DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
thinks
Search for:
Mini search box
 

58 results for thinks
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Er hält sich für den Größten. He thinks he's the cat's whiskers/meow.

Er ist grenzenlos eingebildet. He thinks no end of himself.

Sie denkt immer gleich an das Schlimmste. She always thinks the worst first.

Entweder glaubt sie, dass sie es nicht kann, oder aber es interessiert sie einfach nicht. She either thinks she can't do it or else she just isn't interested.

Das passiert öfter als man denkt. That happens more often than one thinks.

Er denkt nur in Geldkategorien. He thinks of everything in terms of money.

Wer immer noch glaubt, dass darin die Lösung liegt, der belügt sich selbst. Whoever still thinks that this is the solution is lying to themselves.

Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt. A good man thinks of himself last.

Er hält große Stücke auf Sie. He thinks the world of you.

Er hält große Stücke auf dich. He thinks highly of you.

Er hält nichts davon. He thinks nothing of it.

Ach, wissen Sie, wenn es darum geht, Geld auszugeben, dann weiß jeder, wo es eigentlich sinnvoller angewendet werden könnte. [G] Oh well, you know - whenever there is money to be spent, everyone thinks they know something that it would be wiser to spend it on.

Allerdings trainieren Weltklasse-Athleten wie Britta Kamrau 25 Stunden pro Woche. Aber ihr Leben als Abenteuersportlerin zu gestalten ist Britta Kamrau der Aufwand wert. [G] World-class athletes such as Britta Kamrau put in 25 hours of training a week, but Kamrau thinks that pursuing a life as an adventure sportswoman is worth the effort.

Auch eine Liste mit weiterführenden Büchern, von denen er meint, dass sie das System der DDR gut vermitteln, fehlt ebenfalls nicht. [G] There is also a list of books for further reading which he thinks convey well the reality of the system of the GRD.

Aus diesem Grund denkt sie in Kategorien individueller Freiheit und Verantwortung. [G] For this reason she thinks in categories of individual freedom and responsibility.

Bei BENN heißt es: Man denkt, man dichtet / gottweiß wie schön. / Und schließlich war man / bloß hebephren. [G] BENN writes: One thinks, one writes poems / God knows, how prettily. / And in the end one was / merely hebephrenic).

Denkt man nun, solch einmalige Schätze des kulturellen Erbes seien von ewigem Wert, so hat man sich bitter getäuscht. [G] Anyone who thinks that such unique treasures in our cultural legacy are of eternal value is due for a bitter disappointment.

Der Modedesigner denkt an Berlin als geeignete Großstadt. [G] The fashion designer thinks Berlin is a city that may suit him.

Die Bildqualität ist so gestochen scharf, dass man meinen könnte, jeden Badenden zu erkennen, und doch scheinen die Menschen seltsam still und von einander isoliert. [G] The picture quality is so sharp that one thinks one could recognise each bather, yet the people seem strangely still and isolated from one another.

Die quirlige Frau mit dem kurzen, lockigen Haar denkt einen Moment nach und sagt dann bestimmt: "Ich möchte, dass Migration eine Stimme und ein Gesicht bekommt." [G] The animated lady with the short, curly hair thinks for a moment then states her objective firmly: "I want migration to have a voice and a face."

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners