DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
shaking
Search for:
Mini search box
 

67 results for shaking
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Als in den 80er Jahren die Wollbilder von Rosemarie Trockel (geb. 1952 in Schwerte/Westfalen) auftauchten, mischte das die Kunstszene ordentlich auf. [G] When the wool pictures of Rosemarie Trockel (born 1953 in Schwerte in Westphalia) appeared in the 1980's, they gave the art scene a good shaking-up.

Hier regieren Kopfschütteln und Zweifel. [G] Here, what prevails is the shaking of heads and doubt.

Massive Verluste an Bevölkerung und Arbeitsplätzen erschüttern Stadtteile, Städte und Regionen. [G] Massive falls in population and job losses are shaking urban quarters, towns, cities and regions.

Seit bereits fünf Jahren mixen, rühren und schütteln die Musiker und Klang-Bastler dieser Berliner Band mit dem Musik-Shaker: der Bassist Beat Halberschmidt, der Gitarrist Dirk Berger, Schlagzeuger Sebastian Krajewski und an den Plattentellern DJ Illvibe. [G] For five years the musicians and sound tinkers of this Berlin band have been mixing, stirring and shaking the music shaker: bass player Beat Halberschmidt, guitarist Dirk Berger, drummer Sebastian Krajewski and at the turntables DJ Illvibe.

Wir mussten Automatenfotos machen lassen und haben dann am Boden kniend die Fotos eingeklebt und abgestempelt - umringt von Dutzenden kopfschüttelnden Japanern. [G] We had automatic passport photos taken and, kneeling on the floor, stuck the photos into the passports and stamped them - surrounded by dozens of Japanese shaking their heads.

0,01 g der Probe durch Schütteln mit 0,15 ml 0,1 n Natriumhydroxid möglichst vollständig lösen, 1 ml saure Eisen(III)-Sulfat-Lösung hinzufügen. [EU] Dissolve as completely as possible 0,01 g of the sample by shaking with 0,15 ml of 0,1 N sodium hydroxide and add 1 ml of acid ferric sulphate solution.

1- bis 5-mal 107 Zellen/ml werden bis zu 18 Stunden bei 28 bis 37 oC gegenüber der Prüfsubstanz unter Schütteln exponiert. Während der Behandlung wird eine angemessene Menge des exogenen metabolisierenden Systems beigefügt. [EU] Initial experiments should be carried out on growing cells: 1-5 × 107 cells/ml are exposed to the test chemical for up to 18 hours at 28 to 37 oC with shaking; an adequate amount of metabolic activation system is added during treatment when appropriate.

1- bis 5-mal 107 Zellen/ml werden bis zu 18 Stunden bei 28 bis 37 oC gegenüber der Prüfsubstanz unter Schütteln exponiert. Während der Behandlung wird eine angemessene Menge des exogenen metabolisierenden Systems zugegeben. [EU] 1-5 × 107 celles/ml are exposed to the test chemical for up to 18 hours at 28 to 37 oC with shaking; an adequate amount of metabolic activation system is added during treatment when appropriate.

2H2O werden in 100 ml destilliertem Wasser unter Schütteln aufgelöst (Vorsicht: exotherme Reaktion). [EU] Dissolve 75g of CaCl2 · 2 H2O in 100 ml of distilled water by shaking (draw attention to exothermic reaction).

Beim Sieben wird der Siebsatz mit beiden Händen gefasst und mit etwa 120 Hüben je Minute und etwa 70 mm Hubweite nahezu horizontal hin- und herbewegt. Durch eine dreimalige kreisende Bewegung je Minute wird die Hin- und Herbewegung unterbrochen. [EU] Sieving consists of taking hold of the set of sieves with the hand and shaking it, more or less horizontally, 120 times per minute, each shake travelling about 70 mm. This to-and-fro movement is interrupted every minute by a triple circular movement.

Danach die Flaschen in die Schüttelmaschine stellen und mit dem Versuch beginnen. [EU] Then insert the vessels into the shaking machine for starting the test.

Das Gel wird sofort in eine mit 200 ml Fixierlösung (4.9) gefüllte Färbe- und Entfärbeschale gegeben und 15 Minuten geschüttelt. [EU] Remove the electrode strips immediately after turning off the power and put the gel immediately into a staining/destaining dish filled with 200 ml fixative (4.9); leave for 15 minutes, shaking continuously.

Das Pulver wird durch fünfminutiges Bewegen auf dem Schüttelgerät (6.3) rekonstituiert. [EU] Dissolve the powder by shaking for five minutes using a mechanical shaker (6.3).

Das Schütteln oder Rühren muss möglichst vorsichtig erfolgen; trotzdem muss eine homogene Suspension aufrechterhalten werden. [EU] However, the shaking or stirring should be as gentle as possible, while still maintaining a homogeneous suspension.

Dazu können die Kolben auf einen Schütteltisch (mit einer Frequenz von etwa 100 Umdrehungen pro Minute) gebracht oder mit einem Magnetrührer gerührt werden: Die Proben sind in einem kontinuierlichen Prozess zu schütteln. [EU] Place the flasks on a shaking table (approx. 100 rpm agitation) or use magnetic stirring. Agitation must be continuous.

Dazu sollten die Gefäße ständig geschüttelt oder umgerührt werden. [EU] To this end, constant shaking or stirring should be used.

Der Inhalt des Erlenmeyerkolbens wird durch einen gewogenen Glasfiltertiegel filtriert; etwa zurückbleibende Fasern werden durch Auswaschen des Kolbens mit etwas Ameisensäurelösung in den Filtertiegel überführt. [EU] Stand the flask for 15 minutes at room temperature, shaking it at intervals. Filter the contents of the flask through the weighed filter crucible and transfer any residual fibres to the crucible by washing out the flask with a little formic acid reagent.

Der Kolben wird in ein Bad mit kochendem Wasser gestellt und während der ersten 3 min kräftig und regelmäßig geschüttelt, um die Bildung von Klumpen zu verhindern. [EU] Immerse the flask in a boiling water bath shaking vigorously and steadily for the first three minutes to prevent the formation of agglomerates.

Der Kolben wird verschlossen, geschüttelt, 15 min in ein Ultraschallbad (4.7) gestellt und anschließend 15 min auf dem Schüttelgerät geschüttelt oder auf dem Magnetrührer gerührt (4.1). [EU] Sonicate (4.7) the sample for 15 min. followed by shaking or stirring for 15 min. (4.1).

Der Kolben wird verschlossen, geschüttelt und mindestens 30 Minuten unter zeitweiligem Schütteln stehen gelassen (Probelösung). [EU] Stopper the flask, shake, and wait at least 30 minutes, shaking occasionally. (This is the 'measurement' flask.)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners