
,
Zollbeamte
und
für
Ausfuhrgenehmigungen
zuständige
Beamte
aus
der
ausgewählten
Ländergruppe
eingeladen
werden
. [EU]
The
project
will
take
the
form
of
5
two-day
workshops
to
which
government
,
customs
and
licensing
officials
from
the
selected
group
of
countries
will
be
invited
.
Das
Projekt
umfasst
maximal
zehn
zweit
ätige
Seminare
für
einzelne
begünstigte
Länder
,
zu
denen
Staatsbedienstete
,
einschließlich
Regierungsbeamten
und
für
Ausfuhrgenehmigungen
und
für
die
Durchsetzung
von
Ausfuhrkontrollen
zuständigen
Beamten
,
aus
begünstigten
Ländern
eingeladen
werden
. [EU]
The
project
will
take
the
form
of
up
to
ten
two-day
workshops
for
individual
beneficiary
countries
to
which
state
officials
,
including
government
,
licensing
and
enforcement
officials
from
beneficiary
countries
,
will
be
invited
.
Das
Projekt
umfasst
vier
zweit
ägige
Seminare
,
zu
denen
Regierungsbeamte
und
für
Ausfuhrgenehmigungen
zuständige
Beamte
aus
der
ausgewählten
Ländergruppe
eingeladen
werden
. [EU]
The
project
will
take
the
form
of
4
two-day
workshops
to
which
government
and
licensing
officials
from
the
selected
group
of
countries
will
be
invited
.
Das
Projekt
umfasst
zwei
zweit
ägige
Seminare
mit
einzelnen
Zielländern
,
zu
denen
Regierungsbeamte
und
für
Ausfuhrgenehmigungen
zuständige
Beamte
aus
dem
Zielland
eingeladen
werden
. [EU]
The
project
will
take
the
form
of
2
two-day
workshops
with
individual
target
countries
to
which
government
and
licensing
officials
from
the
target
country
will
be
invited
.
Den
tschechischen
Behörden
(
Antwort
vom
9.
Oktober
2008
)
zufolge
entfielen
fast
70
%
der
gesamten
installierten
Kapazität
auf
das
marktbeherrschende
Unternehmen
,
wobei
das
zweit
-
und
das
drittgrößte
Unternehmen
einen
Anteil
von
3,5 %
bzw
. 3 %
hielten
. [EU]
According
to
the
information
given
by
the
Czech
authorities
in
their
answer
of
9
October
2008
,
the
dominant
company
held
almost
70
%
of
the
total
installed
capacity
,
and
the
second
and
third
largest
held
respectively
3,5
and
3 %.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zweit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners